logo arlima

Ulrich von Zatzikhoven

Biographie

Actif vers 1200

Écrivain allemand

Bibliographie

  1. Lanzelet

    Titre: 
    Date:Vers 1200
    Langue:Haut-allemand
    Genre:Roman
    Forme:9444 vers
    Contenu:Récit des aventures de Lancelot s'inspirant d'un roman français aujourd'hui perdu s'apparentant au roman de Chrétien de Troyes.
    Incipit:Swer rehtiu wort gemerken kan,
    der gedenke wie ein wîse man
    hie vor bî alten zîten sprach,
    dem sît diu welt der volge jach…
    Explicit:… die diz liet hoeren oder lesen.
    daz ir imer sælic müezent wesen
    und iuch got berihte,
    des gert Uolrich derz tihte.
    Manuscrits
    1. Wien, Österreichische Nationalbibliothek, 2698 [⇛ Description]
    Éditions anciennes
    Éditions modernes
    • Lanzelet. Eine Erzählung von Ulrich von Zatzikhoven herausgegeben von K. A. Hahn, Frankfurt am Main, Brönner, 1845, xx + 282 p. [GB] [IA: ex. 1, ex. 2] — Réimpr.: Mit einem Nachwort und einer Bibliographie von Frederick Norman, Berlin, de Gruyter (Deutsche Neudrucke. Texte des Mittelalters), 1965, xx + 295 p.
    • Combridge, Rosemary, « Das Fragment B des Lanzelet Ulrichs von Zatzikhoven », Euphorion, 57, 1963, p. 198-209.
    • Ulrich von Zatzikhoven, Lanzelet. Texte établi et présenté par Danielle Buschinger, Greifswald, Reineke (Reinekes Taschenbuch-Reihe, 12), 1996, xvi + 90 p.
    • Ulrich von Zatzikhoven, Lanzelet, mittelhochdeutsch/neuhochdeutsch. Von Wolfgang Spiewok, Greifswald, Reineke (Greifswalder Beiträge zum Mittelalter, 58; Texte des Mittelalters, 16; Wodan, 71), 1997, xxxvii + 378 p.
    • Die Wiener Handschrift des "Lantzelet" Ulrichs von Zatzikhoven, herausgegeben von Georg Deutscher, Wien, Fassbaender (Philologica Germanica, 24), 2002, 269 p.
    • Ulrich von Zatzikhoven, Lanzelet, herausgegeben von Florian Kragl, Berlin et New York, de Gruyter, 2006, xv + 1389 p. + 1 CD-ROM.
    • Ulrich von Zatzikhoven, Lanzelet, herausgegeben von Florian Kragl. Text, Übersetzung, Kommentar. Studienausgabe, Berlin et New York, de Gruyter, 2009.
    • Ulrich von Zatzikhoven, Lanzelet. Text – Übersetzung – Kommentar. Studienausgabe. Herausgegeben von Florian Kragl. 2., revidierte Auflage, Berlin et New York, de Gruyter, 2013.
    Traductions modernes
    • en allemand:
      • Kragl 2009 (voir sous Éditions modernes)
    • en anglais:
      • Ulrich von Zatzikhoven, Lanzelet, translated by Thomas Kerth. With additional notes by Kenneth G. T. Webster and Roger Sherman Loomis, New York, Columbia University Press (Records of Western Civilization), 1951, x + 241 p. — Réimpr.: 2005.
    • en français:
      • Ulrich von Zatzikhoven, Lanzelet traduit en français par Danielle Buschinger, Paris, Champion (Traductions des classiques français du Moyen Âge, 65), 2003, 198 p.
      • Ulrich von Zatzikhoven, Lanzelet, présenté, traduit et annoté par René Pérennec, Grenoble, Ellug (Moyen Âge européen), 2004, 445 p.
        Compte rendu: Markus Weinheber, dans Le Moyen Âge, 113:3-4, 2007, p. 741-742. [Gallica] DOI: 10.3917/rma.133.0693
    Études
    • Bärmann, M., « Ulrich von Zatzikhoven und die Entstehung des mittelhochdeutschen Lanzelet-Romans. Überlegungen zur Herkunft des Dichters und zur Gönnerschaft », Das Markgräflerland: Beiträge zu seiner Geschichte und Kultur, 1989, p. 62-84.
    • Beltrami, Pietro G., « Lancelot entre Lanzelet et Eneas: remarques sur le sens du Chevalier de la Charrette », Zeitschrift für französische Sprache und Literatur, 99, 1989, p. 234-260.
    • Besamusca, Bart, « Characters and narrators as interpreters of fidelity tests in medieval Arthurian fiction », Neophilologus, 94:2, 2010, p. 289-299. DOI: 10.1007/s11061-009-9193-5
    • Boutet, Dominique, « Lancelot: préhistoire d'un héros arthurien », Annales. Économie, sociétés, civilisations, 44:5, 1989, p. 1229-1244. DOI: 10.3406/ahess.1989.283651
    • Brunner, Horst, éd., Mittelhochdeutsche Romane und Heldenepen, Stuttgart, Reclam (Universal-Bibliothek, 8914; Interpretationen), 1994, 445 p. — Réimpr.: Bibliographisch ergänzte Ausgabe, 2004.
