Creative Commons License
Cette notice est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
logo arlima

Benoit de Sainte-Maure

Benoit de Sainte-More | Benoît de Sainte-Maure

Biographie

XIIe siècle

Bibliographie

Répertoires bibliographiques
  • Bossuat, Robert, Manuel bibliographique de la littérature française du Moyen Âge, Melun, Librairie d'Argences (Bibliothèque elzévirienne. Nouvelle série. Études et documents), 1951, xxxiv + 638 p. (ici p. 101-103, no 1040-1069; p. 350, nos 3737-3740)
    Dictionnaires: DEAF Boss
  • Bossuat, Robert, Manuel bibliographique de la littérature française du Moyen Âge. Supplément (1949-1953), avec le concours de Jacques Monfrin, Paris, Librairie d'Argences (Bibliothèque elzévirienne. Nouvelle série: Études et documents), 1955, 150 p. (ici p. 36, nos 6209-6211; p. 79, nos 6703-6704; p. 88, nos 6795-6797)
  • Långfors, Arthur, Les incipit des poèmes français antérieurs au XVIe siècle. Répertoire bibliographique établi à l'aide de notes de M. Paul Meyer, Paris, Champion, 1917, vii + 444 p. (ici p. 303-304 et 360-361) [IA]
    Dictionnaires: DEAF LångforsInc
    Comptes rendus: Henri Omont, dans Bibliothèque de l'École des chartes, 78, 1917, p. 372-373. [Gall] [Pers] — C. Brunel, dans Journal des savants, 1919, p. 47. [Pers] [IA] — George L. Hamilton, dans Modern Language Notes, 34:6, 1919, p. 357-361. [Jstor] [GB] [IA] DOI: 10.2307/2915428 — L. Herbert Alexander, dans The Romanic Review, 11, 1920, p. 92-93. [GB] [Gall] [IA] [HT] — L. Foulet, dans Romania, 46, 1920, p. 458-459. [Pers] [GB] [Gall] [IA] [HT]
    Réimpression:
    • New York, Burt Franklin (Bibliography and Reference Series, 380. Essays in Literature and Criticism, 100), 1970
  • Vielliard, Françoise, et Jacques Monfrin, Manuel bibliographique de la littérature française du Moyen Âge de Robert Bossuat. Troisième supplément (1960-1980), Paris, Centre national de la recherche scientifique, 1986-1991, 2 t., xii + 1136 p. (ici t. 1, p. 208-210, nos 2190-2208; t. 2, p. 648-649, nos 6170-6173)
    Dictionnaires: DEAF Boss2
    Compte rendu: T. 1: Geneviève Hasenohr, dans Bibliothèque de l'École des chartes, 146:1, 1988, p. 194-195. [Pers]
Généralités
  • Baumgartner, Emmanuèle, « Statut et usage du légendaire troyen », Conter de Troie et d'Alexandre. Pour Emmanuèle Baumgartner, éd. Laurence Harf-Lancner, Laurence Mathey-Maille et Michelle Szkilnik, Paris, Presses Sorbonne Nouvelle, 2006, p. 15-18.
    Comptes rendus: Jean Dufournet, dans Le Moyen Âge, 113:3-4, 2007, p. 754-755. — Carlos Pérez Varela, « Actualités en matière antique: pour Emmanuèle Baumgartner », Çédille, 3, 2007, p. 277-280. [www]
  • Beckmann, Gustav Adolf, Trojaroman und Normannenchronik. Die Identität der beiden Benoît und die Chronologie ihrer Werke, München, Huber (Langue et parole, 7), 1965, 72 p.
    Comptes rendus: P. Dembowski, dans Romance Philology, 22, 1968-1969, p. 342-345. — H. Genaust, dans Romanistisches Jahrbuch, 17, 1966, p. 191-192.
  • Brockstedt, Gustav, Benoit de Ste.-Maure und seine Quellen. Die Entstehung der ma.frz sog. Volksepik I, Kiel, 1923.
    Compte rendu: Leo Jordan, dans Zeitschrift für romanische Philologie, 44, 1924, p. 614-616.
  • Flutre, Louis-Fernand, et Francine Mora, « Benoît de Sainte-Maure », Dictionnaire des lettres françaises: le Moyen Âge, éd. Geneviève Hasenohr et Michel Zink, Paris, Fayard, 1992, p. 139-141.
    Réimpr.: Paris, Fayard (La Pochothèque), 1994.
