Creative Commons License
Cette notice est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
logo arlima

La male honte

Bibliographie

Répertoires bibliographiques
  • Bossuat, Robert, Manuel bibliographique de la littérature française du Moyen Âge, Melun, Librairie d'Argences (Bibliothèque elzévirienne. Nouvelle série. Études et documents), 1951, xxxiv + 638 p. (ici p. 229-230, no 2473)
    Dictionnaires: DEAF Boss
  • Långfors, Arthur, Les incipit des poèmes français antérieurs au XVIe siècle. Répertoire bibliographique établi à l'aide de notes de M. Paul Meyer, Paris, Champion, 1917, vii + 444 p. (ici p. 373) [IA]
    Dictionnaires: DEAF LångforsInc
    Comptes rendus: Henri Omont, dans Bibliothèque de l'École des chartes, 78, 1917, p. 372-373. [Gall] [Pers] — C. Brunel, dans Journal des savants, 1919, p. 47. [Pers] [IA] — George L. Hamilton, dans Modern Language Notes, 34:6, 1919, p. 357-361. [Jstor] [GB] [IA] DOI: 10.2307/2915428 — L. Herbert Alexander, dans The Romanic Review, 11, 1920, p. 92-93. [GB] [Gall] [IA] [HT] — L. Foulet, dans Romania, 46, 1920, p. 458-459. [Pers] [GB] [Gall] [IA] [HT]
    Réimpression:
    • New York, Burt Franklin (Bibliography and Reference Series, 380. Essays in Literature and Criticism, 100), 1970
  • Vielliard, Françoise, et Jacques Monfrin, Manuel bibliographique de la littérature française du Moyen Âge de Robert Bossuat. Troisième supplément (1960-1980), Paris, Centre national de la recherche scientifique, 1986-1991, 2 t., xii + 1136 p. (ici t. 2, p. 450, nos 4696-4697)
    Dictionnaires: DEAF Boss2
    Compte rendu: T. 1: Geneviève Hasenohr, dans Bibliothèque de l'École des chartes, 146:1, 1988, p. 194-195. [Pers]
Généralités
  • Abiker, Séverine, L’écho paradoxal. Étude stylistique de la répétition dans les récits brefs en vers, XIIe-XIVe siècles, thèse de doctorat, Université de Poitiers, 2008, 568 p. [univ-poitiers.fr]
  • Cobby, A. E., « Understanding and misunderstanding in La male honte », France and the British Isles in the Middle Ages and Renaissance: Essays by Members of Girton College, Cambridge, in Memory of Ruth Morgan, Woodbridge, Boydell, 1991, p. 155-172.
  • Faral, Edmond, Le manuscrit 19152 du fonds français de la Bibliothèque nationale. Reproduction phototypique publiée avec une introduction, Paris, Droz, 1934, 54 p. + 410 f. (ici p. 32-33)
    Compte rendu: Arthur Långfors, dans Neuphilologische Mitteilungen, 36:3, 1935, p. 229-231. https://www.jstor.org/stable/43345212 [Jstor]
  • Spencer, Richard, « The courtois-vilain nexus in La male honte », Medium Ævum, 37:3, 1968, p. 272-292. [Jstor] DOI: 10.2307/43627469
  • Spencer, R. H., « Who is the king of La male honte? », Gallica: Essays Presented to J. Heywood Thomas by Colleagues, Pupils and Friends, Cardiff, University of Wales Press, 1969, p. 41-51.
  1. Version I

    Auteur:Un certain Guillaume?
    Titre:De la male honte (ms. fr. 19152)
    Date:Avant le milieu du XIIe siècle (Noomen et van den Boogaard 1990: 88)
    Langue:Français
    Genre:Fabliau
    Forme:158 vers octosyllabiques à rimes plates
    Contenu: 
    Incipit:Seignor, oiez et escoutez
    un fablel qu'est faiz et rimés
    d'un roi qui Engleterre tint.
    Touz ce fu voirs et si avint...
    Explicit:... sans la male ont il assez honte
    et chascun jor lor croist et monte.
    Par mavés seignor et par lache
    les a la honte pris en tache.
