Creative Commons License
Cette notice est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
logo arlima

Speculum historiale en allemand

Bibliographie

Titre:Aucun titre dans les mss.
Date:XVe siècle
Langue:Allemand
Genre: 
Forme:Prose
Contenu:Traduction vraisemblablement intégrale du Speculum historiale de Vincent de Beauvais, dont il ne subsiste que deux fragments.
Incipit: 
Explicit: 
Manuscrits
  1. Berlin, Staatsbibliothek und Preussischer Kulturbesitz, XX. HA StA Königsberg, Hs. 33,13
  2. Berlin, Staatsbibliothek und Preussischer Kulturbesitz, XX. HA StA Königsberg, Hs. 34,13
  3. München, Universitätsbibliothek, ??
    Détruit en 1944.
Éditions modernes
Traductions modernes
Études
  • Schnell, R. W. K., « Zur volkssprachlichen Rezeption des Speculum historiale in Deutschland. Die Alexander-Geschichte in den Excerpta chronicarum », Vincent of Beauvais and Alexander the Great. Studies on the "Speculum Maius" and its Translations into Medieval Vernaculars, éd. W. J. Aerts, E. R. Smits et J. B. Voorbij, Groningen, Forsten (Mediaevalia Groningana, 7), 1986, p. 101-126.
    Comptes rendus: Jacques Berlioz, dans Bibliothèque de l'École des chartes, 145, 1987, p. 268-269. — Anna-Dorothee von den Brincken, dans Deutsches Archiv für Erforschung des Mittelalters, 43, 1987, p. 621-622. — Gregory G. Guzman, dans Speculum, 63:2, 1988, p. 354-355. [Jstor] DOI: 10.2307/2853227
Répertoires bibliographiques
Rédaction: Laurent Brun
Dernière mise à jour: 3 janvier 2016