|  |   Le miroir de Souabe
 Manuscrits| Titre: | Aucun titre dans le ms.; Le miroir de Souabe (éd. Matile) |  | Date: | XIVe siècle |  | Langue: | Français |  | Genre: |  |  | Forme: | Prose |  | Contenu: | Traduction du Schwabenspiegel. |  | Incipit: | Ci commance li livres dou droit de la cort lo rois d'Alamangnie. Sire Dex de paradis peres de tot le mont, par ta debunairité formas ton home et feme…
 |  | Explicit: | … per la debonayreté dou Pere et dou Fil et dou Sainz Espirit. Amen. Finito libro sit laus et gloria Christo. Amen. Alleluia.
 |  
 Éditions anciennes
Éditions modernesBern, Burgerbibliothek, A 37 [⇛ Description] 
 Traductions modernes
ÉtudesLe miroir de Souabe, d'après le manuscrit français de la bibliothèque de la ville de Berne, publié par G.-A. Matile, Neuchâtel, Petitpierre, 1843, xxvii p. + lxxxvii f. + 26 p. [GB] [IA]Le miroir de Souabe, edidit George Auguste Matile. Editio altera curavit Karl August Eckhardt, Aalen, Scientia (Bibliotheca rerum historicarum. Neudrucke, 8), 1973, 242 p. Répertoires bibliographiques
 Galderisi, Claudio, et Vladimir Agrigoroaei, éd., Translations médiévales. Cinq siècles de traductions en français au Moyen Âge (XIe-XVe siècles). Étude et répertoire, Turnhout, Brepols, 2011, 3 t., 616, 1559 p.Comptes rendus:Iris Plack, dans Cahiers de recherches médiévales et humanistes, Recensions, 2011. DOI: 10.4000/crm.12671 — Simon Gaunt, dans French Studies, 66:4, 2012, p. 537-539. DOI: 10.1093/fs/kns224 — Serge Lusignan, dans Cahiers de civilisation médiévale, 56, 2013, p. 87-100. — Francine Mora, dans Le Moyen Âge, 119:2, 2013, p. 476-477. DOI: 10.3917/rma.192.0457Rédaction: Laurent BrunDernière mise à jour: 18 juin 2024
 |  Signaler une erreur ou une omission:
 Courriel
   
 |