    Manuscrits
    1. Cologny (Genève), Fondation Martin Bodmer, 113, f. 28rb-29ra (l) [⇛ Description]
    2. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 2173, f. 93va-94vb (D) [⇛ Description]
    3. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 19152, f. 62vb-63rc (E) [⇛ Description]
    Éditions modernes
    Voir l'édition Noomen et van den Boogaard pour la liste complète jusqu'en 1990.
    • Fabliaux et contes de poëtes françois des XII, XIII, XIV et XVes siécles, tirés des meilleurs auteurs, éd. Étienne Barbazan, Paris, Vincent (t. 1); Amsterdam, Arkstée et Merkus (t. 2-3), 1756, 3 t., lx + 306, iv + 360, viii + 316 p. (ici t. 2, p. 70-78) [GB: t. 1, t. 2, t. 3] [IA: t. 1, t. 2, t. 3]
    • Fabliaux et contes des poètes françois des XI, XII, XIII, XIV et XVe siècles, tirés des meilleurs auteurs, publiés par Barbazan. Nouvelle édition, augmentée et revue sur la manuscrits de la Bibliothèque impériale, par M. Méon, Paris, Warée, 1808, 3 t., xxii + 465, xiv + 467, xxxii + 514 p. (ici t. 3, p. 210-215) [GB: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4][IA: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4]
      Réimpression:
      • Genève, Slatkine Reprints, 1976
    • Recueil général et complet des fabliaux des XIIIe et XIVe siècles imprimés ou inédits, publiés avec notes et variantes d'après les manuscrits par MM. Anatole de Montaiglon et Gaston Raynaud, Paris, Librairie des bibliophiles, 1872-1890, 6 t. (ici t. 4, p. 41-46) [Gall: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4, t. 5, t. 6] [GB: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4, t. 5, t. 6] [IA: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4, t. 5, t. 6]
      Réimpressions:
      • Genève, Slatkine, 1973;
      • New York, Burt Franklin (Burt Franklin Research and Sources Work Series, 47), 1975
      Dictionnaires: DEAF HonteM
    • Recueil de fabliaux, Paris, La Renaissance du Livre (Tous les chefs-d'œuvre de la littérature française), [s. d.], 203 p. (ici p. 17-21)
    • Huon le Roi, Le vair palefroi, avec deux versions de La male honte par Huon de Cambrai et par Guillaume, fabliaux du XIIIe siècle édités par Arthur Långfors, Paris, Champion (Les classiques français du Moyen Âge, 8), 1912, xv + 68 p. [HT] [IA: ex. 1, ex. 2]
      Comptes rendus: Ernest Langlois, dans Kritischer Jahresbericht über die Fortschritte der romanischen Philologie, 13:2, 1911-1912, p. 33-34. [HT] — A. Jeanroy, dans Revue critique d'histoire et de littérature, 46:2, 1912, p. 491-492. [IA] — R. Weeks, dans The Romanic Review, 9:4, 1918, p. 452. [GB] [Gall] [IA] [HT]
      Dictionnaires: DEAF HonteL
    • Huon le Roi, Le vair palefroi, avec deux versions de La male honte par Huon de Cambrai et par Guillaume, fabliaux du XIIIe siècle édités par Arthur Långfors. Deuxième édition revue, Paris, Champion (Les classiques français du Moyen Âge, 8), 1921, xv + 68 p. [HT] [IA]
      Dictionnaires: DEAF HonteL
    • Huon le Roi, Le vair palefroi, avec deux versions de La male honte par Huon de Cambrai et par Guillaume, fabliaux du XIIIe siècle édités par Arthur Långfors, Paris, Champion (Les classiques français du Moyen Âge, 8), 3e éd., 1927, xvi + 68 p.
