Creative Commons License
Cette notice est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
logo arlima

The owl and the nightingale

Bibliographie

Auteur:Attribué par certains à Nicholas of Guildford
Titre: 
Date:Fin du XIIe ou début du XIIIe siècle
Langue:Anglais
Genre: 
Forme:1794 vers
Contenu: 
Incipit:Ich was in one sumere dale,
in one suthe diyhele hale,
iherde ich holde grete tale
an hule and one niyhtingale…
Explicit:… to Portesham that heo bicome.
Ah hu heo spedde of heore dome,
ne [c]an ich eu namore telle:
her nis namore of this spelle.
Manuscrits
  1. London, British Library, Cotton, Caligula A. IX, f. 233ra-246ra (C)
  2. Oxford, Jesus College Library, 29, f. 156ra-168vb (J)
Éditions modernes
  • The Owl and the Nightingale: an early English poem attributed to Nicholas de Guildford, with some shorter poems from the same manuscript. Edited by Thomas Wright, London, Richards for the Percy Society (Early English Poetry, Ballads, and Popular Literature of the Middle Ages Edited from Original Manuscripts and Scarce Publications, 11), 1843, viii + 84 p. [GB] [IA]
  • An Old English Poem of the Owl and the Nightingale, edited by Henry Stratmann, Krefeld, Printed for the editor of Kramer and Baum, 1868, [iii] + 59. [GB] [IA: ex. 1, ex. 2]
  • The Owl and the Nightingale, edited by John Edwin Wells, Boston et London, Heath and Co. (Les Belles-Lettres Series. Section II: Middle English Literature), 1907, lxix + 258 p. + [1] f. de pl. [GB] [IA: ex. 1, ex. 2]
  • Das mittelenglische Streitgedicht Eule und Nachtigall nach beiden Handschriften neu herausgegeben zum Gebrauch in Vorlesungen und Übungen (Textausgabe) von Wilhelm Gadow, Berlin, Mayer und Müller (Palaestra, 65), 1909, [ii] + 120 p. [IA]
    Édition antérieure:
    • Gadow, Wilhelm, Neuausgabe des mittelenglischen Streitgedichtes Eule und Nachtigall mit Einleintung und Wortschatz. I. Teil, Berlin, Mayer und Müller, 1907, [iii] + 54 p. [GB] [IA]
  • The Owl and the Nightingale, edited with introduction, texts, notes, translation and glossary by J. W. H. Atkins, Cambridge, Cambridge University Press, 1922, xci + 231 p. [GB] [IA]
  • The Owl and the Nightingale, edited by J. H. G. Grattan and G. F. H. Sykes, London, Oxford University Press (Early English Text Society. Extra Series, 119), 1935, xxiv + 94 p.
  • The Owl and the Nightingale, edited by Eric Gerald Stanley, London, Nelson and sons (Nelson's Medieval and Renaissance Library), 1960, vi + 210 p.
  • The Owl and the Nightingale, reproduced in facsimile from the surviving manuscripts Jesus college Oxford 29 and British Museum Cotton Caligula A.IX. Introduction by N. R. Ker, London, New York et Toronto, Oxford university Press (Early English Text Society, 251), 1963, xxii + [57] p.
  • The Owl and the Nightingale. Text and translation. Edited by Neil Cartlidge, Exeter, University of Exeter Press (Exeter Medieval English Texts and Studies), 2001, 202 p.
Traductions modernes
  • en anglais:
    • The Alliterative Morte Arthure; The Owl and the Nightingale, and Five Other Middle English Poems in a modernized version with comments on the poems and notes, by John Gardner, Carbondale, Southern Illinois University Press; London, Feffer and Simons (Arcturus Books), 1971, xi + 298 p.
    • The Owl and the Nightingale; Cleanness; St Erkenwald, translated and introduced by Brian Stone, Harmondsworth. Second edition, Penguin Books (Penguin Classics), 1988, 264 p.
      Édition antérieure:
      • The Owl and the Nightingale; Cleanness; St Erkenwald, translated and introduced by Brian Stone, Harmondsworth, Penguin Books (Penguin Classics), 1971, 264 p.
    • The Owl and the Nightingale, trad. Bella Millett, Wessex Parallel WebTexts, 2003. [www]
Études
  • Baldwin, Anne W., « Henry II and The Owl and the Nightingale », The Journal of English and Germanic Philology, 66:2, 1967, p. 207-229.
  • Barratt, Alexandra, « Flying in the face of tradition: a new view of The Owl and the Nightingale » University of Toronto Quarterly, 56, 1987, p. 471-485.
  • Boone, Laurel, « The relationship between the Owl and the Nightingale and Marie de France's Lais and Fables », English Studies in Canada, 11, 1985, p. 155-177.
  • Börsch, Joseph, Über Metrik und Poetik der altenglischen Dichtung "The Owl and the Nightingale", Münster, Brunn'sche Buchdrukerei, 1883, 78 p. [GB] [IA: ex. 1, ex. 2]
