Creative Commons License
Cette notice est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
logo arlima

Berengier au lonc cul

Bibliographie

Auteur:Le ms. D attribue le texte à un certain Guerin.
Titre:Berengier au lonc cul (ms. A, expl.); Berangier au lonc cul (ms. A, inc., main postérieure; ms. D, expl.); Berangier a lonc cul (ms. B); Berangier au lon cul (ms. D, inc.)
Date:Début ou première moitié du XIIIe siècle
Forme:Vers octosyllabiques à rimes plates: 280 vers dans le ms. A, 296 dans B, 300 dans D
Langue:Français
Contenu:Fabliau connu sous deux versions, celle des mss. B et D (version I) et celle du ms. A (version II)
Incipit (version I):Tant ai dit contes et flabiaus
que je ai fait, viez et noviaus,
ne finé passé a un an!
Foi que doi Deu et saint Johan...
Explicit (version I):... desconfit se sant et maté.
Et cele fait sa volenté,
qui ne fu sote ne vilaine:
a mol pastor chie los laine!
Incipit (version II):Puisque fabloier m'atalente
et je i ai mise m'entente,
ne lerai qu'encor ne vous die
jadis avint en Lombardie...
Explicit (version II):... qu'il lessent ester lor vantance:
et je vous di bien sanz faillance,
quant il s'en vantent, c'est folie.
Ici est ma reson fenie.
Manuscrits
  1. Bern, Burgerbibliothek, 354, f. 146va-149ra (B) |N|
  2. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 837, f. 209ra-210va (A) |N|
  3. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 19152, f. 54ra-55rb (D) |N|
Éditions modernes
Voir l'éd. Noomen et van den Boogaard pour la liste complète jusqu'en 1988.
  • Fabliaux et contes de poëtes françois des XII, XIII, XIV et XVes siécles, tirés des meilleurs auteurs, éd. Étienne Barbazan, Paris, Vincent (t. 1); Amsterdam, Arkstée et Merkus (t. 2-3), 1756, 3 t., lx + 306, iv + 360, viii + 316 p. (t. 3, p. 254-268) [GB: t. 1, t. 2, t. 3] [IA: t. 1, t. 2, t. 3]
  • Fabliaux et contes des poètes françois des XI, XII, XIII, XIV et XVe siècles, tirés des meilleurs auteurs, publiés par Barbazan. Nouvelle édition, augmentée et revue sur la manuscrits de la Bibliothèque impériale, par M. Méon, Paris, Warée, 1808, 3 t., xxii + 465, xiv + 467, xxxii + 514 p. (t. 4, p. 287-295) [IA: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4]
    Réimpr.: Genève, Slatkine Reprints, 1976.
  • Livre Mignard, ou fleur des fabliaux, éd. Charles Malo, Paris, Techener, [1826], [xii] + 192 p. (p. 82-93) [IA]
    Édition de la version II.
  • Recueil général et complet des fabliaux des XIIIe et XIVe siècles imprimés ou inédits, publiés avec notes et variantes d'après les manuscrits par MM. Anatole de Montaiglon et Gaston Raynaud, Paris, Librairie des bibliophiles, 1872-1890, 6 t. (t. 3, p. 252-262, no LXXXVI) [Gall: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4, t. 5, t. 6] [IA: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4, t. 5, t. 6]
    Réimpr.: Genève, Slatkine, 1973; New York, Burt Franklin (Burt Franklin Research and Sources Work Series, 47), 1975.
    Édition de la version I.
  • Recueil général et complet des fabliaux des XIIIe et XIVe siècles imprimés ou inédits, publiés avec notes et variantes d'après les manuscrits par MM. Anatole de Montaiglon et Gaston Raynaud, Paris, Librairie des bibliophiles, 1872-1890, 6 t. (t. 4, p. 57-66, no XCIII) [Gall: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4, t. 5, t. 6] [IA: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4, t. 5, t. 6]
    Réimpr.: Genève, Slatkine, 1973; New York, Burt Franklin (Burt Franklin Research and Sources Work Series, 47), 1975.
    Édition de la version II.
