Creative Commons License
Cette notice est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
logo arlima

Manuscrit

Sverige / Stockholm / Kungliga biblioteket

Cote:Vu 18

Contenu

  1. Jeu des échecs moralisé, trad. de Jean Ferron jusqu'au f. 2.5 (f. 13) puis de Jean de Vignay jusqu'à la fin (f. 1-54)

Description matérielle

Date:1380-1400
Nombre de feuillets:58
Foliotation:[IV] + 1-52 + [II]
Format:288 x 210 mm
Support:Parchemin
Reliure:Maroquin brun moderne (usé) à quatre nerfs
Mise en page:2 colonnes de 31-37 lignes
Décoration:Initiales et rubriques à l'encre rouge. 23 miniatures

Possesseurs

"Se libre est a Jehan de Caumont" (f. 52) — François Giron (juin 1658) d'après une note au f. 51v: "Non Je ne/ veus pas car/ vous ne m'ai=/ =mé pas ma/ chere therese/ François/ Giron/ mois de Juin 1658"; de la même main, au f. 52: "Oui vous etes une une belle enfans vous etes" — Duc de La Vallière, qui le vend par l'intermédiaire de De Bure, 6 livres à Gustaf III de Suède (voir catalogue de Bure 1767) — Gustaf III, roi de Suède, qui le donnera à la Bibl. royale en 1792

Bibliographie

  • Catalogue photocopié dans un classeur à la Bibliothèque royale
  • de Bure, Guillaume-François, Catalogue des livres provenans de la bibliotheque de M. L. D. D. L. V., Paris, De Bure, 1767, t. 2, p. 295 no 5578. *
  • Schmid, Anton, Literatur des Schachspiels, Wien, Carl Gerold, 1847, p. 32. *
  • Stephens, George, Förteckning öfver de förnämsta brittiska och fransyska handskrifterna, uti Kongl. bibliotheket i Stockholm, Stockholm, Nordstedt, 1847, xii + 205 p. (p. 136-137, no XLVIII) [GB]
  • van der Linde, Antonius, « Die schwedische Schachliteratur », Schachzeitung, 3, 1848, p. 317-324, ici p. 323-324. *
  • Geffroy, M. A., Notices et extraits des manuscrits concernant l'histoire ou la littérature de la France qui sont conervés dans les bibliothèques ou archives de Suède, Danemark ou Norvège, Paris, Imprimerie impériale, 1855, p. 96 no 17. *
  • van der Linde, Antonius, Geschichte und Litteratur des Schachspiels, Berlin, Springer, 1874, t. 1, Beilage II, p. 116-117. *
  • Knowles, Christine, The Life and Work of Jean de Vignay, Ph.D., Birkbeck College, London, 1953, p. 419. *
  • Knowles, Christine, « Jean de Vignay, un traducteur du XIVe siècle », Romania, 75, 1954, p. 353-383. (p. 380)
  • Illuminated Manuscripts and Other Remarkable Documents from the Collection of the Royal Library, Stockholm. Catalogue of an Exhibition, June-September 1963, Stockholm, Royal Library (Kungl. BIbliotekets utställningskatalog, 35), 1963, p. 28. *
  • Fuller, Carol S., A Critical Edition of "Le Jeu des Eschés moralisé" Translated by Jehan de Vignay, Ph.D., Catholic University of America, 1974, p. 337. *
  • Kaeppeli, Thomas, Scriptores Ordinis Praedicatorum Medii Aevi, Roma, Sancta Sabina, t. 2, 1975, p. 422. *
  • Exposition « Gyllene böcker: Nyförvärv och nyupptäckter, Stockholm, Nationalmuseum, 13.12.1987–6.3.1988, p. 42 no 36. *
  • Jacques de Cessoles, Le jeu des eschaz moralisé. Traduction de Jean Ferron 1347, éd. Alain Collet, Paris, Champion (Classiques français du Moyen Âge, 134), 1999, p. 42-43. *

Rédaction: Laurent Brun
Dernière mise à jour: 29 mars 2006



Signaler une erreur ou une omission