      Éditions antérieures:
      • Huon le Roi, Le vair palefroi, avec deux versions de La male honte par Huon de Cambrai et par Guillaume, fabliaux du XIIIe siècle édités par Arthur Långfors, Paris, Champion (Les classiques français du Moyen Âge, 8), 1912, xv + 68 p. [HT] [IA: ex. 1, ex. 2]
        Comptes rendus: Ernest Langlois, dans Kritischer Jahresbericht über die Fortschritte der romanischen Philologie, 13:2, 1911-1912, p. 33-34. [HT] — A. Jeanroy, dans Revue critique d'histoire et de littérature, 46:2, 1912, p. 491-492. [IA] — R. Weeks, dans The Romanic Review, 9:4, 1918, p. 452. [GB] [Gall] [IA] [HT]
      • Huon le Roi, Le vair palefroi, avec deux versions de La male honte par Huon de Cambrai et par Guillaume, fabliaux du XIIIe siècle édités par Arthur Långfors. Deuxième édition revue, Paris, Champion (Les classiques français du Moyen Âge, 8), 1921, xv + 68 p. [HT] [IA]
      Dictionnaires: DEAF HonteL
    • Fabliaux, selected and edited by R. C. Johnston and D. D. R. Owen, Oxford, Blackwell (Blackwell's French Texts), 1957, xxv + 147 p. (ici p. 51-55 et 100-102)
      Comptes rendus: A. H. Diverrès, dans French Studies, 12, 1958, p. 59-61. — K. J. Hollyman, dans Journal of Australasian Universities Modern Language and Literature Association, 8, 1958, p. 53. — J. Orr, dans Modern Language Review, 53, 1958, p. 257-258. — T. B. W. Reid, dans Medium Aevum, 27, 1958, p. 122-126. — J. Rychner, dans Romance Philology, 12, 1958-1959, p. 340-342.
      Édition antérieure:
      • Fabliaux, selected and edited by R. C. Johnston and D. D. R. Owen, Oxford, Blackwell (Blackwell's French Texts), 1957, xxv + 147 p.
        Comptes rendus: A. H. Diverrès, dans French Studies, 12, 1958, p. 59-61. — K. J. Hollyman, dans Journal of Australasian Universities Modern Language and Literature Association, 8, 1958, p. 53. — J. Orr, dans Modern Language Review, 53, 1958, p. 257-258. — T. B. W. Reid, dans Medium Aevum, 27, 1958, p. 122-126. — J. Rychner, dans Romance Philology, 12, 1958-1959, p. 340-342.
      Dictionnaires: DEAF HonteJ
    • Schenck, Mary Jane Stearns, The Fabliaux: Tales of Wit and Deception, Amsterdam et Philadelphia, Benjamins (Purdue University Monographs in Romance Languages, 24), 1987, xiii + 168 p. (ici p. 129-132)
      Édition antérieure:
      • Schenck, Mary Janes Stearns, A Structural Definition of the Old French Fabliau, Ph.D. dissertation, Pennsylvania State University, University Park, 1973, iv + 260 p. [PQ]
      Reproduction de l'édition de Montaiglon et Raynaud.
    • Nouveau recueil complet des fabliaux (NRCF), publié par Willem Noomen et Nico van den Boogaard, avec le concours de H. B. Sol, Assen et Maastricht, Van Gorcum, t. 5, 1990, xxv + 485 p. (ici p. 83-134 et 392-395)
      Compte rendu: A. J. Holden, dans The Modern Language Review, 87:3, 1992, p. 741-743. [Jstor] DOI: 10.2307/3732987
    • Huon le Roi, Le vair palefroi. Édition bilingue. Publication, traduction, présentation et notes par Jean Dufournet, Paris, Champion (Champion Classiques. Moyen Âge, 30), 2010, 221 p. (ici p. 208-220)
    Traductions modernes
    Voir l'édition Noomen et van den Boogaard pour la liste complète jusqu'en 1990.
    • en français:
      • Dufournet 2010 (voir sous Éditions modernes)
    Études
  2. Version II

    Auteur:Huon le Roi de Cambrai selon le ms. A
    Titre:La male honte (ms. A, expl.; inc., d'une main postérieure; ms. B; ms. C, inc.); De male honte (ms. F, inc.)
    Date:Avant le milieu du XIIe siècle (Noomen et van den Boogaard 1990: 88)
    Langue:Français
    Genre: 
    Forme: 
    Contenu: 
    Incipit (ms. A):Hues de Cambrai conte et dist,
    qui de ceste oevre rime fist,
    qu'en l'eveschié de Cantorbile
    ot un Englés a une vile...
    Incipit (ms. B):En Engleterre fu manans...
    Incipit (ms. C):Saignor, vos qui honte cremez...
