Creative Commons License
Cette notice est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
logo arlima

Gui de cambrai

Biographie

  1. Vengement Alixandre
  2. Barlaam et Josaphat (attribution incertaine)

Bibliographie

Généralités
  • Bossuat, Robert, Manuel bibliographique de la littérature française du Moyen Âge, Melun, Librairie d'Argences (Bibliothèque elzévirienne. Nouvelle série. Études et documents), 1951, xxxiv + 638 p. (p. 93, no 949, nos 974-980; p. 95)
    Dict.: DEAF Boss
  • Flutre, Louis-Fernand, et Christine de Ruby, « Gui de Cambrai », Dictionnaire des lettres françaises: le Moyen Âge, éd. Geneviève Hasenohr et Michel Zink, Paris, Fayard, 1992, p. 583-584.
    Réimpr.: 1994.
  • Krull, Albert, Gui de Cambrai, eine sprachliche Untersuchung, Cassel, Scheel, 1887, 47 p.
  • Vielliard, Françoise, et Jacques Monfrin, Manuel bibliographique de la littérature française du Moyen Âge de Robert Bossuat. Troisième supplément (1960-1980), Paris, Centre national de la recherche scientifique, 1986-1991, 2 t., xii + 1136 p. (t. 1, p. 202, no 2122)
    Dict.: DEAF Boss2
    CR: T. 1: Geneviève Hasenohr, dans Bibliothèque de l'École des chartes, 146:1, 1988, p. 194-195. * [Pers]
  1. Vengement Alixandre

    Date:Vers 1190
    Forme:1749 alexandrins
    Langue:Français
    Contenu: 
    Incipit: 
    Explicit: 
    Manuscrits
    1. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 375, f. 211 |N|
    2. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 786
    3. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 791, f. 144 |N|
    4. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 24366, p. 221 |N|
    5. Parma, Biblioteca ??, 1206
    6. ...
    Éditions modernes
    • Gui de Cambrai, Le vengement Alixandre, éd. Bateman Edwards, Princeton, Princeton University Press; Paris, Champion (Elliott Monographs in the Romance Languages and Literatures, 23), 1928.
    • Edwards, Bateman, « An unpublished fragment of Gui de Cambrai's Vengement Alixandre », Modern Language Notes, 99, 1934, p. 366-369.
    Études
    • Armstrong, Edward C., The Authorship of the "Vengement Alixandre" and of the "Vengeance Alixandre, Princeton, Princeton University Press; Paris, Champion (Elliott Monographs in the Romance Languages and Literatures, 19), 1926.
    • Christmann, Hans Helmut, « Zu einer Stelle des Vengement Alixandre », Archiv für das Studium der neueren Sprachen und Literaturen, 98, 1961-1962, p. 169-170.
    • Edwards, Bateman, A Classication of the Manuscripts of Gui de Cambrai's "Vengement Alixandre", Princeton, Princeton University Press; Paris, Champion (Elliott Monographs in the Romance Languages and Literatures, 20), 1926.
      CR: Pierre Fouché, dans Revue des langues romanes, 63, 1926, p. 395.
    • Ham, Edward Billings, éd., Five Versions of the "Vengeance Alixandre", Princeton, Princeton University Press; Paris, Champion (Elliott Monographs in the Romance Languages and Literatures, 34), 1935.
    • Ham, Edward Billings, « An Eighth Vengeance Alixandre », Modern Language Notes, 56, 1941, p. 409-414.
    • Ham, Edward Billings, Textual Criticism and Jehan le Venelais, Ann Arbor, 1946.
    • Meyer, Paul, Alexandre le Grand dans la littérature française du Moyen Âge, Paris, Vieweg, 1886, 2 t. (t. 2, p. 255-261) [IA: t. 1, t. 2]
      Réimpr.: Genève, Slatkine, 1970, 2 t. en 1.
      CR: A. Wesselofsky, dans Giornale storico della letteratura italiana, 9, 1887, p. 254-265 (réplique: Paul Meyer, dans Romania, 18, 1889, p. 183 *). — M. Gaster, dans Journal du Ministère de l'Instruction publique, 1887, p. 255-266.
    • Sachrow, Karl, Über die "Vengeance d'Alexandre" von Jean le Venelais [Jehan li Venelais], Halle a. S., John, 1902, 74 p. [IA]
      CR: E. Walberg, dans Romania, 32, 1903, p. 150-160. [Gall] [IA: ex. 1, ex. 2]
    • Walberg, Emmanuel, « Classication des manuscrits de la Vengeance d'Alexandre, de Jean de Nevelon », Filologiska föreningen i Lund. Språkliga uppsatser, 3, 1906, p. 5-30.
  2. Barlaam et Josaphat (attribution incertaine)

    Date:Vers 1220-1225
    Forme: 
    Langue:Français
    Contenu: 
    Incipit: 
    Explicit: 
    Manuscrits
    1. Bruxelles, Bibliothèque royale de Belgique, 1215, feuillets de garde, XIII (Br)
    2. Monte Cassino, Biblioteca, 329, fin XIII ou déb. XIV (Cas)
    3. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 1553, f. 197-253 (P) |N|
    Éditions modernes
    • Barlaam und Josaphat, französisches Gedicht des dreizehnten Jahrhunderts von Gui de Cambrai nebst Auszügen aus mehreren andern romanischen Versionen herausgegeben von Hermann Zotenberg und Paul Meyer, Stuttgart, Litterarischer Verein in Stuttgart (Bibliothek des Litterarischen Vereins in Stuttgart, 75), 1864, [x] + 419 p. [IA]
    • Gui von Cambrai, Balaham und Josaphas, nach den Handschriften von Paris und Monte Cassino herausgegeben von Carl Appel, Halle, Niemeyer, 1907, lxxxiv + 468 p. [IA]
    Études
    • Armstrong, Edward C., The French Metrical Versions of Barlaam and Josaphat, with Especial Reference to the Termination in Gui de Cambrai, Princeton, Princeton University Press; Paris, Champion (Elliott Monographs in the Romance Languages and Literatures, 10), 1922, 103 p.

Rédaction: Laurent Brun
Dernière mise à jour: 17 janvier 2011



Signaler une erreur ou une omission