  • Nouveau recueil complet des fabliaux (NRCF), publié par Willem Noomen et Nico van den Boogaard, avec le concours de H. B. Sol, Assen et Maastricht, Van Gorcum, t. 4, 1988, xxv + 478 p. (p. 245-277 et 416-423)
  • Fabliaux érotiques. Textes de jongleurs des XIIe et XIIIe siècles. Édition critique, traduction, introduction et notes par Luciano Rossi avec la collaboration de Richard Straub. Postface de Howard Bloch, Paris, Librairie générale française (Le livre de poche, 4532. Lettres gothiques), 1992, 546 p. (p. 241-261)
  • Chevalerie et grivoiserie: fabliaux de chevalerie, éd. et trad. fr. Jean-Luc Leclanche, Paris, Champion (Textes et traductions des Classiques français du Moyen Âge, 7), 2001, 282 p.
  • Chevalerie et grivoiserie. Fabliaux de chevalerie, publiés, traduits, présentés et annotés par Jean-Luc Leclanche, Paris, Champion (Champion Classiques. Moyen Âge, 3), 2003, xxii + 283 p. (p. 83-102)
    Comptes rendus: Daron Burrows, dans Medium Aevum, 73:2, 2004, p. 368. [PAO-Proq] — Gilles Roques, dans Revue de linguistique romane, 68, 2004, p. 293-295. — Patrice Uhl, dans Scriptorium, 58:1, 2004, p. 20*-21*.
  • Histoires salées du Moyen Âge. 26 fabliaux irrespectueux édités et traduits par Marie Cailly, Jean-Louis Marteil, Alan Roch, Cahors, La Louve, 2008, 415 p. (p. 107-124)
    Édition non scientifique accompagnée de traductions modernes en français et en occitan.
Traductions modernes
Voir l'éd. Noomen et van den Boogaard pour la liste complète jusqu'en 1988.
  • en anglais:
    • Tabb DuVal, John, A Modern English Verse Translation of Five Old French Fabliaux with a Critical Introduction and Appendix, Ph.D., University of Arkansas, Fayetteville, 1977, xliii + 61 p. [PQ]
  • en français:
    • Contes pour rire. Fabliaux des XIIIe et XIVe siècles traduits par Nora Scott, Paris, Union générale d'éditions (10/18, 1147), 1977, 254 p. (p. 205-209)
    • Rossi et Straub 1992 (voir sous Éditions modernes)
    • Leclanche 2003 (voir sous Éditions modernes)
    • Cailly, Marteil et Roch 2008 (voir sous Éditions modernes)
  • en occitan:
    • Cailly, Marteil et Roch 2008 (voir sous Éditions modernes)
Études
  • Beidler, P. G., « January, knight of Lombardy », Neuphilologische Mitteilungen, 72, 1971, p. 735-738.
  • Labie-Leurquin, Anne-Françoise, « Guérin ou Garin », Dictionnaire des lettres françaises: le Moyen Âge, éd. Geneviève Hasenohr et Michel Zink, Paris, Fayard, 1992, p. 582.
    Réimpr.: 1994.
  • Galderisi, Claudio, « Aucassin, Nicolette et Bérangier au lonc cul. D'une chantefable à l'autre », Hesperis, 6, 2000, p. 47-79.
  • Pearcy, Roy J., « Relations between the D and A versions of Bérenger au long cul », Romance Notes, 14, 1972-1973, p. 173-178.
  • Pearcy, Roy J., « An instance of heroic parody in the fabliaux », Romania, 98, 1977, p. 105-108.
  • Pearcy, Roy J., « Chansons de geste and fabliaux: La gageure and Berenger au long cul », Neuphilologische Mitteilungen, 79, 1978, p. 76-83.
  • Rychner, Jean, « Les fabliaux: genre, styles, publics », La littérature narrative d'imagination. Des genres littéraires aux techniques d'expression. Colloque de Strasbourg 23-25 avril 1959, Paris, Presses universitaires de France, 1961, p. 41-54.
  • Vielliard, Françoise, et Jacques Monfrin, Manuel bibliographique de la littérature française du Moyen Âge de Robert Bossuat. Troisième supplément (1960-1980), Paris, Centre national de la recherche scientifique, 1986-1991, 2 t., xii + 1136 p. (t. 2, p. 450, nos 4692-4695)
    Compte rendu: T. 1: Geneviève Hasenohr, dans Bibliothèque de l'École des chartes, 146:1, 1988, p. 194-195. [Pers]
Rédaction: Laurent Brun
Dernière mise à jour: 9 novembre 2013