|
La legenda e storia di messere Prodesagio
-
Titre: | |
Date: | Fin du XIVe siècle |
Commanditaire: | |
Dédicataire: | |
Langue: | Italien |
Genre: | |
Forme: | Prose |
Contenu: | |
Incipit: | |
Explicit: | |
Continuations: | |
Remaniements: | |
Traductions: | |
Voir aussi: | |
Manuscrits
- Firenze, Biblioteca nazionale centrale, II.II.28, f. 98r-127v
Éditions modernes
- La legenda e storia di messere Prodesagio, a cura di Marco Maulu, Cagliari, Centro di studi filologici sardi, CUEC (Le fonti, 2), 2010, cxlvi + 100 p.
Traductions modernes
Études
- Maulu, Marco, « Prosa rimata in due romanzi cavallereschi toscani: considerazioni a margine di una edizione della Legienda e storia di messere Prodesagio », La parola del testo, 13:1, 2009, p. 145-161.
- Maulu, Marco, « La cerva bianca e la fata. Dal récit bref al romanzo cavalleresco », Reinardus, 22, 2010, p. 76-103. DOI: 10.1075/rein.22.06mau
- Neri, F., « Appunti su Guigemar », Annali dell'Istituto superiore di magistero del Piemonte, 7, 1933, p. 151-160; impr. à part: Torino, L'Erma, 1934.
- Neri, F., « Guigemar e Prodesaggio », I lai di Maria di Francia, traduzione di F. Neri, Torino, Chiantore, 1946, p. 389-396.
-
Titre: | |
Date: | XVe siècle |
Commanditaire: | |
Dédicataire: | |
Langue: | Italien |
Genre: | |
Forme: | Prose |
Contenu: | |
Incipit: | |
Explicit: | |
Continuations: | |
Remaniements: | |
Traductions: | |
Voir aussi: | |
Manuscrits
- Firenze, Biblioteca nazionale centrale, II.II.58
Éditions modernes
Traductions modernes
Études
- Allaire, Gloria, « Un frammento di un romanzo sconosciuto di Andrea da Barberino », Cultura neolatina, 58:1–2, 1998, p. 101-120.
Répertoires bibliographiques
Rédaction: Laurent Brun
Compléments: Marco Maulu
Dernière mise à jour: 12 août 2014
|
|