Creative Commons License
Cette notice est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
logo arlima

Ruodlieb

Bibliographie

Auteur:Moine anonyme de l'abbaye de Tegernsee
Titre: 
Date:Milieu du XIe siècle
Langue:Latin
Genre: 
Forme:Vers
Contenu:Roman inachevé dont il ne reste des fragments et qui raconte les aventures de Ruodlieb, qui, au fil de ses aventures, croît de simple chevalier à celui de seigneur obtenant la main de la fille du roi.
Incipit: 
Explicit: 
Continuations: 
Remaniements: 
Traductions: 
Voir aussi: 
Manuscrits
  1. München, Bayerische Staatsbibliothek, Codices latini monacenses, 19486, f. 2r-34r
  2. Sankt Florian, Stiftsbibliothek, ??
Éditions modernes
  • Exempla poesis latinae medii aevi edita a Mauricio Hauptio Lusato, Vindobonae, Typis Caroli Geroldi, 1834, 32 p. (ici p. 13-18) [GB] [IA]
  • Lateinische Gedichte des X. und XI. Jh., herausgegeben von Jac. Grimm und Andr. Schmeller, Göttingen, Verlag der Dieterischschen Buchhandlung, 1838, lii + 388 p. (ici p. 127-240) [GB] [IA]
    Réimpression:
    • Amsterdam, Rodopi, 1967
  • Ruodlieb, der älteste Roman des Mittelalters, nebst Epigrammen mit Einleitung, Anmerkungen und Glossar herausgegeben von Friedrich Seiler, Halle, Waisenhaus, 1882, xvi + 330 p.
    Compte rendu: L. Laistner, dans Anzeiger für deutsches Alterthum und deutsche Litteratur, 9, 1883, p. 70-106.
  • Waltharius, Ruodlieb, Märchenepen: Lateinische Epik des Mittelaters mit deutschen Versen, éd. et trad. Karl Langosch, 2e éd., Basel et Stuttgart, Schwabe, 1956, 385 p.; 3e éd., Darmstadt, Wissenschaftliche Buchgesellschaft, 1967.
  • Ruodlieb: The Earliest Courtly Novel, After 1050. Introduction, Text, Translation, Commentary, and Textual Notes by Edwin H. Zeydel, Chapel Hill, University of North Carolina Press (University of North Carolina Studies in the Germanic Languages and Literatures, 23), 1959, 165 p.
  • The "Ruodlieb": Linguistic Introduction, Latin Text, and Glossary by Gordon B. Ford, Jr., Leiden, Brill, 1966, ix + 119 p.
  • Zeydel, Edwin H. (ed. and tr.). Ruodlieb. The Earliest Courtly Novel (after 1050). New York: AMS Press, 1969.
  • Ruodlieb: Faksimile-Ausgabe des Codex Latinus Monacensis 19486 der Bayerischen Staatsbibliothek München und der Fragmente von St. Florian. Teil 1: Einleitung von Walter Haug, Wiesbaden, Reichert, 1974, 152 p.; Teil 1/2: Tafeln, 1974.
  • Ruodlieb, mittellateinisch und deutsch. Übertragung, Kommentar und Nachwort von Fritz Peter Knapp, Stuttgart, Reclam (Universal-Bibliothek, 9846), 1977, 252 p.
  • Waltharius and Ruodlieb, Edited and translated by Dennis M. Kratz, New York et London, Garland (Garland Library of Medieval Literature, Series A, 13), 1984, xlvi + 211 p.
  • Ruodlieb: Faksimile-Ausgabe des Codex Latinus Monacensis 19486 der Bayerischen Staatsbibliothek München und der Fragmente von St. Florian. Teil 2/1. Kritischer Text herausgegeben von Benedikt Konrad Vollmann, Wiesbaden, Reichert, 1985, 181 p.
    Compte rendu: Haijo J. Westra, dans Speculum, 65:1, 1990, p. 162-166. [Jstor]
  • The Ruodlieb, éd. et trad. ang. C. W. Grocock, Oak Park (IL) et Warminster, Aris and Phillips, 1985, 235 p.
    Compte rendu: Haijo J. Westra, dans Speculum, 65:1, 1990, p. 162-166. [Jstor]
  • "Ruodlieb" con gli epigrammi del Codex latinus monacensis 19486: la formazione e le avventure del primo eroe cortese, a cura di Roberto Gamberini, Tavarnuzze (Firenze), SISMEL et Edizioni del Galluzzo (Per verba, 19), 2003, lxxx + 202 p.
Traductions modernes
  • en allemand:
    • Rudlieb, Übertragung des ältesten deutschen Heldenromans von Moriz Heyne, Leipzig, Hirzel, 1897, viii + 95 p.
    • Knapp 1977 (voir sous Éditions modernes)
  • en anglais:
    • Zeydel 1959 (voir sous Éditions modernes)
    • The "Ruodlieb", the First Medieval Epic of Chivalry from Eleventh-Century Germany, Translated from the Latin, with an Introduction by Gordon B. Ford, Jr., Leiden, Brill, 1965, 104 p.
