logo arlima

Sermon sur Jonas

Bibliographie

Titre:Aucun titre dans le ms.; Sermon sur Jonas; Fragment de Valenciennes; Sermon de Valenciennes
Date:Xe siècle
Langue:Latin et français, une grande part sous forme de notes tironiennes
Genre:Sermon
Forme:Prose
Contenu:Sermon commentant la légende biblique de Jonas, qui, alors que le bateau sur lequel il voyage est la proie d'une tempête, est jeté par-dessus bord pour que celle-ci s'apaise puis est avalé par un grand poisson (une baleine, pour certains) qui le recrache sur le rivage.
Incipit: 
Explicit: 
Manuscrits
  1. Valenciennes, Bibliothèque municipale, 521 (475)
    Fragment.
Éditions anciennes
Éditions modernes
  • Voyage historique de M. Bethmann dans le nord de la France, traduit de l'allemand et précédé d'une introduction par Edmond de Coussemaker, Paris, Didron, 1849, 88 p. (ici p. 15-19) [GB] [IA]
  • Génin, F., Introduction à la Chanson de Roland suivie du manuscrit de Valenciennes, Paris, Imprimerie nationale, 1850, [iii] + 199 p. (ici p. 177-199) [Gallica] [GB] [IA]
  • La chanson de Roland, poëme de Theroulde. Texte critique accompagné d'une traduction, d'une introduction et de notes par F. Génin, Paris, Imprimerie nationale, 1850, clxxv + 560 p. (ici p. lii-lvii et 465-487) [IA: ex. 1, ex. 2]
    Compte rendu: Paris, Paulin, Commentaire sur la Chanson de Roland (texte critique de M. Génin). Avec un post-scriptum, Paris, Firmin Didot, 1851, [ii] + 44 p. [GB] [IA]
  • Bartsch, Karl, Altfranzösische Chrestomathie (VIII-XV. Jahrhundert). Chrestomathie. Grammatik. Glossar. = Chrestomathie de l'ancien français (VIIIe-XVe siècles) accompagnée d'une grammaire et d'un glossaire, Leipzig, Vogel, 1866, viii p. + 678 col. (ici col. 5-8) [GB] [IA]
  • Les plus anciens monuments de la langue française (IXe, Xe siècle), publiés avec un commentaire philologique par Gaston Paris. Album, Paris, Firmin-Didot pour la Société des anciens textes français, 1875, [9] f. de pl. [Gallica]
    Compte rendu: L. Lemcke, dans Zeitschrift für romanische Philologie, 1, 1877, p. 135-137. [BNC] [Gallica] [GB] [HT] [IA]
  • Choix d'anciens textes français publié par Édouard Lidforss, Lund, Berling, 1877, [iv] + 96 p. (ici p. 3-5) [IA]
  • Les plus anciens monuments de la langue française publiés pour les cours universitaires par Eduard Koschwitz, Heilbronn, Henninger, 1879, [iii] + 45 p. (ici p. 7-10) [Gallica] [GB] [IA]
  • Altfranzösisches Übungsbuch zum Gebrauch bei Vorlesungen und Seminarübungen herausgegeben von W. Foerster und E. Koschwitz. Erster Theil: Die ältesten Sprachdenkmäler mit einem Facsimile, Heilbronn, Henninger, 1884, [iii] p. + 168 col. (ici col. 49-56) [GB] [HT] [IA: ex. 1, ex. 2, ex. 3]
  • Die ältesten französischen Sprachdenkmäler. Genauer Abdruck, Bibliographie und vollständiges Glossar besorgt von E. Stengel. Zweite Auflage, Marburg, Elwert (Ausgaben und Abhandlungen aus dem Gebiete der romanischen Philologie, 11), 1901, 58 p. (ici p. 10-12) [GB] [IA]
    Édition antérieure:
    • Die ältesten französischen Sprachdenkmäler. Genauer Abdruck und Bibliographie besorgt von E. Stengel, Marburg, Elwert (Ausgaben und Abhandlungen aus dem Gebiete der romanischen Philologie, 11), 1884, 32 p. [GB] [IA]