  • Menshausen, Werner, Die Verwendung der betonten und unbetonten Formen des Personal- und Possessiv-Pronomens bei Wace, Beneeit und Crestien v. Troyes, Halle a. S., Hohmann, 1912, 65 p. [HT] [IA]
  • Richter, Heinrich, Die Verbalformen bei Benoit de Sainte More, Halle a. S., Hohmann, 1908, 91 p. [HT] [IA]
  • Settegast, Franz, Benoit de Sainte-More. Eine sprachliche Untersuchung über die Identität der Verfasser des "Roman de Troie" und der "Chronique des ducs de Normandie, Breslau, Korn, 1876, [iii] + 1876 p. [GB] [IA]
    Comptes rendus: Gaston Paris, dans Romania, 5, 1876, p. 381-383. [Pers] [GB] [IA: ex. 1, ex. 2] [HT] — Hermann Suchier, dans Jenaer Literaturzeitung, 3:26, 1876, p. 415-416. [www] — A. Darmesteter, dans Revue critique d'histoire et de littérature, 11:1, 1877, p. 416-418. [IA]
  • Stock, Hermann, « Die Phonetik des Roman de Troie und der Chronique des Ducs de Normandie », Romanische Studien, 3, 1878, p. 443-492. [GB] [IA] [HT]
    Compte rendu: Gaston Paris, dans Romania, 8, 1879, p. 300. [Pers] [GB: ex. 1, ex. 2] [Gall] [IA: ex. 1, ex. 2] [HT]
  1. La chronique des ducs de Normandie

    Titre:L'estoire e la genealogi[e] des dux qui unt esté par ordre en Normendie (ms. B1, inc.); La chronique des ducs de Normandie (éd. Michel); aucun titre dans le ms. T
    Date:Vers 1180
    Langue:Français
    Genre: 
    Forme:44544 vers octosyllabiques à rimes plates
    Contenu: 
    Incipit:Quant li mundes fu establiz
    e Damledex oct departiz
    les elemenz chascun per sei
    od le cunseil de son segrei...
    Explicit:... est devant Deu, ou ele atent,
    le glorios corronement
    que cil durablement avront
    qui ensemble od lui regneront
    cum angelis in eternum
    per secula seculorum.
    Amen.
    Manuscrits
    1. London, British Library, Harley, 1717, f. 1 (B1) [⇛ Description]
    2. Tours, Bibliothèque municipale, 903 (T) [⇛ Description]
    Éditions modernes
    • Chronique des ducs de Normandie par Benoit, trouvère anglo-normand du XIIe siècle, publiée pour la première fois d'après un manuscrit du Musée britannique par Francisque Michel, Paris, Imprimerie nationale (Documents inédits sur l'histoire de France. Première série: Histoire politique), 1836-1844, 3 t. [GB: t. 1, t. 2, t. 3] [IA: t. 1, t. 2, t. 3]
    • Constans, L., Chrestomathie de l'ancien français (IXe-XVe siècles), précédée d'un tableau sommaire de la littérature française au Moyen Âge et suivie d'un glossaire étymologique détaillé. Troisième édition soigneusement revue, Paris et Leipzig, Welter, 1906, [iii] + 244 p. (ici p. 136-137) [Gall] [GB] [IA]
      Éditions antérieures:
      • Constans, L., Chrestomathie de l'ancien français (IXe-XVe siècles) à l'usage des classes, précédée d'un tableau sommaire de la littérature française au Moyen Âge et suivie d'un glossaire étymologique détaillé, Paris, Vieweg, 1884, [iii] + xlviii + 372 p. [GB] [IA]
      • Constans, L., Chrestomathie de l'ancien français (IXe-XVe siècles), précédée d'un tableau sommaire de la littérature française au Moyen Âge et suivie d'un glossaire étymologique détaillé. Nouvelle édition soigneusement revue et notablement augmentée avec le Supplément refondu, Paris, Bouillon, 1890, [iii] + iv + xlviii + 497 p. [GB] [IA]
      Réimpressions:
      • Constans, L., Chrestomathie de l'ancien français (IXe-XVe siècles), précédée d'un tableau sommaire de la littérature française au Moyen Âge et suivie d'un glossaire étymologique détaillé. Troisième édition soigneusement revue, New York, Stechert, 1918, [iii] + 244 p.[GB] [IA]
      • Constans, L., Chrestomathie de l'ancien français (IXe-XVe siècles), précédée d'un tableau sommaire de la littérature française au Moyen Âge et suivie d'un glossaire étymologique détaillé. Troisième édition soigneusement revue, New York, Stechert, 1934, [iii] + 244 p.[IA]
      Édition d'un extrait.
