 Cette notice est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons. |
Manuscrit
| Cote: | 19152 |
| Ancienne cote: | Saint-Germain français, 1830 |
Contenu
- Table manuscrite des pièces: "Ce volume contient un ramas de Moralités, de Contes, Fables, Proverbes et divers Romans, le tout en rimes" puis liste de 88 pièces
- Le chastoiement qui li peres ensaigne a son filz (f. 1ra-15ra)
- Marie de France, De Ysopes (f. 15ra-24vb)
- Les quinze signes du Jugement dernier (f. 24vb-26vb)
- Gautier de Coinci, Sainte Léocade de Tolède (f. 26vb-34rb)
- De quoi vienent li traitor et li mauvés (f. 34rb)
- Du cors et de l'ame [=Despit du cors] (f. 35ra-vc)
- D'un preudome qui rescolt son compere de noier (f. 35vc-36ra)
- Du segretain moine (f. 36rb-39rb)
- Raoul de Houdenc, Roman des eles (f. 39rb-41rb)
- Florance et Blancheflor (f. 41rb-42va)
- D'un mercier (f. 42va-43rb)
- De la dame escolliee (f. 43rb-45rc)
- D'un jugleor qui ala en enfer et perdi les ames as dez [=Saint Piere et le jougleur] (f. 45rc-47ra)
- Du vilain qui conquist paradis par plait (f. 47ra-va)
- De deus angloys et de l'agnel (f. 47va-48ra)
- Du foteor (f. 48ra-49va)
- Guillaume le Normand, Du prestre et d'Alison (f. 49va-51rb)
- Del convoiteus et de l'envieus [=D'Estula] (f. 51rb-vb)
- Jean Bodel, Du convoitox ou De covoteus et de l'envieus (f. 51vc-52ra)
- Jean Bodel, De Haimet et de Barat (f. 52rb-54ra)
- Berangier au lon cul (f. 54ra-55rb)
- De la pucele qui abevra le polain [=version III de La damoisele qui ne poot oïr parler de foutre] (f. 55rb-56ra)
- Du vilain asnier (f. 56ra-rc)
- Du provoire qui menga les meures (f. 56rc-vb)
- De la damoisele a la grue (f. 56vb-57rb)
- Du prestre qui ot mere malgré sien (f. 57rb-58ra)
- Du chevalier qui fist les cons parler (f. 58ra-60rc)
- Guillaume au faucon (f. 60rc-62vb)
- Guillaume, Male honte (f. 62vb-63rc)
- Gautier le Leu, Du con (f. 63rc-64vc)
- Du prestre qui dist la Passion (f. 64vc-65ra)
- Du prestre et de la dame (f. 65ra-vb)
- Audigier (f. 65vb-69vb)
- Deus bordeors ribauz (f. 69vb-70rc)
- Response de l'un des deus ribauz (f. 70rc-vc)
- Du chevalier tort (f. 70vc-71rb)
- De l'apostoile etc. (f. 71rb-vc)
- Henri de Valenciennes, Lai d'Aristote (f. 71vc-73vc)
- Proverbes au vilain (f. 73vc-77ra)
- De Coutant du Hamel (f. 77ra-80rb)
- D'Auberee la vielle maquerel (f. 80rb-82vb)
- Courtois d'Arras (f. 82vc-85rc)
- De l'ombre de l'anel (f. 85va-89ra)
- Erberie (f. 89ra-90vc)
- La bataille de Quaresme et de Charnage (f. 90vc-93ra)
- De Ovide de arte [Art d'aimer d'Ovide en fr.] (f. 93ra-98ra)
- Pyrame et Thisbé (f. 98ra-101ra)
- Doctrinal Sauvage (f. 101ra-103rb)
- De la chante pleure (f. 103rb-105ra)
- Chastie Musart (f. 105ra-107va)
- Desputoison du juyf et du crestien (f. 107va-110vc)
- D'amors et de jalousie (f. 110vc-112va)
- Henri d'Andeli, La bataille des VII arz (f. 112va-114rb)
- Proverbes au comte de Bretaigne (f. 114rb-115vc)
- Salomon et Marcoul (3e réd.) (f. 116ra-117rc)
- De Narciso le roumanz [=Narcisus et Dané] (f. 117rc-120vc)
- Li romanz des braies (f. 120vc-122rb)
- Des tresces (f. 122rb-123vc)
- Partonopeus de Blois (f. 124ra-174vb)
- Blancandin ou l'Orgueilleuse d'amour (f. 174vb-192vc)
- Floire et Blancheflor (f. 193ra-205vc)
Description matérielle
| Date: | XIV in.; c. 1300 (Keidel); XIII (Gildea et Omont) |
| Nombre de feuillets: | 207 |
| Foliotation: | A + 1-205 + B |
| Format: | 305 x 203 mm; 338 x 220 mm (Gildea) |