  • Bertoni, Giulio, Testi antichi francesi per uso delle scuole di filologia romanza, Roma et Milano, Società editrice Dante Alighieri, 1908, lxxx + 143 p. (ici p. 10-15) [IA]
  • Altfranzösisches Übungsbuch (die ältesten Sprachdenkmäler mit einem Anhang) zum Gebrauch bei Vorlesungen und Seminarübungen begründet von W. Foerster und E. Koschwitz. Mit zwei Steindrucktafeln. Siebste unveränderte Auflage besorgt von Alfons Hilka, Leipzig, Reisland, 1932, vi + 326 p. (ici col. 51-60)
    Éditions antérieures:
    • Altfranzösisches Übungsbuch zum Gebrauch bei Vorlesungen und Seminarübungen herausgegeben von W. Foerster und E. Koschwitz. Erster Theil: Die ältesten Sprachdenkmäler mit einem Facsimile, Heilbronn, Henninger, 1884, [iii] p. + 168 col. [GB] [HT] [IA: ex. 1, ex. 2, ex. 3]
    • Altfranzösisches Übungsbuch zum Gebrauch bei Vorlesungen und Seminarübungen herausgegeben von W. Foerster und E. Koschwitz. Erster Teil: Die ältesten Sprachdenkmäler mit zwei Steindrucktafeln. Zweite vermehrte Auflage, Leipzig, Reisland, 1902, iv p. + 258 col. [GB] [HT] [IA: ex. 1, ex. 2, ex. 3]
    • Altfranzösisches Übungsbuch zum Gebrauch bei Vorlesungen und Seminarübungen herausgegeben von W. Foerster und E. Koschwitz. Mit zwei Steindrucktafeln. Dritte Auflage besorgt von Wendelin Foerster, Leipzig, Reisland, 1907, v p. + 264 col. [GB] [HT] [IA]
    • Altfranzösisches Übungsbuch (die ältesten Sprachdenkmäler mit einem Anhang) zum Gebrauch bei Vorlesungen und Seminarübungen herausgegebe von W. Foerster und E. Koschwitz. Mit zwei Steindrucktafeln. Vierte, vermehrte und verbesserte Auflage besorgt von Wendelin Foerster, Leipzig, Reisland, 1911, vi p. + 302 col. [HT] [IA]
    • Altfranzösisches Übungsbuch (die ältesten Sprachdenkmäler mit einem Anhang) zum Gebrauch bei Vorlesungen und Seminarübungen herausgegebe von W. Foerster und E. Koschwitz. Mit zwei Steindrucktafeln. Fünfte, vermehrte und verbesserte Auflage besorgt von Wendelin Foerster, Leipzig, Reisland, 1915, vi p. + 326 col. [HT] [IA]
    • Altfranzösisches Übungsbuch (die ältesten Sprachdenkmäler mit einem Anhang) zum Gebrauch bei Vorlesungen und Seminarübungen begründet von W. Foerster und E. Koschwitz. Mit zwei Steindrucktafeln. Sechste Auflage besorgt von Alfons Hilka, Leipzig, Reisland, 1921, vi + 326 p. [GB] [IA]
  • De Poerck, Guy, « Le sermon bilingue sur Jonas du ms. Valenciennes 521 (475) », Romanica Gandensia, 4, 1956, p. 31-66. [BFM jonas]
    Dictionnaires: DEAF JonasP
Traductions modernes
  • en français:
Études
  • Andrieux-Reix, Nelly, « Séquences graphiques dans une écriture spontanée: le Sermon sur Jonas », "Si a parlé par moult ruist[r]e vertu". Mélanges de littérature médiévale offerts à Jean Subrenat, éd. Jean Dufournet, Paris, Champion (Colloques, congrès et conférences sur le Moyen Âge), 2000, p. 19-30.
  • Avalle, d'Arco Silvio, Monumenti prefranziani (Il Sermone di Valenciennes e il Sant Letghier). Appunti raccolti da Roberto Rosano ed integrati dall'autore, Torino, Giappichelli (Fonti e caratteri della tradizione letteraria francese delle origini, 6), 1967, vii + 183 p.
  • Baist, G., « Zum Jonasfragment », Romanische Forschungen, 8, 1896, p. 511-512. [GB] [HT] [IA: ex. 1, ex. 2, ex. 3]
  • Beer, Jeanette M. A., Early Prose in France: Contexts of Bilingualism and Authority, Kalamazoo, Medieval Institute Publications, Western Michigan University, 1992, 170 p.