    • Chronique des ducs de Normandie par Benoit publiée d'après le manuscrit de Tours avec les variantes du manuscrit de Londres par Carin Fahlin, Uppsala, Almqvist och Wiksell (Bibliotheca Ekmaniana Universitatis Regiae Upsaliensis, 56 et 60), 1951-1954, 2 t., xii + 631, [iii] + 642 p.
    • Chronique des ducs de Normandie par Benoit, publiée par Carin Fahlin. Tome III: Glossaire entièrement revu et complété par les soins de Östen Södergård, Uppsala, Almqvist och Wiksell (Bibliotheca Ekmaniana Universitatis Regiae Upsaliensis, 64), 1967, 172 p.
      Comptes rendus: P. Gardette, dans Revue de linguistique romane, 32, 1968, p. 243-244. — C. De Visser, Neophilologus, 53, 1969, p. 216-217. — F. Koenig, dans Romance Philology, 23, 1969-1970, p. 366-367. — M. D. Legge, dans French Studies, 23, 1969, p. 277-278. — B. Munk Olsen, dans Revue romane, 4:1, 1969, p. 125. [www] — Bengt Hasselrot, dans Studia neophilologica, 42:2, 1970, p. 516-517. [www] DOI: 10.1080/00393277008587480
    • Chronique des ducs de Normandie par Benoit publiée d'après le manuscrit de Tours avec les variantes du manuscrit de Londres par Carin Fahlin. Tome IV: Notes par Sven Sandqvist, Uppsala, Almqvist och Wiksell (Acta Universitatis Lundensis. Sectio I: Theologica, juridica, humaniora, 29), 1979, 189 p.
      Comptes rendus: G. Roques, dans Zeitschrift für romanische Philologie, 97, 1981, p. 640-641. — M. D. Legge, dans French Studies, 37, 1983, p. 440.
    Traductions modernes
    • en français:
      • Benoît, Vie de Guillaume le Conquérant. Chronique des ducs de Normandie, traduite du français du XIIe siècle en français moderne par Paul Fichet, Bayeux, Heimdal, 1976, 150 p.
        Traduction partielle.
      • Mabire, Jean, Georges Bernage, Paul Fichet, Les Vikings en Normandie, Paris, Copernic; Bayeux, Bernage, 1979, 192 p.
        Traduction partielle par Fichet.
    Études
    • Andresen, H., « Über die von Benoit in seiner normannischen Chronik benutzen Quellen, insbesondere über sein Verhältnis zu Dudo, Wilhelm von Jumièges und Wace », Romanische Forschungen, 1, 1883, p. 327-412; 2, 1886, p. 477-538.
    • Andresen, H., « Zu Benoit's Chronique des ducs de Normandie », Zeitschrift für romanische Philologie, 11, 1888, p. 231-240 et 345-370. [Gall]
    • Damian-Grint, Peter, « Learning and authority in Benoît de Sainte-Maure's cosmography », Reading Medieval Studies, 24, 1998, p. 25-52.
    • Damian-Grint, Peter, « En nul leu nel truis escrit: research and invention in Benoît de Sainte-Maure's Chronique des ducs de Normandie », Anglo-Norman Studies, 21, 1999, p. 11-30.
    • Eley, Penny, « History and romance in the Chronique des ducs de Normandie », Medium Ævum, 68, 1999, p. 81-95.
    • Eley, Penny, et Philip E. Bennett, « The battle of Hastings according to Gaimar, Wace and Benoît: rhetoric and politics », Nottingham Medieval Studies, 43, 1999, p. 47-78.
    • Fahlin, Carin, Étude sur le manuscrit de Tours de la "Chronique des ducs de Normandie" par Benoit, Uppsala, Almqvist och Wiksell, 1937, 253 p.
    • Ferm, Olle, « Les mécanismes de l'humour. Exemples de la littérature médiévale », Regards sur la France du Moyen Âge. Mélanges offerts à Gunnel Engwall à l'occasion de son départ à la retraite, éd. Olle Ferm, Per Förnegård et Hugues Engel, Stockholm, Sällskapet Runica et Mediaevalia et Centre d'études médiévales de Stockholm (Scripta minora, 18), 2009, p. 77-93.