    Explicit:... mes ainz que li anz fust passez
    ot li rois de la honte assez;
    sanz la male ot il trop de honte,
    et chascun jor li croist et monte.
    Manuscrits
    1. Bern, Burgerbibliothek, 354, f. 45va-47rb (C) [⇛ Description]
    2. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 837, f. 233ra-vb (A) [⇛ Description]
    3. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 12603, f. 278rb-279rb (B) [⇛ Description]
    Éditions modernes
    Voir l'édition Noomen et van den Boogaard pour la liste complète jusqu'en 1990.
    • Fabliaux et contes de poëtes françois des XII, XIII, XIV et XVes siécles, tirés des meilleurs auteurs, éd. Étienne Barbazan, Paris, Vincent (t. 1); Amsterdam, Arkstée et Merkus (t. 2-3), 1756, 3 t., lx + 306, iv + 360, viii + 316 p. (ici t. 2, p. 70-78) [GB: t. 1, t. 2, t. 3] [IA: t. 1, t. 2, t. 3]
    • Fabliaux et contes des poètes françois des XI, XII, XIII, XIV et XVe siècles, tirés des meilleurs auteurs, publiés par Barbazan. Nouvelle édition, augmentée et revue sur la manuscrits de la Bibliothèque impériale, par M. Méon, Paris, Warée, 1808, 3 t., xxii + 465, xiv + 467, xxxii + 514 p. (ici t. 3, p. 204-209) [GB: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4][IA: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4]
      Réimpression:
      • Genève, Slatkine Reprints, 1976
    • Recueil général et complet des fabliaux des XIIIe et XIVe siècles imprimés ou inédits, publiés avec notes et variantes d'après les manuscrits par MM. Anatole de Montaiglon et Gaston Raynaud, Paris, Librairie des bibliophiles, 1872-1890, 6 t. (ici t. 5, p. 95-100 et 325-326) [Gall: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4, t. 5, t. 6] [GB: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4, t. 5, t. 6] [IA: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4, t. 5, t. 6]
      Réimpressions:
      • Genève, Slatkine, 1973;
      • New York, Burt Franklin (Burt Franklin Research and Sources Work Series, 47), 1975
      Dictionnaires: DEAF HuonHonteM
    • Huon le Roi, Le vair palefroi, avec deux versions de La male honte par Huon de Cambrai et par Guillaume, fabliaux du XIIIe siècle édités par Arthur Långfors, Paris, Champion (Les classiques français du Moyen Âge, 8), 1912, xv + 68 p. [HT] [IA: ex. 1, ex. 2]
      Comptes rendus: Ernest Langlois, dans Kritischer Jahresbericht über die Fortschritte der romanischen Philologie, 13:2, 1911-1912, p. 33-34. [HT] — A. Jeanroy, dans Revue critique d'histoire et de littérature, 46:2, 1912, p. 491-492. [IA] — R. Weeks, dans The Romanic Review, 9:4, 1918, p. 452. [GB] [Gall] [IA] [HT]
      Dictionnaires: DEAF HuonHonteL
    • Huon le Roi, Le vair palefroi, avec deux versions de La male honte par Huon de Cambrai et par Guillaume, fabliaux du XIIIe siècle édités par Arthur Långfors. Deuxième édition revue, Paris, Champion (Les classiques français du Moyen Âge, 8), 1921, xv + 68 p. [HT] [IA]
      Dictionnaires: DEAF HuonHonteL
    • Huon le Roi, Le vair palefroi, avec deux versions de La male honte par Huon de Cambrai et par Guillaume, fabliaux du XIIIe siècle édités par Arthur Långfors, Paris, Champion (Les classiques français du Moyen Âge, 8), 3e éd., 1927, xvi + 68 p.
