Creative Commons License
Cette notice est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
logo arlima

Traité pour la croisade contre les Turcs

Bibliographie

Titre:Aucun titre dans les fragments qui subsistent.
Date:Probablement en 1464
Langue:Français
Genre: 
Forme:Vers octosyllabiques à rimes plates
Contenu:Fragments de ce qui devait, à l'origine, faire partie d'une compilation de textes destinés à convaincre la noblesse bourguignonne d'entreprendre une croisade contre les Turcs. Il ne reste aujourd'hui que les deux fragments suivants:
  • Folio 286:
    Narration d'un banquet allégorique présidé par Théologie, avec qui siègent les quatre arts du quadrivium (Astronomie, Géométrie, Arithmétique, Musique) et du trivium (Logique, Rhétorique, Grammaire).
  • Folio 291:
    Échange de lettres entre Foy, Noblesse et Sapience:
    (ra) Chy demonstre la teneur de la lettre Foy envoye a Noblece (107 vers).
    (rc) Chi traite de la de<?> ... sur la lettre da<me Foy> (105 vers, tous tronqués).
    (vb) <Lettre de Noblece à Sapience> (61 vers).
    (vc) Comment li mesagiers s'en ala de par Noblaiche a Sapience et comment Noblaice fu conseillie de rescripre a Foy (17 vers).
    (vc) Chi demoustre le teneur de la lettre dame Nobleiche envoye a dame Foy (23 vers; texte incomplet).
Voir aussi:Les voeux du faisan
Manuscrits
  1. Gent, Universiteitsbibliotheek, 2749, f. 286 et 291
Éditions modernes
  • Édition en cours par le professeur Denis Hüe et les participants à son séminaire « Genèse et transmission des textes ». [www]
Études
  • Roy, Bruno, « Un incitatif inédit à la croisade contre les Turcs », Por s'onor croistre. Mélanges de langue et de littératures médiévales offerts à Pierre Kunstmann, éd. Yvan G. Lepage et Christian Milat, Ottawa, David (Voix savantes, 30), 2008, p. 141-151.
    Compte rendu: Stephen Dörr, dans Zeitschrift für französische Sprache und Literatur, 120:3, 2010, p. 311-314. [DZ] [Jstor]
Répertoires bibliographiques
Rédaction: Bruno Roy
Dernière mise à jour: 12 août 2014