      Comptes rendus: Élisabeth Mornet, dans Historisk tidskrift, 130:2, 2010, p. 530-532. [www] — Sigbrit Swahn, dans Moderna språk, 104:1, 2010, p. 74-75. [www]
    • Ingham, Richard, « L'ordre syntaxique V3 aux débuts du moyen français », Évolutions en français. Études de linguistique diachronique, éd. Benjamin Fagard, Sophie Prévost, Bernard Combettes et Olivier Bertrand, Bern, Lang (Sciences pour la communication, 68), 2006, p. 153-170.
    • Kelly, Douglas, Medieval French Romance, New York, Twayne (Twayne's World Authors Series, 838), 1993, xxvi + 221 p.
      Compte rendu: Emma Campbell, dans French Studies, 65:1, 2011, p. 84-85. [OJ] DOI: 10.1093/fs/knq185
    • Laurent, Françoise, « Les anecdotes de la "vie" de Richard Ier dans l'Histoire des ducs de Normandie de Benoît de Sainte-Maure », "Furent les merveilles pruvees et les aventures truvees". Hommage à Francis Dubost, éd. Francis Gingras, Françoise Laurent, Frédérique Le Nan et Jean-René Valette, Paris, Champion (Colloques, congrès et conférences sur la Renaissance, 6), 2005, p. 369-392.
      Compte rendu: S. Menegaldo, dans Cahiers de recherches médiévales, Comptes rendus, 2005. [Rev]
    • Laurent, Françoise, Pour Dieu et pour le roi. Rhétorique et idéologie dans l'"Histoire des ducs de Normandie" de Benoît de Sainte-Maure, Paris, Champion (Essais sur le Moyen Âge, 47), 2010, 388 p.
      Compte rendu:
    • Mathey-Maille, Laurence, « L'écriture des commencements dans deux chroniques du XIIe siècle: le Roman de Rou de Wace et la Chronique des ducs de Normandie de Benoît de Sainte-Maure », Seuils de l'œuvre dans le texte médiéval, éd. Emmanuèle Baumgartner et Laurence Harf-Lancner, Paris, Presses de la Sorbonne nouvelle, 2002, t. 1, p. 79-95.
    • Mathey-Maille, Laurence, Écritures du passé. Histoires des ducs de Normandie, Paris, Champion (Essais sur le Moyen Âge, 35), 2007, 292 p.
    • Mathey-Maille, Laurence, « La fabrique de la Normandie dans les chroniques de Dudon, Wace et Benoît de Sainte-Maure: le message des prologues », La fabrique de la Normandie. Actes du colloque international organisé à l'Université de Rouen en décembre 2011, éd. Michèle Guéret-Laferté et Nicolas Lenoir, Rouen, Publications numériques du CÉRÉdI (Actes de colloques et de journées d'étude, 5), 2013. [univ-rouen.fr]
    • Molinier, Auguste, Les sources de l'histoire de France des origines aux guerres d'Italie (1494), Paris, Picard, 1901-1906, 6 t. (ici t. 5, p. 410, no 1977) [GB: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4, t. 5, t. 6] [IA: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4, t. 5, t. 6] [Pers]
      Réimpression:
      • New York, Burt Franklin (Bibliography and Reference Series, 80), [1964]
    • Novati, Francesco, « La canzone popolare in Francia e in Italia nel più alto medio evo », Mélanges de philologie romane et d'histoire littéraire offerts à M. Maurice Wilmotte, professeur à l'Université de Liège, à l'occasion de son 25e anniversaire d'enseignement, accompagné de fac-similés et d'un portrait, Paris, Champion, 1910, t. 2, p. 417-441. [HT] [IA: t. 1, t. 2]
      Compte rendu: Mario Roques, F. Rechnitz, L. Foulet et E. Faral, dans Romania, 39, 1910, p. 588-597. [Pers] [Gall] [IA] [HT]
    • Paradisi, Gioia, « Enrico II Plantageneto, i Capetingi e il "peso della storia". Sul successo della Geste des Normanz di Wace e della Chronique des ducs de Normandie di Benoit », Atti del convegno "Storia, geografia, tradizioni manoscritte". Atti del Convegno di Roma, éd. Gioia Paradisi et Arianna Punzi, Critica del testo, 7:1, 2004, p. 127-162.
    • Sandqvist, Sven, Études syntaxiques sur la "Chronique des ducs de Normandie" par Benoit, Lund, Gleerup (Études romanes de Lund, 26), 1976, 258 p.