  • Bethmann, « Reise durch die Niederlande, Belgien und Frankreich », Pertz Archiv, 8, p. 25.
  • Brunot, Ferdinand, « Origines de la langue française », Histoire de la langue et de la littérature française des origines à 1900, éd. L. Petit de Julleville, Paris, Colin, 1896-1899, t. 1, p. i-lxxx. (ici p. lxxix-lxxx) [GB: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4, t. 5, t. 6, t. 7, t. 8] [IA: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4, t. 6, t. 7, t. 8]
  • Freund, Heinrich, Über die Verbalflexion der ältesten französischen Sprachdenkmäler bis zum Rolandslied einschliesslich, Marburg, Pfeil; Heilbronn, Henninger, 1878, 32 p. [GB] [IA]
  • Koschwitz, Eduard, Commentar zu den ältesten französischen Sprachdenkmälern. I: Eide, Eulalia, Jonas, Hohes Lied, Stephan, Heilbronn, Henninger (Altfranzösische Bibliothek, 10), 1886, viii + 227 p. [GB] [IA: ex. 1, ex. 2]
    Comptes rendus: Gaston Paris, dans Romania, 15, 1886, p. 443-449. [Gallica] [GB] [HT] [IA] — Camille Chabaneau, dans Revue des langues romanes, 31, 1887, p. 447-456. [Gallica] [GB] [HT] [IA: ex. 1, ex. 2]
    Réimpression:
    • Wiesbaden, Sänding, 1968
  • Hilty, Gerold, « El nacimiento de la conciencia lingüística romance en el dominio francés », Vox romanica, 73, 2014, p. 17-26. [www]
  • Littré, É., « Étude du chant d'Eulalie et du fragment de Valenciennes », Journal des savants, 1858, p. 597-606 et 725-737. [Gallica] [GB] [HT] [IA]
  • Littré, É., « Étude du chant d'Eulalie et du fragment de Valenciennes », Journal des savants, 1859, p. 82-94, 289-300 et 336-348. [Gallica] [GB] [HT] [IA]
  • Lücking, Gustav, Die ältesten französischen Mundarten. Eine sprachgeschichtliche Untersuchung, Berlin, Weidmannsche Buchhandlung, 1877, iv + 266 p. [GB] [IA]
    Compte rendu: Gaston Paris, dans Romania, 7, 1878, p. 111-140. [Gallica] [GB] [HT] [IA: ex. 1, ex. 2]
  • Schmitz, Wilhelm, et Böhmer, « Das Verso des Fragments von Valenciennes (hierzu 4 Tafeln) », Romanische Studien, 5, 1880, p. 297-300. [GB] [HT] [IA: ex. 1, ex. 2]
  • Schwan, Ed., « Zu den ältesten französischen Denkmälern », Zeitschrift für romanische Philologie, 11, 1887, p. 466-473. [BNC] [Gallica] [GB] [HT] [IA]
  • Suchier, Hermann, Lit. Centralbl. Leipzig, 1875, col. 1587.
  • Varnhagen, Hermann, « Zum Fragment von Valenciennes », Zeitschrift für romanische Philologie, 4, 1880, p. 97-99. [BNC] [Gallica] [GB] [HT] [IA]
  • Völcker, Bernhard, Die Wortstellung in den ältesten französischen Sprachdenkmälern, Heilbronn, Henninger (Französische Studien, 3:7), 1882, iv + 56 p. [GB] [IA]
Répertoires bibliographiques
  • Bossuat, Robert, Manuel bibliographique de la littérature française du Moyen Âge, Melun, Librairie d'Argences (Bibliothèque elzévirienne. Nouvelle série. Études et documents), 1951, xxxiv + 638 p. (ici p. 7, no 33)
    Dictionnaires: DEAF Boss
Permalien: https://arlima.net/no/1536


Voir aussi:
> Wikidata: Q114354925
> Jonas: oeuvre/5434
Creative Commons License
Cette notice est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
Rédaction: Laurent Brun
Dernière mise à jour: 18 novembre 2019

Signaler une erreur ou une omission:

Courriel  Courriel

Mastodon    Facebook    Twitter