| Support: | Parchemin |
| Reliure: | En maroquin rouge faite en 1847 avec fragments d'une reliure précédente aux armes de Séguier collés à l'intérieur des plats. |
| Mise en page: | 2 col. de 35 ou 36 vers |
| Décoration: | Initiales filigranées alternativement rouges et bleus. 3 col./44 l., sauf 124a (40 l.), 138vc, 145a, 149vc, 156b et vb (43 l.) (1 ligne raturée), 139a et vb (deux demi-lignes à cause de réparations sur page), 146v (45 l.), 168vb (10 l.: fin). Alexandrins ont hémistiche marquée; second hémistiche décalé. f. 168vb (32 hémist.), 170b (43 hémist.; un hémist., une répét. raturée), 170c (45 hémist.; l. 44 a 2 hémist.); 174vb (10 l. et Explicit). Beaucoup de bouts vers manquent et aussi des initiales en haut des pages sont tronquées à cause des pages qui ont été recoupées. |
| Notes: | Note sur un événement désastreux arrivé le 19 août 1443 à Luc-en-Diois (Drôme) (f. 80v, marge inf.) |
Possesseurs
"Philippe Alamande, dame de Chassenaige" (v. 1300) (f. 8v et 127v marg. inf.; Sassenage, en Dauphiné)
"Ex bibliotheca Mss. Coisliniana olim Segueriana quam Illust. Henricus du Combaut, Dux de Coislin, Par Franciae, Episcopus Metensis, etc. Monasterio S. Germani a Pratis legavit. An. MDCCXXXII." (note imprimée et collée f. 1 au bas)
Abbaye de Saint-Germain des Prés, no 1239 (1732-déc. 1795 à fév. 1796)
Bibliothèque nationale, Saint-Germain français 1830
Copies du XVIIIe s.:
- London, British Library, Additional, 15210, 15211, 15212, 15213
- Paris, BnF, fr. 15107 (par Dom Lobineau): "Blanchandin et Orgueillose d'amours", "Flore et Blancheflor", "Audiger et Turgibus", "Proverbes au Vilain etc.", "Chastie-Musart" dans BnF, fr. 15111
Bibliographie
- Montfaucon, Bernard de, Bibliotheca bibliothecarum manuscriptorum nova: Ubi, quæ innumeris pene Manuscriptorum Bibliothecis continentur, ad quodvis Literaturæ genus spectantia et notatu digna, describuntur et indicantur, Paris, Briasson, 1739, 2 t., cclii + 1669 p. (t. 2, p. 786, no 6930)
- Montfaucon, Bernard de, Bibliotheca bibliothecarum manuscriptorum nova: Ubi, quæ innumeris pene Manuscriptorum Bibliothecis continentur, ad quodvis Literaturæ genus spectantia et notatu digna, describuntur et indicantur, Paris, Briasson, 1739, 2 t., cclii + 1669 p. (t. 2, p. 1108, no 733.2; p. 1116, no 733.2)
- Legrand d'Aussy, [Pierre-Jean-Baptiste], « Le Renard, poëme héroïco-comique, burlesque et facétieux », Notices et extraits des manuscrits de la Bibliothèque nationale et autres bibliothèques, 5, 1798-1799 (an VII), p. 294-320. (p. 515)
- Poésies de Marie de France, poète anglo-normand du XIIIe siècle, ou recueil de lais, fables et autres productions de cette femme célèbre; publiées d'après les manuscrits de France et d'Angleterre, avec une notice sur la vie et les ouvrages de Marie; la traduction de ses lais en regard du texte, avec des notes, des commentaires, des observations sur les usages et coutumes des François et des Anglois dans les XIIe et XIIIe siècles; par B. de Roquefort, Paris, Chasseriau, 1820, 2 t., [v] + 581 + 504 p. (t. 2, p. xiv-xv) 1re éd.: [GB: t. 1, t. 2]; 2e éd.: [GB: t. 1, t. 2];
Réimpr.: Paris, Marescq, 1832.
- Roquefort, B. de, De l'état de la poésie françoise dans les XIIe et XIIIe siècles, Paris, Audin et Pluquet, 1821, p. 290. * [GB]
- Crapelet 1834, t. 1, p. 27-38
- La pleure-chante, prose morale et religieuse en roman du XIIIe siècle, éd. H. Monin, Lyon, 1834.