      Comptes rendus: M. S. Breslin, dans Romance Philology, 31, 1977-1978, p. 696-697. — Philippe Ménard, dans Zeitschrift für romanische Philologie, 94:3-4, 1978, p. 404-405. DOI: 10.1515/zrph.1978.94.3-4.371 — Peter Wunderli, dans Romanistisches Jahrbuch, 29, 1978, p. 172-175. [www] DOI: 10.1515/9783110244861.343
    • Schultz, Oscar, « Faire compaignie Tassel », Archiv für das Studium der neueren Sprachen und Litteraturen, 91, 1893, p. 241-247. [GB] [IA] [HT]
    • Teunis, H. B., « Benoît de Sainte-Maure and William the Conqueror's amor », Anglo-Norman Studies, 12, 1990, p. 199-209.
    • Urbanski, Charity Leah, Protest and Apology: Writing History for Henry II of England, Ph.D, University of California, Berkeley, 2007, iv + 339 p. [PQ]
    • Van den Abeele, Baudouin, La fauconnerie dans les lettres françaises du XIIe au XIVe siècle, Leuven, Leuven University Press (Medievalia Lovaniensia. Series I. Studia, 18), 1990, xxv + 348 p. + [14] pl. [GB]
      Dictionnaires: DEAF AbeeleFauc
    • van Houts, Elisabeth M. C., « The adaptation of the Gesta Normannorum ducum by Wace and Benoît », Non nova, sed nove: mélanges de civilisation médiévale dédiés à Willem Noomen, éd. Martin Gosman et Jaap van Os, Groningen, Bouma's Boekhuis (Medievalia Groningana, 5), 1984, p. 115-124.
  2. Le roman de Troie

    Titre:L'estoire de Troie la grant (ms. A, inc. [f. 42r]); Le roumans de Troye la grant (ms. A, inc. [f. 41rc]); Troie la grant (ms. A, expl.); De Troies et de Tebes (ms. B, inc.); De Troies et de Tebes, li quarte (ms. B, inc.); Troye la grant (ms. D, expl.); Li remans de Troies (ms. H, inc.); Li romans de Troies (ms. I, expl.); Li bons romanz de Troie (ms. J); L'ystoire de la grant destruction de Troie la grant (ms. M, expl.); Le roman de Troie
    Date:1165
    Langue:Français
    Genre:Roman
    Forme:Vers octosyllabiques à rimes plates
    Contenu:Adaptation du De excidio Troiae historia de Darès le Phrygien.
    Incipit: 
    Explicit: 
    Remaniements: Première mise en prose (Prose 1) Deuxième mise en prose (Prose 2)
    Troisième mise en prose (Prose 3)
    Quatrième mise en prose (Prose 4)
    Cinquième mise en prose (Prose 5)
    Traductions:Traduction espagnole dite version d'Alphonse XI
    Manuscrits
    1. Basel, Öffentliche Bibliothek der Universität, N. I. 2 Nr. 83, fin XII (B1 avec Brux., BR, II 139)
      Fragment
    2. Barcelona, Institut d'estudis catalans, chansonnier Gil à Saragosse
    3. Besançon, Archives départementales du Doubs, s. c., fin XIII (B3)
      Fragment; introuvable
    4. Bordeaux, Bibliothèque municipale, 674, fin XIII (B2)
      Fragment
    5. Bruxelles, Archives générales du Royaume, ??.
      Fragment.
    6. Bruxelles, Bibliothèque royale de Belgique, II 139, f. 6, XIII (B1 avec Basel, UB, N I 2 Nr. 83)
      Fragment de 210 vers.
    7. Chalon-sur-Saône, Bibliothèque municipale, 35 [anc. 37], 1/2 XIII
    8. Cologny (Genève), Fondation Martin Bodmer, 18, f. 1ra-185rb (C1) [⇛ Description]
    9. Den Haag, Koninklijke Bibliotheek, 131. D. 1, fin XIII
      Fragment
    10. Firenze, Biblioteca Riccardiana, 2433, f. 14a-215a, 1344 (F1)
    11. London, British Library, Harley, 4482, c. 1300 (L1)
    12. London, British Library, Additional, 30863, déb. XIII (L2)
    13. Milano, Biblioteca Ambrosiana, D 55 Sup., déb. XIII (M2)
    14. Montpellier, Bibliothèque interuniversitaire, Section médecine, H 251 (M1)
      Incomplet.
    15. Münster, Universitätsbibliothek, [sans cote]
      Deux fragments du début du XIVe s. retrouvés dans une reliure et publiés par K. Christ en 1910; détruits lors de la Seconde Guerre mondiale.
    16. Namur, Archives de l'État, ??, 1/2 XIII (N2)
      Fragment.
