 Cette notice est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons. |
Dou chevalier a l'espee
| Titre: | Dou chevalier a l'espee (ms., expl.) |
| Date: | Fin du XIIe ou début du XIIIe siècle |
| Forme: | 1206 vers octosyllabiques à rimes plates |
| Langue: | Français |
| Contenu: | |
| Incipit: | Cil qui aime desduit et joie viegne avant, si entende et oie une aventure qui avint au bon chevalier qui maintint... |
| Explicit: | por sa mie que il perdi, et puis con il se conbati por les levriers, a grant meschief. Ensi fina tot a un chief. Ci fenist dou Chevalier a l'espee. |
| Voir aussi: |
Paien de Maisieres
Chrétien de Troyes
|
Manuscrit
- Bern, Burgerbibliothek, 354, f. 13r |N|
Éditions modernes
- Nouveau recueil de fabliaux et contes inédits, des poètes français des XIIe, XIIIe, XIVe et XVe siècles; publié par M. Méon, Paris, Chasseriau, 1823, 2 t., viii + 501 et [vi] + 483 p. (t. 1, p. 127-164) [GB: t. 1, t. 2]
- "Roman van Walewein" door Penninc en Pieter Vostaert. Uitgegeven door W. J. A. Jonckbloet, Leiden, du Mortier, 1846-1848, 2 t., t. 2, p. 35.
- Le Chevalier à l'Épée: An Old French Poem Edited by Edward Cooke Armstrong, Baltimore, Murphy, 1900, 72 p.
CR: Gaston Paris, dans Romania, 29, 1900, p. 593. * [Gall]
- Two Old French Gauvain Romances: "Le chevalier à l'épée" and "La mule sans frein", Edited with Introduction, Notes and Glossary by R. C. Johnston and D. D. R. Owen, Edinburgh, Scottish Academic Press, 1972, vii + 155 p.
CR: J. A. Burrow, dans Medium Aevum, 43, 1974, p. 168-172. — Norman T. Harrington, dans Speculum, 51:1, 1976, p. 140-143. * [Jstor] — E. Kennedy, dans French Studies, 31, 1977, p. 311-312. [OJ]
Traductions modernes
- en anglais:
- Bawdy Tales from the Courts of Medieval France, Translated and Edited by Paul Brians, New York et London, Harper and Row (Harper Torchbooks, 1725), 1973, xii + 127 p.
CR: D. L. Maddox, dans Romance Philology, 29, 1975-1976, p. 131-132.
- en français:
- Fabliaux ou contes du XIIe et XIIIe siècle, traduits ou extraits d'après divers manuscrits du tems; avec des notes historiques et critiques, et les imitations qui ont été faites de ces contes depuis leur origine jusqu'à nos jours, éd. Pierre-Jean-Baptiste Legrand d'Aussy, Paris, Eugène Onfroy, 1779, 3 t., cxiii + 416, [iii] + 431, [iii] + 468 p. (t. 1, p. 34-59) [GB: t. 1, t. 2, t. 3]
- Le chevalier à l'épée, trad. fr. Emmanuèle Baumgartner, dans La légende arthurienne. Le Graal et la Table ronde, Paris, Laffont (Bouquins), 1989, p. 509-532.
Études
- Bianchini, Simonetta, « Due brevi romanzi di Chrétien de Troyes? », Cultura neolatina, 33, 1973, p. 55-68.
- Bossuat, Robert, Manuel bibliographique de la littérature française du Moyen Âge, Melun, Librairie d'Argences (Bibliothèque elzévirienne. Nouvelle série. Études et documents), 1951, xxxiv + 638 p. (p. 191, no 2047)
- Busby, Keith, Gauvain in Old French Literature, Amsterdam, Rodopi (Degré second, 2), 1980, [viii] + 427 p.
- Busby, Keith, Gauvain in Old French Literature, Amsterdam, Rodopi (Degré second, 2), 1980, [viii] + 427 p.
- De Looze, Laurence, « Feminine "contre diction" of the masculine in Le chevalier à l'épée », Masculin/Féminin dans le roman arthurien médiéval. Actes choisis du XVIIe Congrès international arthurien, éd. Friedrich Wolfzettel, Amsterdam, Rodopi, 1995, p. 183-195.
- Denoyelle, Corinne, « Les bergers: des ermites carnavalesques. Étude pragmatique du discours des bergers dans quelques textes narratifs courtois des XIIe et XIIIe siècles », Cahiers de recherches médiévales, 10, 2003, p. 143-154. [lien]
- Denoyelle, Corinne, Poétique du dialogue médiéval, Rennes, Presses universitaires de Rennes (Interférences), 2010, 374 p.
CR: Anne Rochebouet, « "Ce que nous avom chi dit nous l'avons dit par soulas et par envoiseüre" », Acta fabula, 12:3, 2011, s. p. [lien]
- Johnston, R. C., « The authorship of the Chevalier and the Mule », The Modern Language Review, 73, 1978, p. 496-498.
- Krueger, Roberta L., « Playing to the ladies: chivalry and misogyny in Ipomedon, Le chevalier à l'épée, and La vengeance Raguidel », Women Readers and the Ideology of Gender in Old French Verse Romance, Cambridge, New York et Melbourne, Cambridge University Press, 1993, p. 68-100.
- Lacy, Norris J., « Chivalry in Le chevalier à l'épée and La mule sans frein », Vox romanica, 45, 1986, p. 150-156.
- Långfors, Arthur, Les incipit des poèmes français antérieurs au XVIe siècle. Répertoire bibliographique établi à l'aide de notes de M. Paul Meyer, Paris, Champion, 1917, vii + 444 p. (p. 63) [IA]
Réimpr.: New York, Burt Franklin (Bibliography and Reference Series, 380; Essays in Literature and Criticism, 100), 1970.
- Morin, Lise, « Étude du personnage de Gauvain dans six récits médiévaux », Le Moyen Âge, 100:3-4, 1994, p. 333-351. [Gall]
- Owen, D. D. R., « Two more romances by Chrétien de Troyes? », Romania, 92, 1971, p. 246-260.
- Paris, Gaston, « Romans en vers du cycle de la Table ronde », Histoire littéraire de la France, Paris, Imprimerie nationale, t. 30, 1888, p. 1-270. (p. 67-68) [IA]
- Schmolke-Hasselmann, Beate, « L'intégration de quelques récits brefs arthuriens (Cor, Mantel, Espee) dans les romans arthuriens du XIIIe siècle », Le récit bref au Moyen Âge. Actes du colloque des 27, 28 et 29 avril 1979, éd. Danielle Buschinger, s. l., Université de Picardie, Centre d'études médiévales, 1980, p. 107-128.
- Vielliard, Françoise, et Jacques Monfrin, Manuel bibliographique de la littérature française du Moyen Âge de Robert Bossuat. Troisième supplément (1960-1980), Paris, Centre national de la recherche scientifique, 1986-1991, 2 t., xii + 1136 p. (t. 1, p. 267, no 2848; p. 387-388, nos 4163-4166; p. 440, no 4602; p. 458, no 4757)
CR: T. 1: Geneviève Hasenohr, dans Bibliothèque de l'École des chartes, 146:1, 1988, p. 194-195. * [Pers]
Rédaction: Laurent Brun
Compléments: Irène Fabry-Tehranchi
Dernière mise à jour: 6 juin 2011
|
Signaler une erreur ou une omission |