logo arlima

Manuscrit

España / El Escorial / Biblioteca del monasterio San Lorenzo

Cote:X-III-4
Ancienne cote:V-M-21; III-E-20

Contenu

  1. (f. 1r-119r) Exemplario contra los engaños y peligros del mundo; incomplet de la fin
    Incipit:[L]os filosofos entendidos de qual qujer ley [et] de qual qujer lengua syenpre punaron [et] se trabajaron de buscar el saber…
    Explicit:… mas dat me enxienplo del que da a otro consejo [et] no lo tiene para sy [la fin manque]
  2. (f. 121r-193r) Mapa mundi
    Incipit:Aquj comjença el libro que conpuso sant ysidro que se llama Mapa mundi.
    [E]nsennamjento de muchos que non an abasto de libros de philosofia…
    Explicit:… como oystes de suso de los siete çirculos en que estan las siete planetas aquj se acaba este libro que conpuso sant ysidro de beruo a beruo segun que lo cuenta el mismo E este traslado fabla del mundo como es ordenado E de todos los quatro elementos E de las siete planetas E acabose mjercoles xxj dias de abril anno de mjll [et] quatroçientos E sesenta [et] siete annos. Deo gracias.
  3. (f. 193v-233r) Invencionario
    Incipit:Qujen fueron los prymeros ynuentores que prymera mente fallaron todas las cosas.
    La trasgresyon del padre prymero gran miseria…
    Explicit:… alexandre rrey que seydo avia donde començo esta arte aver yntroduçion en rroma segun el maestro. Deo graçias. [Calderón] Acabose jueues postrymero de abril anno de lxvij por Garçia de Medyna en Valladolyt.

Description matérielle

Copiste:Garçia de Medyna
Lieu:Valladolid
Date:Avril 1467
Nombre de feuillets:233
Foliotation:1-233
Format:265 × 196 mm
Support:Papier
Reliure: 
Mise en page: 
Décoration:Initiales
Notes: 

Possesseurs

  • Notes marginales attribuées à Isabelle la Catholique
  • Note de Pérez Bayer (f. 57v)

Bibliographie

  • Escritores en prosa anteriores al siglo XV, recogidos e ilustrados por Don Pascual de Gayangos, Madrid, Rivadeneyra (Biblioteca de autores españoles, desde la formación del lenguaje hasta nuestro días, 51), 1860, xxii + 607 p. (ici p. 1-78) [GB] [IA: ex. 1, ex. 2]
  • Allen, Clifford G., L'ancienne version espagnole de "Kalila et Digna": texte des manuscrits de l'Escorial précédé d'un avant-propos et suivi d'un glossaire, Mâcon, Protat frères, 1906, xix + 229 p. (B) [GB] [IA]
  • La antigua versión castellana del "Calila y Dimna" cotejada con el original árabe de la misma, éd. José Alemany Bolufer, Madrid, Hernando pour la Real Academia Española (Biblioteca selecta de clásicos españoles), 1915, xxxvi + 505 p. (B) [GB] [IA: ex. 1, ex. 2]
  • Zarco Cuevas, Julián, Catálogo de los manuscritos castellanos de la Real Biblioteca de El Escorial, Madrid, Imprenta helénica, 1924-1929, 3 t. (ici t. 2, p. 501-502) [IA: t. 1, t. 2, t. 3]
  • Döhla, Hans-Jörg, El libro de Calila e Dimna (1251). Edición nueva de los dos manuscritos castellanos, con una introducción intercultural y un análisis lexicográfico árabe-español, thèse de doctorat, Université de Zurich, 2007, [v] + 865 p. (ici p. 54) (B) DOI: 10.5167/uzh-17989
  • Catalogue en ligne de la bibliothèque
Permalien: https://arlima.net/no/9603


Voir aussi:
> ——
Creative Commons License
Cette notice est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
Rédaction: Laurent Brun
Dernière mise à jour: 5 octobre 2023

Signaler une erreur ou une omission:

Courriel  Courriel

Mastodon    Facebook    Twitter