      Éditions antérieures:
      • Huon le Roi, Le vair palefroi, avec deux versions de La male honte par Huon de Cambrai et par Guillaume, fabliaux du XIIIe siècle édités par Arthur Långfors, Paris, Champion (Les classiques français du Moyen Âge, 8), 1912, xv + 68 p. [HT] [IA: ex. 1, ex. 2]
        Comptes rendus: Ernest Langlois, dans Kritischer Jahresbericht über die Fortschritte der romanischen Philologie, 13:2, 1911-1912, p. 33-34. [HT] — A. Jeanroy, dans Revue critique d'histoire et de littérature, 46:2, 1912, p. 491-492. [IA] — R. Weeks, dans The Romanic Review, 9:4, 1918, p. 452. [GB] [Gall] [IA] [HT]
      • Huon le Roi, Le vair palefroi, avec deux versions de La male honte par Huon de Cambrai et par Guillaume, fabliaux du XIIIe siècle édités par Arthur Långfors. Deuxième édition revue, Paris, Champion (Les classiques français du Moyen Âge, 8), 1921, xv + 68 p. [HT] [IA]
      Dictionnaires: DEAF HuonHonteL
    • Les fabliaux du manuscrit Cologny Bodmer 113 (XVe siècle). Édition critique et étude d'une lignée [par] Jacob Anthony van Os, Groningen, Rijksuniversiteit Groningen, 1989, 251 p.
    • Nouveau recueil complet des fabliaux (NRCF), publié par Willem Noomen et Nico van den Boogaard, avec le concours de H. B. Sol, Assen et Maastricht, Van Gorcum, t. 5, 1990, xxv + 485 p. (ici p. 83-134 et 396-402)
      Compte rendu: A. J. Holden, dans The Modern Language Review, 87:3, 1992, p. 741-743. [Jstor] DOI: 10.2307/3732987
    • Histoires salées du Moyen Âge. 26 fabliaux irrespectueux édités et traduits par Marie Cailly, Jean-Louis Marteil, Alan Roch, Cahors, La Louve, 2008, 415 p. (ici p. 125-138)
      Édition non scientifique accompagnée de traductions modernes en français et en occitan.
    • Huon le Roi, Le vair palefroi. Édition bilingue. Publication, traduction, présentation et notes par Jean Dufournet, Paris, Champion (Champion Classiques. Moyen Âge, 30), 2010, 221 p. (ici p. 208-220)
    Traductions modernes
    Voir l'édition Noomen et van den Boogaard pour la liste complète jusqu'en 1990.
    • en espagnol:
      • Huon le Roi, Obras completas. Estudio, anotaciones y traducción de M. Gloria Ríos Guardiola, Murcia, Editum, 2011, 313 p.
    • en français:
      • Fabliaux ou contes, fables et romans du XIIe et du XIIIe siècle, traduits ou extraits par Legrand d'Aussy. Troisième édition, considérablement augmentée, éd. Antoine-Augustin Renouard, Paris, Renouard, 1829, 5 t. (ici t. 4, p. 159) [GB: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4, t. 5] [IA: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4, t. 5]
        Compte rendu: Raynouard, dans Journal des savans, 1830, p. 195-204.
        Éditions antérieures:
        • Fabliaux ou contes du XIIe et XIIIe siècle, traduits ou extraits d'après divers manuscrits du tems; avec des notes historiques et critiques, et les imitations qui ont été faites de ces contes depuis leur origine jusqu'à nos jours, éd. Pierre-Jean-Baptiste Legrand d'Aussy, Paris, Eugène Onfroy, 1779, 3 t., cxiii + 416, [iii] + 431, [iii] + 468 p. [GB: t. 1, t. 2, t. 3] [IA: t. 1, t. 2, t. 3]
        • Fabliaux ou contes, du XIIe et du XIIIe siècle, fables et roman du XIIIe siècle, traduits ou extraits d'après plusieurs manuscrits du tems; avec des notes historiques et critiques, et les imitations qui ont été faites de ces contes depuis leur origine jusqu'à nos jours. Nouvelle édition, augmentée d'une dissertation sur les troubadours, éd. Pierre-Jean-Baptiste Legrand d'Aussy, Paris, Eugène Onfroy, 1781, 5 t. [GB: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4, t. 5] [IA: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4, t. 5]
        Extrait.
      • Cailly, Marteil et Roch 2008 (voir sous Éditions modernes)
      • Dufournet 2010 (voir sous Éditions modernes)
    • en occitan:
      • Cailly, Marteil et Roch 2008 (voir sous Éditions modernes)
    Études
Rédaction: Laurent Brun
Compléments: Mª Gloria Ríos Guardiola
Dernière mise à jour: 11 janvier 2017