    • Combridge, Rosemary, « The problem of a new edition of Ulrich Zatzikhoven's Lanzelet », Probleme mittelalterlicher Überlieferung und Textkritik. Oxforder Colloquium 1966, éd. Peter F. Ganz et Werner Schröder, Berlin, Schmidt, 1968, p. 198-209.
    • Daiber, Andreas, Bekannte Helden in neuen Gewändern? Intertextuelles Erzählen im "Biterolf und Dietleib" sowie am Beispiel Keies und Gaweins im "Lanzelet", "Wigalois" und der "Crone", Frankfurt am Main et New York, Lang (Mikrokosmos, 53), 1999, 288 p.
    • Dimpel, Friedrich Michael, Freiräume des Anderserzählens im "Lanzelet", Heidelberg, Winter, 2013, 125 p. ISBN: 9783825362249
      Compte rendu: Svenja Scherer, dans Cahiers de recherches médiévales et humanistes, Comptes rendus, 2013. DOI: 10.4000/crm.13243
    • Fisher, R. W., « Ulrich von Zatzikhoven's Lanzelet. In search of "sens" », Archiv für das Studium der neueren Sprachen und Literaturen, 217, 1980, p. 277-292.
    • Grubmüller, Klaus, « Der Artusroman und sein König: Beobachtungen zur Artusfigur am Beispiel von Ginovers Entführung », Positionen des Romans im späten Mittelalter, éd. Walter Haug et Burghart Wachinger, Tübingen, Niemeyer, 1991, p. 1-20.
    • Grubmüller, Klaus, « Die Konzeption der Artusfigur bei Chrestien und in Ulrichs Lanzelet: Mißverständnis, Kritik oder Selbständigkeit? Ein Diskussionsbeitrag », Chrétien de Troyes and the German Middle Ages: Papers from an International Symposium, éd. Martin H. Jones et Roy Wiseby, Cambridge, Brewer; London, Institute of Germanic Studies, University of London (Arthurian Studies, 26; Publications of the Institute of Germanic Studies, 53), 1993, p. 137-149.
    • Haug, Walter, "Das Land, von welchem niemand wiederkehrt": Fiktion, Mythos und Wahrheit in Chrétiens "Chevalier de la Charrette", im "Lanzelet" Ulrichs von Zatzikhoven und im "Lancelot"-Prosaroman, Tübingen, Niemeyer (Untersuchungen zur Deutschen Literaturgeschichte, 21), 1978.
    • Hofer, Stefan, « Untersuchungen zum Mantellai », Zeitschrift für romanische Philologie, 73:5-6, 1957, p. 469-485. DOI: 10.1515/zrph.1957.73.5-6.469
    • Hofer, Stefan, « Der Lanzelet des Ulrich von Zazikhoven und seine französische Quelle », Zeitschrift für romanische Philologie, 75:1-2, 1959, p. 1-36. DOI: 10.1515/zrph.1959.75.1-2.1
    • Huby, Michel, « Remarques sur la structure du Lanzelet », Mélanges pour Jean Fourquet: 37 essais de linguistique germanique et de littérature du Moyen Âge français et allemand, éd. P. Valentin et G. Zink, München, Hueber; Paris, Klincksiek, 1969, p. 147-156.
    • Huet, G., « Deux personnages arturiens », Romania, 43, 1914, p. 96-102. [Gallica] [GB] [HT] [IA] DOI: 10.3406/roma.1914.4778
    • Loomis, Roger Sherman, « The visit to the Perilous Castle: a study of the Arthurian modifications of an Irish theme », Publications of the Modern Language Association of America, 48:4, 1933, p. 1000-1035. DOI: 10.2307/458193
    • Loomis, Roger Sherman, « The fier baiser in Mandeville's Travels, Arthurian romance, and Irish saga », Studi medievali, n. s., 17, 1951, p. 104-113.
    • Lot, Ferdinand, « Celtica », Romania, 24, 1895, p. 321-338. (ici p. 335) [Gallica] [GB] [HT] [IA] DOI: 10.3406/roma.1895.5885
    • McLelland, Nicola, Ulrich von Zatzikhoven's Lanzelet: Narrative Style and Entertainment, Rochester, Brewer (Arthurian Studies, 46), 2000, xii + 260 p.
    • Méla, Charles, La reine et le Graal. La conjointure dans les romans du Graal, de Chrétien de Troyes au "Livre de Lancelot", Paris, Seuil, 1984, 479 p.
    • Morato, Nicola, « Lancillotto e la sfera dell'intimità (con appunti su acointer nella narrativa arturiana) », Confini e parole. Identità e alterità nell'epica e nel romanzo. Atti del Convegno, 21-22 settembre 2017, Sapienza Università di Roma, éd. Annalisa Perrotta et Lorenzo Mainini, Roma, Sapienza Università Editrice (Convegni, 49), 2020, p. 167-190. DOI du recueil: 10.13133/9788893771641
