Creative Commons License
Cette notice est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
logo arlima

La vie de saint Bon

Versions françaises anonymes

Bibliographie

Répertoires bibliographiques
  • Långfors, Arthur, Les incipit des poèmes français antérieurs au XVIe siècle. Répertoire bibliographique établi à l'aide de notes de M. Paul Meyer, Paris, Champion, 1917, vii + 444 p. (ici p. 118-119 et 307) [IA]
    Dictionnaires: DEAF LångforsInc
    Comptes rendus: Henri Omont, dans Bibliothèque de l'École des chartes, 78, 1917, p. 372-373. [Gallica] [IA] [HT] — C. Brunel, dans Journal des savants, 1919, p. 47. [Pers] [IA] — George L. Hamilton, dans Modern Language Notes, 34:6, 1919, p. 357-361. [Jstor] [GB] [IA] DOI: 10.2307/2915428 — L. Herbert Alexander, dans The Romanic Review, 11, 1920, p. 92-93. [GB] [Gallica] [IA] [HT] — L. Foulet, dans Romania, 46, 1920, p. 458-459. [Pers] [GB] [Gallica] [IA] [HT]
    Réimpression:
    • New York, Burt Franklin (Bibliography and Reference Series, 380. Essays in Literature and Criticism, 100), 1970
Généralités
  • Meyer, Paul, « Légendes hagiographiques en français », Histoire littéraire de la France, Paris, Imprimerie nationale, t. 33, 1906, p. 328-458. (ici p. 341) [GB] [IA]
  1. Version octosyllabique

    Titre:De sant Bonet, qui fut evesques de Clarmont (ms.)
    Date:XIIIe siècle
    Langue:Français
    Genre:Vie de saint
    Forme:Vers octosyllabiques à rimes plates
    Contenu:Récit de la vie et des miracles de saint Bon, évêque de Clermont-Ferrand.
    Incipit:Puis que parler ay commencié
    de ma dame sainte Marie…
    Explicit: 
    Manuscrit
    1. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 423, f. 102 [⇛ Description]
    Éditions modernes
    Traductions modernes
    Études
Rédaction: Laurent Brun
Dernière mise à jour: 22 avril 2016