Creative Commons License
Cette notice est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
logo arlima

Maxims

Bibliographie

Généralités
  • Cavill, Paul, Maxims in Old English Poetry, Cambridge, Brewer, 1999.
  • Karasawa, Kazutomo, « The Menologium and Maxims II in the manuscript context », Notes and Queries, 62, 2015, p. 353-356.
  1. Maxims I

    Titre:Aucun titre dans le ms.; Gnomic verses (titre dans l'éd. Thorpe); Maxims I
    Date:Seconde moitié du Xe siècle
    Langue:Anglais
    Genre: 
    Forme:205 vers
    Contenu: 
    Incipit:Frige mec frodum wordum!    Ne læt þinne ferð onhælne,
    degol þæt þu deopost cunne!    Nelle ic þe min dyrne gesecgan,
    gif þu me þinne hygecræft hylest    ond þine heortan geþohtas.
    Gleawe men sceolon gieddum wrixlan.    God sceal mon ærest hergan…
    Explicit:… Gearo sceal guðbord,    gar on sceafte,
    ecg on sweorde    ond ord spere,
    hyge heardum men.    Helm sceal cenum,
    ond a þæs heanan hyge    hord unginnost.
    Manuscrits
    1. Exeter, Cathedral Library, 3501, f. 88v-92v [⇛ Description]
    Éditions anciennes
    Éditions modernes
    • Codex Exoniensis. A Collection of Anglo-Saxon Poetry, from a Manuscript in the Library of the Dean and Chapter of Exeter, with an English translation, notes and indexes, by Benjamin Thorpe, London, Pickering for The Society of Antiquaries of London, 1842, xvi + 546 p. (ici p. 333-346) [GB] [IA]
    • The Exeter Book Part Two, London, Oxford University Press (Early English Text Society. Original Series), 1933.
    • The Exeter Book, éd. George Philip Krapp et Elliot Van Kirk Dobbie, New York, Columbia University Press (The Anglo-Saxon Poetic Records, 3), 1936.
    • The Exeter Anthology of Old English Poetry, éd. Bernard J. Muir, Revised 2nd Edition, Exeter, University of Exeter Press, 2000, 2 t.
    Traductions modernes
    • en anglais:
      • Thorpe 1842 (voir sous Éditions modernes)
      • Anglo-Saxon Poetry: An Anthology of Old English Poems in Prose Translation, with introduction and headnotes by S. A. J. Bradley, London, Dent (Everyman's Library, 1794), 1982, xxvi + 559 p. — Réimpr.: 1995; 2000.
    Études
    • Jackson, Elizabeth, « From the seat of the Þyle? A reading of Maxims I, lines 138-40 », Journal of English and Germanic Philology, 99, 2000, p. 170–192.
    • Neidorf, Leonard, « On the dating and authorship of Maxims I », Neuphilologische Mitteilungen, 117, 2016, p. 137-153.
    • O'Camb, Brian, « Exeter Maxims, The Order of the World, and the Exeter Book of Old English Poetry », Philological Quarterly, 93:4, 2014, p. 409-433.
  2. Maxims II

    Titre: 
    Date: 
    Commanditaire: 
    Dédicataire: 
    Langue:Anglais
    Genre: 
    Forme:Vers
    Contenu: 
    Incipit: 
    Explicit: 
    Continuations: 
    Remaniements: 
    Traductions: 
    Voir aussi: 
    Manuscrits
    Éditions modernes
    Traductions modernes
    • en anglais:
    Études
    • Greenfield, S. B., et R. Evert R., « Maxims II: gnome and poem », Anglo-Saxon Poetry: Essays in Appreciation, éd. L. Nicholson et D. Frese, Notre Dame, University of Notre Dame Press, 1975, p. 337-354.
    • Howe, Nicholas, « Anglo-Saxon England and the postcolonial void », Postcolonial Approaches to the European Middle Ages: Translating Cultures, éd. Ananya Jahanara Kabir et Deanne Williams, Cambridge et London, Cambridge University Press (Cambridge Studies in Medieval Literature, 54), 2005, p. 25-47.
Rédaction: Laurent Brun
Dernière mise à jour: 12 août 2019