    17. Napoli, Biblioteca nazionale "Vittorio Emanuele III", XIII. C. 38, 1/2 XIII (N)
    18. Nevers, Archives départementales de la Nièvre, ??, 2/2 XIII (N1)
      Fragment aujourd'hui perdu.
    19. New Haven, Yale University, Beinecke Library, 1132
      Un seul feuillet mis en vente Sotheby's le 6 juillet 2006, no 2; acquis en 2007 par la Beinecke Library de la librairie Quaritch. Vers 22429-22548 de l'édition Constans.
    20. Nottingham, University Library, Mi Lm 6, f. 1r-156r (N4) [⇛ Description]
    21. Oxford, Bodleian Library, Douce, 381 (O)
      Fragment
    22. Paris, Bibliothèque nationale de France, Arsenal, 3340 (A1) [⇛ Description]
    23. Paris, Bibliothèque nationale de France, Arsenal, 3342 (A2) [⇛ Description]
    24. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 60, f. 42ra-147rc (A) [⇛ Description]
    25. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 375, f. 68ra-119va (B) [⇛ Description]
    26. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 782 (C) [⇛ Description]
    27. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 783 (D) [⇛ Description]
    28. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 794, f. 184ra-286ra (E) [⇛ Description]
    29. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 821, f. 81-251 (F) [⇛ Description]
    30. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 903, f. 54-181 (G) [⇛ Description]
    31. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 1420 [⇛ Description]
      Fragment (dernier feuillet du ms.) contenant le combat d'Hector et d'Achille.
    32. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 1450, f. 1ra-83rb (H) [⇛ Description]
    33. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 1553, f. 2ra-161vb | Ira-CLXvb (I) [⇛ Description]
    34. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 1610 (J) [⇛ Description]
    35. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 2181, f. 1a-177vb, XIII (K)
    36. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 12600 (L) [⇛ Description]
    37. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 19159 (M) [⇛ Description]
    38. Paris, Bibliothèque nationale de France, nouvelles acquisitions françaises, 5094, f. 15 (P1) [⇛ Description]
      Fragment d'un demi-feuillet.
    39. Paris, Bibliothèque nationale de France, nouvelles acquisitions françaises, 6534 (P2) [⇛ Description]
      Fragments
    40. Paris, Bibliothèque nationale de France, nouvelles acquisitions françaises, 6774, XIV 1/2 (P) [début manque]
    41. Philadelphia, University of Pennsylvania, Rare Book and Manuscript Library, Codex 933, 2 f. [⇛ Description]
    42. Saint-Pétersbourg, Российская национальная библиотека (Bibliothèque nationale de Russie), Fr. F. v. XIV. 3, 1340 (S)
    43. Saint-Pétersbourg, Российская национальная библиотека (Bibliothèque nationale de Russie), Fr. F. v. XIV. 6, 1/2 XV (S1)
    44. Strasbourg, Bibliothèque nationale et universitaire, MS.0.350, 4 f., XIII (S3)
      Fragment
    45. Vaticano, Biblioteca Apostolica Vaticana, Reginensi latini, 1505, 1/2 XIV (R)
    46. Venezia, Biblioteca Nazionale Marciana, Fr. Z. 17, fin XIII (V1)
    47. Venezia, Biblioteca Nazionale Marciana, Fr. Z. 18, 2/2 XIV (V2)
    48. Vevey, Archives communales, ??
      Fragment; éd. Muret
    49. Vicenza, Archivio di Stato, Collegio dei Notai, busta 48 [⇛ Description]
      Fragment
    50. Wien, Österreichische Nationalbibliothek, 2571, XIV (W)
    51. Zaragoza, coll. privée, chansonnier occitan, XIV (S2)
      Fragment
    52. localisation actuelle inconnue: 2 fragments vraisemblablement conservés à la bibliothèque des Facultés catholiques de Lyon au début du XXe siècle (voir l'éd. Thomas 1914)
    Éditions modernes
    • Bartsch, Karl, Altfranzösische Chrestomathie (VIII-XV. Jahrhundert). Chrestomathie. Grammatik. Glossar. = Chrestomathie de l'ancien français (VIIIe-XVe siècles) accompagnée d'une grammaire et d'un glossaire, Leipzig, Vogel, 1866, viii p. + 678 col. (ici col. 155-168) [GB] [IA]
      Édition d'un extrait.
