logo arlima

L'art d'amours

Bibliographie

Titre:Ovide de l'art d'amours (ms. Bruxelles, inc.; BnF, Ars. 2741, inc.); Ovidius de arte amandi (ms. Bruxelles, expl.); Ovide de arte amatoria (ms. BnF, Ars. 2741, expl.); Le livre de l'art d'amours (ms. BnF, fr. 881, expl.)
Date: 
Langue:Français
Genre: 
Forme:Prose
Contenu:Traduction de l'Ars amatoria d'Ovide.
Incipit:Trois choses furent pour lesqueles Ovide fut esmeu a faire cest livre…
Explicit:… comme Achilles fist par les armes que Vulcanus lui donna.
Manuscrits
  1. Bruxelles, KBR, 10988 [⇛ Description]
  2. Modena, Biblioteca Estense Universitaria, γ.G.3.20
  3. Paris, Bibliothèque nationale de France, Arsenal, 2741, f. 2ra-61ra [⇛ Description]
  4. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 881, f. 49ra-96va [⇛ Description]
  5. localisation actuelle inconnue: 1 f. enluminé datant d'environ 1500; mis en vente chez Christie's à Londres le 20 novembre 2013, lot 50 [www]
Éditions anciennes
Éditions modernes
  • Bordas, Jeannine, L'art d'amour, traduction en prose de l'Ars amatoria d'Ovide, diplôme d'archiviste paléographe, École nationale des chartes, Paris, 1954. — Résumé dans Positions des thèses de l'École des chartes, 1954, p. 15-17.
    Thèse consultable aux Archives nationales de France sous la cote AB XXVIII 131.
  • L'art d'amours, traduction et commentaire de l'Ars amatoria d'Ovide. Édition critique par Bruno Roy, Leiden, Brill, 1974, 300 p.
    Comptes rendus: H. C. Laurie, dans Medium Ævum, 45, 1976, p. 119-120. — Y. Roguet, dans Studi francesi, 59, 1976, p. 328-329. — K. Baldinger, dans Zeitschrift für romanische Philologie, 94, 1978, p. 172-176.
Traductions modernes
  • en anglais:
    • L'art d'amours (The Art of Love), translated by Lawrence B. Blonquist, New York et London, Garland (Garland Library of Medieval Literature, 3), 1987, xxxiii + 184 p.
Études
  • Allen, Peter L., The Art of Love: Amatory Fiction from Ovid to the "Romance of the Rose", Philadelphia, University of Pennsylvania Press (The Middle Ages Series), 1992, xi + 178 p. [IA]
  • Baldwin, John W., The Language of Sex: Five Voices from Northern France around 1200, Chicago, University of Chicago Press (The Chicago Series on Sexuality, History, and Society), 1994, xxviii + 331 p. [IA]
  • Gally, Michèle, « Pourquoi écrit-on des Arts d'aimer? ou les prologues d'un genre inclassable », Seuils de l'œuvre dans le texte médiéval, éd. Emmanuèle Baumgartner et Laurence Harf-Lancner, Paris, Presses Sorbonne Nouvelle, 2002, t. 2, p. 199-218.
    Compte rendu du recueil: Richard Trachsler, dans Romania, 121, 2003, p. 581-583. [persee.fr]
  • Gally, Michèle, L'intelligence de l'amour d'Ovide à Dante: arts d'aimer et poésie au Moyen Âge, Paris, CNRS Éditions (CNRS Littérature), 2005, 212 p. ISBN: 9782271063243
  • McGrady, Deborah, « A master, a vilain, a lady and a scribe: competing for authority in a late medieval translation of the Ars amatoria », Poetry, Knowledge and Community in Late Medieval France, éd. Rebecca Dixon, Finn E. Sinclair, Adrian Armstrong, Sylvia Huot et Sarah Kay, Cambridge, Brewer (Gallica, 13), 2008, p. 98-110.
