Creative Commons License
Cette notice est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
logo arlima

D'un preudome qui rescolt son compere de noier

Bibliographie

Date:Avant le milieu du XIIIe siècle
Forme:77 vers octosyllabiques à rimes plates
Langue:Français
Contenu:Fabliau.
Incipit:Il avint a un pescheor
qui en la mer aloit un jor:
en un batel tendi sa roi,
garda, si vit tres devant soi...
Explicit:... tot oublie, riens ne l'en est,
ençois seroit volentiers prest
de faire li mal et anui
s'il venoit au desus de lui!
Manuscrit
  1. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 19152, f. 35vc-36ra (D) |N|
Éditions modernes
Voir la liste complète jusqu'en 1984 dans l'éd. Noomen.
  • Fabliaux, Selected and Edited by R. C. Johnston and D. D. R. Owen, Oxford, Blackwell (Blackwell's French Texts), 1957, xxv + 147 p.
    Réimpr.: 1965, xxv + 147 p..
    CR: A. H. Diverrès, dans French Studies, 12, 1958, p. 59-61. — K. J. Hollyman, dans Journal of Australasian Universities Modern Language and Literature Association, 8, 1958, p. 53. — J. Orr, dans Modern Language Review, 53, 1958, p. 257-258. — T. B. W. Reid, dans Medium Aevum, 27, 1958, p. 122-126. — J. Rychner, dans Romance Philology, 12, 1958-1959, p. 340-342.
    2e éd.: F. Beggiato, dans Cultura neolatina, 25, 1965, p. 289.
  • Twelve Fabliaux from Ms F. Fr. 19152 of the Bibliothèque Nationale Edited by T. B. W. Reid, Manchester, Manchester University Press (French Classics), 1958, xx + 154 p.
    Rééd.: 2e éd., 1968.
  • Nouveau recueil complet des fabliaux (NCRF), publié par Willem Noomen, Assen, Van Gorcum, t. 8, 1994, p. 163-170. *
Traductions modernes
Voir la liste complète jusqu'en 1984 dans l'éd. Noomen.
  • en français:
Études
  • Micha, A., « À propos d'un fabliau », Le Moyen Âge, 55, 1949, p. 17-20.
  • Pearcy, R. J., « A classical analogue to Le preudome qui rescolt son compere de noier », Romance Notes, 12, 1970-1971, p. 422-427.

Rédaction: Laurent Brun
Dernière mise à jour: 16 août 2008



Signaler une erreur ou une omission