    • Joly, A., Benoit de Sainte-More et le "Roman de Troie" ou les métamorphoses d'Homère et de l'épopée gréco-latine au Moyen Âge, Paris, Franck, 2 t., 1870-1871, 616, 446 p. [GB: t. 1, t. 2] [IA: t. 1, t. 2]
      Comptes rendus: Léopold Pannier, dans Revue critique d'histoire et de littérature, 5:1, 1870, p. 247-256. [IA] — E. Wörner, dans Zeitschrift für deutsche Philologie, 3, 1871, p. 372-380. [GB] [IA: ex. 1, ex. 2, ex. 3, ex. 4] — É. Littré, dans Journal des savants, 1876, p. 33-46, 84-101 et 133-148 . [Pers] [IA]
    • Scheler, Aug., « Notice de cinq fragments de manuscrits appartenant à la Bibliothèque royale », Le bibliophile belge, 9, 1874, p. 181-192. [IA: ex. 1, ex. 2]
    • Bartsch, Karl, et Adolf Horning, La langue et la littérature françaises depuis le IXee siècle jusqu'au XIVe siècle. Textes et glossaire. Précédés d'une grammaire de l'ancien français, Paris, Maisonneuve, 1887, vii p. + 926 col. + [1] p. (ici col. 167-182) [Gall] [GB] [IA]
      Comptes rendus: Gaston Paris, dans Romania, 18, 1889, p. 136-159. [Pers] [GB] [Gall] [IA] [HT] — A. Mussafia, dans Romania, 18, 1889, p. 506-508. [Pers] [GB] [Gall] [IA] [HT]
      Édition d'un court extrait.
    • Meyer, Paul, « Fragments du Roman de Troie », Romania, 18, 1889, p. 70-106. [Pers] [GB] [Gall] [IA] [HT] DOI: 10.3406/roma.1889.6040
    • Mazzoni, G., et A. Jeanroy, « Un nouveau manuscrit du Roman de Troie et de l'Histoire ancienne avant César », Romania, 27, 1898, p. 574-581. [Pers] [GB] [Gall] [IA] [HT] DOI: 10.3406/roma.1898.5559
      Transcription d'extraits du manuscrit P.
    • Le roman de Troie par Benoit de Sainte-Maure publié d'après tous les manuscrits connus par Léopold Constans, Paris, Firmin Didot pour la Société des anciens textes français, 6 t., 1904-1912. [Gall: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4, t. 5, t. 6] [GB: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4, t. 5, t. 6] [IA: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4, t. 5, t. 6]
      Compte rendu: Edmond Faral, dans Romania, 42, 1913, p. 88-106. [Pers] [Gall] [HT]
    • Constans, L., Chrestomathie de l'ancien français (IXe-XVe siècles), précédée d'un tableau sommaire de la littérature française au Moyen Âge et suivie d'un glossaire étymologique détaillé. Troisième édition soigneusement revue, Paris et Leipzig, Welter, 1906, [iii] + 244 p. (ici p. 65-67) [Gall] [GB] [IA]
      Éditions antérieures:
      • Constans, L., Chrestomathie de l'ancien français (IXe-XVe siècles) à l'usage des classes, précédée d'un tableau sommaire de la littérature française au Moyen Âge et suivie d'un glossaire étymologique détaillé, Paris, Vieweg, 1884, [iii] + xlviii + 372 p. [GB] [IA]
      • Constans, L., Chrestomathie de l'ancien français (IXe-XVe siècles), précédée d'un tableau sommaire de la littérature française au Moyen Âge et suivie d'un glossaire étymologique détaillé. Nouvelle édition soigneusement revue et notablement augmentée avec le Supplément refondu, Paris, Bouillon, 1890, [iii] + iv + xlviii + 497 p. [GB] [IA]
      Réimpressions:
      • Constans, L., Chrestomathie de l'ancien français (IXe-XVe siècles), précédée d'un tableau sommaire de la littérature française au Moyen Âge et suivie d'un glossaire étymologique détaillé. Troisième édition soigneusement revue, New York, Stechert, 1918, [iii] + 244 p.[GB] [IA]
      • Constans, L., Chrestomathie de l'ancien français (IXe-XVe siècles), précédée d'un tableau sommaire de la littérature française au Moyen Âge et suivie d'un glossaire étymologique détaillé. Troisième édition soigneusement revue, New York, Stechert, 1934, [iii] + 244 p.[IA]
      Édition d'un extrait.
    • Bertoni, Giulio, « Un frammento di una versione perduta del Roman de Troie », Romania, 39, 1910, p. 570-579. [Pers] [Gall] [IA] [HT] DOI: 10.3406/roma.1910.5131
      Édition d'extraits des fragments P.