    Compte rendu du recueil: Helen J. Swift, dans French Studies, 64:1, 2010, p. 75-76. [www] DOI: 10.1093/fs/knp245
  • Minnis, Alastair, Magister Amoris: The Roman de la Rose and Vernacular Hermeneutics, Oxford, Oxford University Press, 2001, xv + 352 p. ISBN: 9780191718977
    Comptes rendus: Noah D. Guynn, dans SubStance, 33:3, 2004, p. 171-180. DOI: 10.1353/sub.2004.0038 — Christopher Callahan, dans Romance Quarterly, 52:2, 2005, p. 164-166.
  • Paradisi, Gioia, « Les gloses de l'Art d'amours en prose. Premières remarques sur les mythes et la nature des femmes (Byblis et Pasiphaé) », Traire de latin et espondre. Études sur la réception médiévale d'Ovide, éd. Craig Baker, Mattia Cavagna et Elisa Guadagnini, Paris, Classiques Garnier (Rencontres, 477; Ovidiana, 2), 2021, p. 59-81. DOI du recueil: 10.15122/isbn.978-2-406-10508-4
    Compte rendu du recueil: Renate Blumenfeld-Kosinski, dans The Medieval Review, 22.03.23, 2022. [www]
  • Paris, Gaston, « Chrétien Legouais et autres imitateurs d'Ovide », Histoire littéraire de la France, Paris, Imprimerie nationale, t. 29, 1885, p. 455-517. [GB] [IA]
  • Paschold, Chris, « Lexikalisches zur afr. Ars amatoria-Übersetzung in Prosa », Zeitschrift für romanische Philologie, 101:3-4, 1985, p. 226-234. DOI: 10.1515/zrph.1985.101.3-4.226
  • Van den Boogaard, Nico H. J., « L'Art d'aimer en prose », Études de civilisation médiévale, IXe–XIIe siècles. Mélanges offerts à Edmond-René Labande à l'occasion de son départ à la retraite et du XXe anniversaire du C.E.S.C.M. par ses amis, ses collègues, ses élèves, Poitiers, Centre d'études supérieures de civilisation médiévale, Université de Poitiers, 1974, p. 687-698.
Répertoires bibliographiques
  • Galderisi, Claudio, et Vladimir Agrigoroaei, éd., Translations médiévales. Cinq siècles de traductions en français au Moyen Âge (XIe-XVe siècles). Étude et répertoire, Turnhout, Brepols, 2011, 3 t., 616, 1559 p.
    Comptes rendus: Iris Plack, dans Cahiers de recherches médiévales et humanistes, Comptes rendus, 2011. DOI: 10.4000/crm.12671 — Simon Gaunt, dans French Studies, 66:4, 2012, p. 537-539. DOI: 10.1093/fs/kns224 — Serge Lusignan, dans Cahiers de civilisation médiévale, 56, 2013, p. 87-100. — Francine Mora, dans Le Moyen Âge, 119:2, 2013, p. 476-477. [Gallica] DOI: 10.3917/rma.192.0457
  • Vielliard, Françoise, et Jacques Monfrin, Manuel bibliographique de la littérature française du Moyen Âge de Robert Bossuat. Troisième supplément (1960-1980), Paris, Centre national de la recherche scientifique, 1986-1991, 2 t., xii + 1136 p. (ici t. 2, p. 492-493, nos 5001-5002)
    Dictionnaires: DEAF Boss2
    Compte rendu: T. 1: Geneviève Hasenohr, dans Bibliothèque de l'École des chartes, 146:1, 1988, p. 194-195. [Pers]
Permalien: https://arlima.net/no/11516


Voir aussi:
> IRHT: Jonas: oeuvre/8423
Creative Commons License
Cette page est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
Rédaction: Laurent Brun
Compléments: Johannes Junge Ruhland
Dernière mise à jour: 3 février 2024

Signaler une erreur ou une omission:

Courriel  Courriel

Mastodon    Facebook    Twitter/X