Creative Commons License
Cette notice est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
logo arlima

Le dit de la queue de Renart

Bibliographie

Titre: 
Date:Première moitié du XIVe siècle
Langue:Français
Genre: 
Forme:24 huitains de vers heptasyllabiques rimant ababccdd (192 vers)
Contenu: 
Incipit:[Prologue]
Pour ce que j'ai fet mencïon
de renardie et fictïon,
a ce que chascun droit regart
aist et miex de pechié se gart–
[Poème]
Tresdouce gent, entendez,
que Dieu vous gart de contraire.
Par moy seront recordez
biaus mos, s'il vous plaist a taire…
Explicit:… nostre roye et amis.
Le dous pere, Jhesucris,
d'annui et de mal nos gart.
Cy fineray de Regnart.
Manuscrits
  1. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 12483, f. 240rb-241rb [⇛ Description]
Éditions modernes
  • Nouveau recueil de contes, dits, fabliaux et autres pièces inédites des XIIIe, XIVe et XVe siècles, pour faire suite aux collections de Legrand d'Aussy, Barbazan et Méon, mis au jour pour la première fois par Achille Jubinal d'après les mss. de la Bibliothèque du Roi, Paris, Pannier, 1839-1842, 2 t., vii + 387, vii + 444 p. (ici t. 2, p. 88-95) [GB: t. 1, t. 2] [IA: t. 1, t. 2]
    Réimpression:
    • Genève, Slatkine, 1975
  • Le roman de Renart. Édition publiée sous la direction d'Armand Strubel, avec la collaboration de Roger Bellon, Dominique Boutet et Sylvie Lefèvre, Paris, Gallimard (Bibliothèque de la Pléiade, 445), 1998, lxxx + 1515 p. (ici p. 905-911)
  • Due dits del XIV secolo: Dit de la queue de Renart — Dit de Fauvain. Edizione critica, traduzione e commento a cura di Margherita Lecco, Alessandria, Edizione dell'Orso (Studi e ricerche, 74), 2009, vi + 115 p.
    Compte rendu: Alessandro Bertolini, dans Studi francesi, 56:2, 2012, p. 295-296. https://journals.openedition.org/studifrancesi/3973 [www]
Traductions modernes
  • en français:
    • Strubel, Bellon, Boutet et Lefèvre 1998 (voir sous Éditions modernes)
  • en italien:
    • Lecco 2009 (voir sous Éditions modernes)
Études
  • Långfors, Arthur, « Notice du manuscrit français 12483 de la Bibliothèque nationale », Notices et extraits des manuscrits de la Bibliothèque nationale et autres bibliothèques, 39:2, 1916, p. 503-665. (ici p. 654) [IA] [HT]
Répertoires bibliographiques
  • Långfors, Arthur, Les incipit des poèmes français antérieurs au XVIe siècle. Répertoire bibliographique établi à l'aide de notes de M. Paul Meyer, Paris, Champion, 1917, vii + 444 p. (ici p. 408) [IA]
    Dictionnaires: DEAF LångforsInc
    Comptes rendus: Henri Omont, dans Bibliothèque de l'École des chartes, 78, 1917, p. 372-373. [Gallica] [IA] [HT] — C. Brunel, dans Journal des savants, 1919, p. 47. [Pers] [IA] — George L. Hamilton, dans Modern Language Notes, 34:6, 1919, p. 357-361. [Jstor] [GB] [IA] DOI: 10.2307/2915428 — L. Herbert Alexander, dans The Romanic Review, 11, 1920, p. 92-93. [GB] [Gallica] [IA] [HT] — L. Foulet, dans Romania, 46, 1920, p. 458-459. [Pers] [GB] [Gallica] [IA] [HT]
    Réimpression:
    • New York, Burt Franklin (Bibliography and Reference Series, 380. Essays in Literature and Criticism, 100), 1970
  • Naetebus, Gotthold, Die nicht-lyrischen Strophenformen des Altfranzösischen. Ein Verzeichnis, Leipzig, Hirzel, 1891, x + 228 p. (ici p. 170, no LXXXIII.1) [GB] [IA: ex. 1, ex. 2]
    Dictionnaires: DEAF Naetebus
    Compte rendu: Hermann Suchier, dans Literaturblatt für germanische und romanische Philologie, 12:8, 1891, col. 273-274. [GB] [IA] [HT]
Rédaction: Laurent Brun
Dernière mise à jour: 12 août 2014