|
Dits vanden man die gherne dranc
Titre: | Dits vanden man die gherne dranc; Of the man who loved to drink |
Date: | |
Langue: | Néerlandais |
Genre: | Fabliau |
Forme: | 202 vers |
Contenu: | |
Incipit: | |
Explicit: | |
Manuscrits
- Bruxelles, KBR, 15589-15623, f. 31ra-32rb [⇛ Description]
Manuscrit dit Van Hulthem.
Éditions anciennes
Éditions modernes
- Van de man die graag dronk en andere Middelnederlandse komische verhalen, éd. Fred Lodder; trad. Karel Eykman, Amsterdam, Prometheus/Bakker, 2002, p. 70-81.
Traductions modernes
- en néerlandais:
- Lodder et Eykman 2002 (voir sous Éditions modernes)
Études
- Besamusca, Bart, « The manuscript context of the Middle Dutch fabliaux », "Li premerains vers": Essays in Honor of Keith Busby, éd. Catherine M. Jones et Logan E. Whalen, Amsterdam et New York, Rodopi (Faux Titre, 361), 2011, p. 29-45.
Compte rendu du recueil: Daron Burrows, dans Zeitschrift für romanische Philologie, 129:4, 2013, p. 1173-1176. DOI: 10.1515/zrp-2013-0138
Répertoires bibliographiques
Rédaction: Laurent Brun
Dernière mise à jour: 14 octobre 2024
|
|