    • Kratz 1984 (voir sous Éditions modernes)
    • Grocock 1985 (voir sous Éditions modernes)
  • en espagnol:
    • Cantar de Ruodlieb, epopeya anónima de caballería del siglo 11. Prólogo de Luis Alberto de Cuenca. Introducción, traducción del latín y notas de David A. Hernández de la Fuente, Madrid, Celeste (Letra Celeste. Minúscula, 24), 2002, 130 p.
  • en italien:
    • Gamberini 2003 (voir sous Éditions modernes)
Études
  • Bennett, Matthew, « The status of the squire: the Northern evidence », The Ideals and Practice of Medieval Knighthood. Papers from the First and Second Strawberry Hill Conferences, éd. Christopher Harper-Bill et Ruth Harvey, Woodbridge, Boydell Press, 1986, p. 1-11.
    Compte rendu: Albert Gier, dans Zeitschrift für romanische Philologie, 102:5-6, 1986, p. 554. DOI: 10.1515/zrph.1986.102.5-6.498
  • Braun, Werner, Studien zum Ruodlieb: Ritterideal, Erzählstruktur und Darstellungsstil, Berlin, De Gruyter (Quellen und Forschungen zur Sprach- und Kulturgeschichte der germanischen Völker, 7), 1962, vi + 117 p.
  • Epe, Andreas, Index verborum Ruodliebianus, Frankfurt am Main, Lang (Europäische Hochschulschriften, Reihe I: Deutsche Sprache und Literatur, 362), 1980, xvi + 116 p.
  • Gamer, Helena M., « The earliest evidence of chess in Western literature: the Einsiedeln verses », Speculum, 29:4, 1954, p. 734-750. [Jstor] DOI: 10.2307/2847098
  • Gamer, H. M., « Studien zum Ruodlieb », Zeitschrift für deutsches Altertum und deutsche Literatur, 88, 1958, p. 249-266.
  • Gamer, H. M., « Der Ruodlieb und die Tradition », Mittellateinische Dichtung: ausgewählte Beiträge zu ihrer Erforschung, éd. Karl Langosch, Darmstadt, Wissenschaftliche Buchgesellschaft (Wege der Forschung, 149), 1969, p. 284-329.
  • Gellinek, C., « Marriage by consent in literary sources of Germany », Studia Gratiana, 12, 1967, p. 555-579.
  • Godman, Peter, « The Ruodlieb and verse romance in the Latin Middle Ages », Der antike Roman und seine mittelalterliche Rezeption, éd. Michelangelo Picone et Bernhard Zimmermann, Basel, Boston et Berlin, Birkhäuser (Monte Verità), 1996, p. 245-271.
  • Götte, Christian, Das Menschen- und Herrscherbild des Rex maior im "Ruodlieb": Studien zur Ethik und Anthropologie im "Ruodlieb", München, Fink (Medium Ævum, 34), 1981, 129 p.
  • Klopsch, P., « Der Name des Helden: Überlegungen zum Ruodlieb », Tradition und Wertung: Festschrift für Franz Brunhölzl zum 65. Geburtstag, éd. Günter Bernt, Fidel Rädle et Gabriel Silagi, Sigmaringen, Thorbecke, 1989, p. 147-154.
  • Knapp, F. P., « Bemerkungen zum Ruodlieb », Zeitschrift für deutsches Altertum und deutsche Literatur, 104, 1975, p. 189-205.
  • Laistner, L., « Die Lücken im Ruodlieb », Zeitschrift für deutsches Alterthum und deutsche Litteratur, 29, 1885, p. 1-25.
  • Löfstedt, Bengt, « Zu Ruodlieb XII 22ff. », Logos semantikos. Studia linguistica in honorem Eugnio Coseriu 1921-1981, Madrid, Gredos; Berlin et New York, de Gruyter, 1981, t. 4, p. 267-268.
  • Meyer, H., « Die Eheschließung im Ruodlieb und das Eheschwert », Zeitschrift der Savigny-Stiftung für Rechtsgeschichte. Germanistische Abteilung, 52, 1932, p. 276-293.
  • Naumann, H., « Die altnordischen Verwandten des Ruodlieb-Romans », Edda, Skalden, Saga. Festschrift zum 70. Geburtstag von Felix Genzmer, Heidelberg, Winter, 1952, p. 307-324.
  • Stricker, S., « Volkssprachliches im Ruodlieb », Sprachwissenschaft, 16, 1991, p. 117-141.
  • von Panzer, Friedrich, « Ruodlieb und Nibelungenlied », Festschrift Paul Kluckhohn und Hermann Schneider gewidmet zu ihrem 60. Geburtstag, herausgegeben von ihren Tübinger Schülern, Tübingen, Mohr, 1948, p. ??.
  • Westra, H. J., « "Brautwerbung" in the Ruodlieb », Mittellateinisches Jahrbuch, 18, 1983, p. 107-120.
  • Westra, H. J., « On the interpretation of the Dominella's speech in the Ruodlieb », Mittellateinisches Jahrbuch, 22, 1987, p. 136-141.
Rédaction: Laurent Brun
Dernière mise à jour: 19 décembre 2015