- Oeuvres complètes de Rutebeuf, trouvère du XIIIe siècle, recueillies et mises au jour pour la première fois par Achille Jubinal, Paris, Pannier, 1839, t. 2, p. 478. * [GB]
- Nouveau recueil de contes, dits, fabliaux et autres pièces inédites des XIIIe, XIVe et XVe siècles, pour faire suite aux collections de Legrand d'Aussy, Barbazan et Méon, mis au jour pour la première fois par Achille Jubinal d'après les mss. de la Bibliothèque du Roi, Paris, Pannier, t. 1, 1839; t. 2, 1842.
- Oeuvres complètes de Rutebeuf, trouvère du XIIIe siècle, recueillies et mises au jour pour la première fois par Achille Jubinal, 2e éd., Paris, Daffis (Bibliothèque elzévirienne), 1874, t. 3, p. 382. * [Gall]
CR: Paul Meyer, dans Romania, 3, 1874, p. 401. * [Gall]
- Meyer, Paul, « Notice sur un manuscrit bourguignon (Musée britannique addit. 15606) suivie de pièces inédites », Romania, 6, 1877, p. 1-46, ici p. 21 et 23.
- Ward, Herbert L. D., A Catalogue of Romances in the Departement of Manuscripts in the British Museum, London, British Museum, t. 1, 1883, p. 714-716 et 805-810.
- Tobler, A., « Proverbia que dicuntur super natura feminarum », Zeitschrift für romanische Philologie, 9, 1885, p. 287-331, ici p. 328 (ms. A). * [Gall]
- Meyer, Paul, « Le Chastie-Musart d'après le ms. Harléien 4333 », Romania, 15, 1886, p. 603-610, ici p. 604. * [Gall]
- Hervieux, Léopold, Les fabulistes latins depuis le siècle d'Auguste jusqu'à la fin du Moyen Âge. Tomes I et II: Phèdre et ses anciens imitateurs directs et indirects, Paris, Firmin-Didot, 2e éd., 1893-1894, 2 t., xii + 834, 808 p. (t. 1, p. 754-755) [IA: t. 1, t. 2]
Réimpr.: New York, Franklin (Burt Franklin Research and Source Works Series, 99), 1965; Hildesheim, Olms, 1970; [Boston], Adamant Media (Elibron Classics), 2004. CR: L. Sudre, dans Romania, 24, 1895, p. 279-286. * [Gall]
- Die Fabeln der Marie de France, mit Benutzung des von Ed. Mall hinterlassenen Materials herausgegeben von Karl Warnke, Halle, Niemeyer (Bibliotheca Normannica, 6), 1898, clxvi + 447 p. (p. viii-ix, ms. S) [IA]
Réimpr.: Genève, Slatkine, 1974.
- Omont, H., et L. Auvray, Bibliothèque nationale. Catalogue général des manuscrits français. Ancien Saint-Germain français III: Nos 18677-20064 du fonds français, Paris, Leroux, 1900, xi + 562 p. (p. 247-251, no 19152) [BnF]
- Keidel, George C., « The history of French fable manuscripts », Publications of the Modern Language Association of America, 24:2, 1909, p. 207-219. (p. 210) [Jstor]
- Courtois d'Arras, jeu du XIIIe siècle, éd. Edmond Faral, Paris, Champion (Les classiques français du Moyen Âge, 3), 1911, p. v (ms. C).
- Pyrame et Thisbé. Texte normand du XIIe siècle, éd. Cornelius de Boer, Amsterdam, Johannes Müller (Verhandelingen der Koninklijke Akademie van Wetenschappen te Amsterdam. Afdeeling Letterkunde (Nieuwe reeks), XIII, 3), 1911, p. 29-30 (ms. B).
- The Battle of the Seven Arts: A French Poem by Henri d'Andeli, Trouvère of the Thirtheenth Century, Edited and Translated with Introduction and Notes by Louis John Paetow, Berkeley, University of California Press (Memoirs of the University of California, 4:1. History, 1:1), 1914, 63 p. + 10 pl. (ms. B)
CR: T. Atkinson Jenkins, « On the text of La bataille des VII arts », Modern Philology, 13:3, 1915-1916, p. 188-192. * [Gall] — A. Jeanroy, dans Romania, 44, 1915-1917, p. 278-279. * [Gall] — C. Brunel, dans Le Moyen Âge, 30, 1919, p. 134-136. — Mario Roques, dans Romania, 49, 1923, p. 278-279. * [Gall] Édition d'après les deux manuscrits connus avec leur facsimilé.
- Faral, Edmond, Le manuscrit 19152 du fonds français de la Bibliothèque nationale. Reproduction phototypique publiée avec une introduction, Paris, Droz, 1934, 54 p. + 410 f.
