| |
Psautier d'Oxford
| Titre: | Psautier d'Oxford; Psautier de Montebourg; Oxford Psalter |
| Date: | Fin du XIe ou début du XIIe siècle |
| Langue: | Français |
| Genre: | |
| Forme: | Prose |
| Contenu: | Traduction des Psaumes |
| Incipit: | |
| Explicit: | |
Manuscrits
- Oxford, Bodleian Library, MS. Douce 320, f. 37r-73r [⇛ Description]
Éditions anciennes
Éditions modernes
Traductions modernes
Études
- Brachet, Auguste, « Le "Psautier" d'Oxford », Revue critique d'histoire et de littérature, 5:2, 1870, p. 254-258. [Gallica] [GB] [HT] [IA]
- Förster, Margarete, Die französischen Psalmenübersetzungen vom XII. bis zum Ende des XVIII. Jahrhunderts. Ein Beitrag zur Geschichte der französischen Uebersetzungskunst, Berlin, Ebering, 1914, xxiv + 280 p. [HT] [IA: ex. 1, ex. 2]
- Harseim, Friedrich, Vocalismus und Consonantismus in Oxforder Psalter, Bonn, Weber's Verlag, 1879, p. 273-319. [GB] [IA]
- Lincke, Kurt, Die Accente im Oxforder und im Cambridger Psalter sowie in anderen altfranzösischen Handschriften. Eine paläographisch-philologische Untersuchung, Erlangen, Jacob, 1886, 42 p. [GB] [IA]
- Meister, J. H., Die Flexion im Oxforder Psalter. Grammatikalische Untersuchung, Halle a. S., Niemeyer, 1877, x + 121 p. [GB] [IA]
Édition antérieure:- Meister, Johann Heinrich, Die Conjugation im Oxforder Psalter. Erster Theil der Inaugural-Dissertation: Die Flexion im Oxforder Psalter, Halle a. S., Karras, 1877, ix + 81 p. [GB] [IA]
- Mussafia, Adolf, « Handschriftliche Studien. I. Emendationen und Zusätze zur altfranzösischen metrischen Übersetzung des Psalters ed. Francisque Michel, Oxford 1860 », Sitzungsberichte der Philosophisch-Historischen Klasse der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften, 40, 1862, p. 365-395. [GB] [HT] [IA]
- Short, Ian, Maria Careri et Christine Ruby, « Les Psautiers d'Oxford et de Saint Albans: liens de parenté », Romania, 128:1-2, 2010, p. 29-45. DOI: 10.3406/roma.2010.7271
- Sneddon, Dorothy A., « The Anglo-Norman psalters: I. A note on the relationship between the Oxford and Arundel Psalters », Romania, 99, 1978, p. 395-400. DOI: 10.3406/roma.1978.1936
- Trotter, David, « Tutes choses en sapience: la transmission du lexique biblique dans les Psautiers anglo-normands », Gouvernement des hommes, gouvernement des âmes. Mélanges de langue et littérature françaises offerts au Professeur Charles Brucker, éd. Venceslas Bubenicek et Roger Marchal, Nancy, Presses universitaires de Nancy (Collection Publications du Centre d'étude des milieux littéraires), 2007, p. 507-515.
Répertoires bibliographiques
- Bossuat, Robert, Manuel bibliographique de la littérature française du Moyen Âge, Melun, Librairie d'Argences (Bibliothèque elzévirienne. Nouvelle série. Études et documents), 1951, xxxiv + 638 p. (ici p. 284, no 3044) [IA]
- Dean, Ruth J., et Maureen B. Boulton, Anglo-Norman Literature: A Guide to Texts and Manuscripts, London, Anglo-Norman Text Society (Occasional Publications Series, 3), 1999, xviii + 553 p. (ici p. 000, no 445)
Comptes rendus: Alberto Varvaro, dans Medioevo romanzo, 24:1, 2000, p. 157-158. — Alexandra Barratt, dans Parergon, 18:3, 2001, p. 175-177. DOI: 10.1353/pgn.2011.0159 — Glyn S. Burgess, dans French Studies, 55:3, 2001, p. 364. DOI: 10.1093/fs/LV.3.364-a — Tony Hunt, dans Medium Ævum, 70:2, 2001, p. 340-343. DOI: 10.2307/43632710 — Frankwalt Möhren, dans Revue de linguistique romane, 65, 2001, p. 583-586. [www] [www] — Susan Crane, dans Speculum, 77:3, 2002, p. 906-907. DOI: 10.2307/3301142 — A. J. Holden, dans The Modern Language Review, 98:2, 2003, p. 453-454. DOI: 10.2307/3737849 — Reinhilt Richter-Bergmeier, dans Romanische Forschungen, 115:1, 2003, p. 115-116. [jstor.org] — David Howlett, dans The English Historical Review, 119, 2004, p. 1382. DOI: 10.1093/ehr/119.484.1382 — Sabine Tittel, dans Zeitschrift für romanische Philologie, 120:4, 2004, p. 754-755. DOI: 10.1515/zrph.2004.754
Rédaction: Laurent Brun
Dernière mise à jour: 22 mars 2026
|
Signaler une erreur ou une omission:
Courriel

|