Creative Commons License
Cette notice est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
logo arlima

Merlin en occitan

Bibliographie

Titre:Aucun titre dans les fragments.
Date:XIIIe siècle
Langue:Occitan
Genre: 
Forme:Prose
Contenu:Traduction du Roman de Merlin en prose dont il ne reste aujourd'hui que deux feuillets.
Incipit (f. 1r):bia, lo t'en covenria a morir; et sapias ben no te selarai mais aquesta vegada. » Et Ulfins respon: « Aisso seria mot a mi grans honors que hieu moris per mon senhor…
Explicit (f. 1v):– e lor preguet que ilh li aiudesson, qu'el avia gran mestier; et ilh dieisseron que ilh li aiuderon mot volontiers. Adoncx si conseilhet lo reis e dies qu'el non a mais aquel doas
Incipit (f. 2r):Lendeman que·l reis fon souterratz, s'asambleron li baron tug e tug li ministre de Sancta Gleisza e [proszome] de la cristiandat e prezeron conseilh consi lo regnes…
Explicit (f. 2v):– can per nostre preguieira e per nostras orasions a faig nostre Senhor aital demonstranssa. E hieu vos prec e requere e coman sobre totas las vertutz que Dieus nostre Senhor ha establida
Manuscrits
  1. Gap, Archives départementales des Hautes-Alpes, [2 feuillets de garde du volume contenant les comptes consulaires de la commune d'Épines de 1592 à 1603], XIII
Éditions modernes
  • Guillaume, P., « Fragment d'un roman de chevalerie en langue vulgaire du XIIIe siècle », Bulletin de la Société d'études des Hautes-Alpes, 1, 1882, p. 89-100. [Gall]
  • Chabaneau, C., « Fragments d'une traduction provençale du roman de Merlin », Revue des langues romanes, 22, 1882, p. 105-115 et 237-242. [www] [www] [GB] [Gallica] [IA] [HT]
  • Cornagliotti, Anna, « Les fragments occitans du Merlin de Robert de Boron », Études de langue et de littérature médiévales offertes à Peter T. Ricketts à l’occasion de son 70ème anniversaire, éd. Dominique Billy et Ann Buckley, Turnhout, Brepols, 2005, p. 5-16.
Traductions modernes
Études
  • Brunel, Clovis, Bibliographie des manuscrits littéraires en ancien provençal, Paris, Droz (Société de publications romanes et françaises, 13), 1935, xix + 147 p. (ici p. 33, no 103)
    Réimpression:
    • Genève, Slatkine – Marseille, Laffitte, 1973
Répertoires bibliographiques
Rédaction: Laurent Brun
Dernière mise à jour: 12 août 2014