 Cette notice est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons. |
Jean priorat de besançon
Biographie
Bibliographie
-
| Date: | Fin du XIIIe ou déb. du XIVe siècle |
| Forme: | 11370 vers octosyllabiques à rimes plates |
| Langue: | Français |
| Contenu: | Traduction de l'Epitoma de re militari de Végèce |
| Incipit: | Per bon aür ici comance, u non de Deu, li abrejance, de l'ordre de chevalerie comant doit estre estaublie... |
| Explicit: | ... vos tuit qui cest livre liroiz, por Jehan Priorat prieroiz, que Dex le traie a bone fin. Ici mon livre vos defin. Amen. Explicit li romanz de chevalerie. |
Manuscrits
- Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 1604
Éditions modernes
- Li abrejance de l'ordre de chevalerie, mise en vers de la traduction de Végèce de Jean de Meun par Jean Priorat de Besançon, éd. Ulysse Robert, Paris, Société des anciens textes français, 1897. [Gall]
Études
- Castan, Auguste, « Jean Priorat de Besançon, poète français de la fin du XIIIe siècle », Bibliothèque de l'École des chartes, 36, 1875, p. 124-138.
- Wendelborn, Fritz, Sprachliche Untersuchung der Reime der Végèce-Versification des Priorat von Besançon, Dissertation, Universität Bonn; impr. Würzburg, 1887.
Rédaction: Laurent Brun
Dernière mise à jour: 1er mars 2006
|
Signaler une erreur ou une omission |