- Le lai d'Aristote de Henri d'Andeli, publié d'après tous les manuscrits par Maurice Delbouille, Paris, Belles Lettres (Bibliothèque de la Faculté de philosophie et lettres de l'Université de Liège, 123), 1951, 112 p. (p. 7, ms. D)
CR: Charles Camproux, dans Revue des langues romanes, 54, 1951, p. 85. — Robert Bossuat, dans Bibliothèque de l'École des chartes, 110, 1952, p. 299-290. — Alfred Foulet, dans Speculum, 27, 1952, p. 212-214. — John Orr, dans Modern Language Review, 47, 1952, p. 397-401. — R. M. R., dans Studi medievali, 18, 1952, p. 196-203. — C. A. Robson, dans French Studies, 6, 1952, p. 244-245. — Brian Woledge, dans Medium Aevum, 21, 1952, p. 78-80. — Louis-Ferdinand Flutre, dans Zeitschrift für romanische Philologie, 69, 1953, p. 452-456. — Albert W. Thompson, dans Romance Philology, 7, 1953-1954, p. 235-237.
- Twelve Fabliaux from Ms F. Fr. 19152 of the Bibliothèque Nationale Edited by T. B. W. Reid, Manchester, Manchester University Press (French Classics), 1958, xx + 154 p.
Rééd.: 2e éd., 1968.
- Piramus et Tisbé, éd. F. Branciforti, Firenze, Olschki (Biblioteca dell'Archivum Romanicum. Serie I: Storia, letteratura, paleografia, 57), 1959, p. 86-87 et pl. entre p. 80-81 (f. 98) (ms. B).
- Fourrier, Anthime, Le courant réaliste dans le roman courtois en France au Moyen Âge, Paris, Nizet, 1960, p. 315 n. 1.
- Doctrinal Sauvage, publié d'après tous les manuscrits par Aimo Sakari, Jyväskylä, Jyväskylän Yliopisto (Studia philologica Jyväskyläensia, 3), 1967, 158 p. (p. 45, ms. D)
CR: Veikko Väänänen, dans Neuphilologische Mitteilungen, 70, 1969, p. 164-165. *
- Partonopeu de Blois, éd. Joseph Gildea, Villanova, Villanova University Press, t. II/2, 1970, p. 5-6.
- Floire et Blancheflor, seconde version. Édition du ms. 19152 du fonds français avec introduction, notes et glosaire [par] Margaret M. Pelan, Paris, Ophrys, 1975, 161 p. (p. 7-9)
- Narcisse. Conte ovidien français du XIIe siècle. Édition critique [par] Martine Thiry-Stassin et Madeleine Tyssens, Paris, Les Belles Lettres (Bibliothèque de la Faculté de philosophie et lettres de l'Université de Liège, 211), 1976, 177 p. (p. 17-18, ms. B)
CR: Patricia W. Cummins, dans The French Review, 51:3, 1978, p. 450. — R. A. Dwyer, dans Speculum, 53:2, 1978, p. 417-419. — Gilles Roques, dans Zeitschrift für romanische Philologie, 94, 1978, p. 157-159. — Glyn S. Burgess, dans Romance Philology, 33:4, 1980, p. 593-595.
- Vielliard, Françoise, « Sur la tradition manuscrite des fables de Marie de France », Bibliothèque de l'École des chartes, 147, 1989, p. 371-397. (p. 397) [Pers]
- Narcisus et Dané, Edited and Translated by Penny Eley, Liverpool, University of Liverpool, Department of French (Liverpool Online Series: Critical Editions of French Texts, 6), 2002, 94 p. (ms. B) [LOS]
- Le jongleur par lui-même. Choix de dits et de fabliaux présenté par Willem Noomen, Louvain, Peeters (Ktêmeta, 17), 2003 (p. 25, ms. A; p. 152, ms. D)
CR: Daron Burrows, dans Medium Aevum, 73:2, 2004, p. 367. * [ASE, ASP] — Gilles Roques, dans Revue de linguistique romane, 68, 2004, p. 293-295. * — Claude Thiry, dans Lettres romanes, 59:1-2, 2005, p. 159-160. *
- Adams, Tracy, « Crossing generic boundaries: the clever courtly lady », Essays in Medieval Studies, 21, 2004, p. 81-96.
- Foehr-Janssens, Yasmina, Gilles Eckard et Olivier Collet, éd., Étude et édition des traductions françaises médiévales de la "Disciplina clericalis" de Pierre Alphonse, Genève, Université de Genève, 2006. [lien]
Rédaction: Laurent Brun
Compléments: Amy Heneveld
Dernière mise à jour: 17 octobre 2011
|
Signaler une erreur ou une omission |