    • Öhmann, Emil, « Anklänge an Ulrichs von Zazikhoven Lanzelet in Nibelungenlied, Nibelungenklage und Wigalois », Neuphilologische Mitteilungen, 47:2, 1946, p. 61-82. [jstor.org]
    • Pastré, Jean-Marc, « Trois manières de déclarer l'amour: les trois femmes du Lanzelet d'Ulrich von Zatzikhoven », La déclaration amoureuse au Moyen Âge. Actes du colloque de Lille 3 (21-23 septembre 1995), éd. Aimé Petit, Bien dire et bien aprandre, 15, 1997, p. 95-107. DOI: 10.54563/bdba.1455
    • Pérennec, René, Recherches sur le roman arthurien en vers en Allemagne aux XIIe et XIIIe siècles, Göppingen, Kümmerle Verlag (Göppinger Arbeiten zur Germanistik, 393), 1984, t. 2, p. 31-97.
    • Pérennec, René, « Le livre français de Lanzelet dans l'adaptation d'Ulrich von Zatzikhoven. Recherche d'un mode d'emploi », Lancelot. Actes du colloque des 14 et 15 janvier 1984, Université de Picardie, Centre d'études médiévales, éd. Danielle Buschinger, Göppingen, Kümmerle Verlag (Göppinger Arbeiten zur Germanistik, 415), 1984, p. 179-189.
    • Roβbacher, Roland Franz, Arthusroman und Herrschaftsnachfolge: Darstellungsform und Aussagekategorien in Ulrichs von Zatzikhoven "Lanzelet", Strickers "Daniel von dem blühenden Tal", und Pleiers "Garel von dem blühenden Tal", Göppingen, Kümmerle (Göppinger Arbeiten zur Germanistik, 649), 1998, vi + 386 p.
    • Ruh, Kurt, « Der Lanzelet Ulrichs von Zatzikhoven: Modell oder Kompilation? », Deutsche Literatur des späten Mittelalters, Hamburger Colloquium 1973, éd. Wolfgang Harms et L. Peter Johnson, Berlin, Erich Schmidt, 1975, p. 47-55.
    • Saint Paul, Thérèse, The Magical Mantle, the Drinking Horn and the Chastity Test: A Study of a "Tale" in Arthurian Celtic Literature, Ph. D. dissertation, University of Edinburgh, 1987, viii + 457 p. [handle.net]
    • Schmidt, Klaus M., « Frauenritteroder Artusritter? Über Strukturund Gehalt von Ulrichs von Zatzikhoven Lanzelet », Zeitschrift für deutsche Philologie, 98, 1979, p. 1-18.
    • Schmidt, Klaus M., et Barbara Aitenbichler, Begriffsglossar und Index zu Ulrichs von Zatzikhoven "Lanzelet", Tübingen, Niemeyer (Indices zur deutschen Literatur, 25), 1993, xii + 586 p.
    • Schütze, Paul, Das volkstümliche Element im Stil Ulrich von Zatzikhovens, Greifswald, Abel, 1883, [iii] + 42 p. [GB] [IA]
    • Soudek, Ernst, « Lancelot und Lanzelet: zur Verbreitung der Lancelotsage auf deutschem Sprachgebiet », Rice University Studies, 57:4, 1971, p. 115-121.
    • Webster, K. G. T., « The twelfth-century tourney », Anniversary Papers by Colleagues and Pupils of George Lyman Kittredge Presented on the Completion of His Twenty-Fifth Year of Teaching in Harvard University June MCMXIII, Boston et London, Ginn and Company, 1913, p. 227-234. [HT] [IA: ex. 1, ex. 2]
    • Wennerhold, Markus, Späte mittelhochdeutsche Artusromane: "Lanzelet", "Wigalois", "Daniel von dem Blühenden Tal", "Diu Crône". Bilanz der Forschung 1960-2000, Würzburg, Königshausen und Neumann (Würzburger Beiträge zur deutschen Philologie, 27), 2005, 364 p.
    • Weston, Jessie L., The Legend of Sir Lancelot du Lac: Studies upon its Origin, Development, and Position in the Arthurian Romantic Cycle, London, Nutt (The Grimm Library, 12), 1901, xii + 252 p. [GB] [IA: ex. 1, ex. 2]
    • Weston, Jessie L., The Three Days' Tournament: A Study in Romance and Folk-Lore, Being an Appendix to the Author's "Legend of Sir Lancelot", London, Nutt (Grimm Library, 15), 1902, xv + 59 p. [GB] [IA]
    • Zellmann, Ulrike, Lanzelet: der biographische Artusroman als Auslegungsschema dynastische Wissensbildung, Düsseldorf, Droste (Studia humaniora, 28), 1996.
Permalien: https://arlima.net/no/2102


Voir aussi:
> Wikidata: Q70392
Creative Commons License
Cette page est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
Rédaction: Laurent Brun
Dernière mise à jour: 2 juin 2024

Signaler une erreur ou une omission:

Courriel  Courriel

Mastodon    Facebook    Twitter/X