  • Breier, Willi, Eule und Nachtigall, Halle a. S., Karras, 1910, 59 p.
  • Cartlidge, Neil, « The date of The Owl and the Nightingale », Medium Ævum, 65, 1996, p. 230-247.
  • Cartlidge, Neil, Medieval Marriage: Literary Approaches, 1100-1300, Cambridge, Brewer, 1997.
  • Cartlidge, Neil, « The composition and social context of Oxford, Jesus College, MS 29 (ii) and London, British Library, MS Cotton Caligula A. ix », Medium Ævum, 66, 1997, p. 250-269.
  • Cawley, A. C., « Astrology in The Owl and the Nightingale », The Modern Language Review, 46, 1951, p. 161-174.
  • Coleman, Janet, « The Owl and the Nightingale and papal theories of marriage », Journal of Ecclesiastical History, 38, 1987, p. 517-567.
  • Ebisch, Walter, Zur Syntax des Verbs im altenglischen Gedicht Eule und Nachtigall, Leipzig, Schmidt, 1905, 61 p. [IA]
  • Gasser, Karen M., Resolution of the Debate in the Medieval Poem "The Owl and the Nightingale", Lewiston, Queenston et Lampeter, Edwin Mellen Press (Studies in Mediaeval Literature, 18), 1999, x + 152 p.
  • Hässler, Herbert, "The Owl and the Nightingale" und die literarischen Bestrebungen des 12. und 13. Jahrhunderts, Dissertation, Frankfurt, 1942, 168 p.
  • Holsinger, Bruce, « Vernacular legality: the English jurisdictions of The Owl and the Nightingale », The Letter of the Law: Legal Practice and Literary Production in Medieval England, éd. Emily Steiner et Candace Barrington, Ithaca, Cornell University Press, 2002, p. 154-184.
  • Holtei, Rainer, Norm und Spiel in "The Owl and the Nightingale", Düsseldorf, Droste (Studia Humaniora, 18), 1990, 239 p.
  • Huganir, Kathryn, "The Owl and the Nightingale": Sources, Date, Author, Philadelphia, University of Pennsylvania, 1931, 195 p.
  • Huganir, Kathryn, « Equine quartering in the Owl and the Nightingale », Publications of the Modern Language Association of America, 52:4, 1937, p. 935-945.
  • Hume, Kathryn, The Owl and the Nightingale: The Poem and its Critics, Toronto et Buffalo, University of Toronto Press, 1975, xi + 139 p.
  • Jacobs, Nicolas, « The Owl and the Nightingale and the bishops », Medieval Literature and Antiquities: Studies in Honour of Basil Cottle, éd. Myra Stokes et T. L. Burton, Cambridge, Brewer, 1987, p. 91-98.
  • Matlock, Wendy A., « Law and violence in The Owl and the Nightingale », Journal of English and Germanic Philology, 109:4, 2010, p. 446-467
  • Matthews, Jana, « Royal personhood and The Owl and Nightingale », Theorizing Legal Personhood in Late Medieval England, éd. Andreea D. Boboc, Leiden et Boston, Brill, 2015, p. ??.
  • Mertens-Fonck, Paule, « Tradition and feminism in Middle English literature: source-hunting in the Wife of Bath's Portrait and in The Owl and the Nightingale », Multiple Worlds, Multiple Words: Essays in Honour of Irène Simon, éd. Hena Maes-Jelinek, Pierre Michel et Paulette Michel-Michot, Liège, Département d'anglais, Université de Liège, 1987, p. 175-192.
  • Noelle, H., Die Sprache des altenglischen Gedichts von der Eule und Nachtigall, Göttingen, Dieterich'sche Universitätsbuchdruckerei (W. Fr. Kaestner), 1870, 62 p. [GB] [IA]
  • Ogura, Michiko, Words and Expressions of Emotion in Medieval English, Frankfurt am Main, Peter Lang (Studies in English Medieval Language and Literature, 39), 2013, 345 p.
  • Onions, C. T., « Breche in The Owl and the Nightingale, line 14 », A Grammatical Miscellany Offered to Otto Jespersen on his Seventieth Birthday, Copenhagen, Levin og Munksgaard; London, Allen and Unwin, 1930, p. 105-108.
  • Potkay, Monica Brzezinski, « Natural law in The Owl and the Nightingale », The Chaucer Review, 28:4, 1994, p. 368.
  • Sherman, L. A., « A grammatical analysis of the Old English poem, The Owl and the Nightingale », Transactions of the American Philological Association, 6, 1875, p. 69-88. [Jstor] DOI: 10.2307/2935760
  • Sundby, Bertil, The Dialect and Provenance of the Middle English Poem, "The Owl and the Nightingale", Lund, Gleerup (Lund Studies in English, 18), [1950], 218 p.
  • Wilson, R. M., « The Owl and the Nightingale », Early Middle English Literature, London, Methuen, 1968, p. 149-169.
Répertoires bibliographiques
Rédaction: Laurent Brun
Dernière mise à jour: 13 septembre 2015