    • Christ, K., « Bruchstücke der Estoire de Troie von Beneeit de Ste. More », Zeitschrift für romanische Philologie, 34, 1910, p. 358-361. [Gall] [IA]
      Édition de deux fragments retrouvés à Münster mais qui ont par la suite été détruits.
    • Thomas, Antoine, « Fragment d'un manuscrit du Roman de Troie », Romania, 43, 1914, p. 436-437. [Pers] [Gall] [IA] [HT] DOI: 10.3406/roma.1914.4809
      Édition de deux fragments de Lyon.
    • Muret, Ernest, « Fragments de manuscrits français trouvés en Suisse », Romania, 44, 1915-1917, p. 215-223. (ici p. 220-223) [Pers] [Gall] [IA] [HT] DOI: 10.3406/roma.1915.4837
      Édition d'un fragment retrouvé aux Archives communales de Vevey.
    • Pellegrini, S., « Un altro manoscritto frammentario del Roman de Troie », Archivum romanicum, 12, 1928, p. 515-529.
      Édition d'un fragment autrefois en la possession de la famille Olschki à Florence.
    • Livingston, C., « Fragment d'un manuscrit du Roman de Troie », Romance Philology, 1, 1947-1948, p. 250-254.
      Édition d'un fragment ayant alors appartenu à Livingston.
    • Der Trojaroman des Benoît de Sainte-Maure, nach der Mailaender Handschrift in Auswahl herausgegeben von Kurt Reichenberger, Tübingen, Niemeyer (Sammlung romanischer Übungstexte, 48), 1963, xi + 87 p.
      Comptes rendus: J. C. Payen, dans Romance Philology, 19, 1965-1966, p. 363-365. — J. R. Smeets, dans Neophilologus, 49, 1965, p. 178-181. — P. Wunderli, dans Vox romanica, 25, 1966, p. 106-110.
    • Crespo, Roberto, « Un frammento del Roman de Troie di Benoît de Sainte-Maure », Studi medievali, 21, 1980, p. 889-897.
      Édition du fragment de La Haye.
    • Lodge, Anthony, « Fragments du Roman de Troie », Vox romanica, 39, 1980, p. 64-72.
    • Vielliard, Françoise, « Un fragment du Roman de Troie de Benoît de Sainte-Maure à Châlons-sur-Marne », Ensi firent li ancessor. Mélanges de philologie médiévale offerts à Marc-René Jung, éd. Luciano Rossi, Christine Jacob-Hugon et Ursula Bähler, Alessandria, Edizioni dell'Orso, 1996, t. 1, p. 279-293.
    • Gauthier, Anne Marie, Édition et étude critique du "cycle des Retours" du "Roman de Troie" de Benoît de Sainte-Maure d'après le manuscrit Milano, Biblioteca Ambrosiana, D 55 sup et six manuscrits de contrôle, Ph. D. dissertation, Université de Montréal, 1997, xii + 506 p. [PQ]
    • Benoît de Sainte-Maure, Le roman de Troie. Extraits du manuscrit Milan, Bibliothèque ambrosienne, D 55, édités, présentés et traduits par Emmanuèle Baumgartner et Françoise Vielliard, Paris, Librairie générale française (Le livre de poche, 4552. Lettres gothiques), 1998, 669 p.
    Traductions modernes
    • en anglais:
      • The Roman de Troie by Benoît de Sainte-Maure, translated by Glyn S. Burgess and Douglas Kelly, Cambridge, Brewer (Gallica), 2017, 486 p.
    • en français:
      • Le roman de Troie par Benoît de Sainte-Maure; texte traduit et présenté par Emmanuèle Baumgartner, Paris, Union générale d'éditions (10/18, 1822. Bibliothèque médiévale), 1987, 428 p.
      • Baumgartner et Vielliard 1998 (voir sous Éditions modernes)
    Études
    • Adam-Even, Paul, « Les usages héraldiques au milieu du XIIe siècle d'après le Roman de Troie de Benoît de Sainte-Maure et la littérature contemporaine », Archivum heraldicum, 1963, 2-3, p. 18-29.
    • Adler, Alfred, « Militia and amor in the Roman de Troie », Romanische Forschungen, 72, 1960, p. 14-29.
    • Andrus, Laurence Russell, A Study of Subjunctive Usage in the "Roman de Troie", Ph. D. dissertation, Cornell University, 1936.
    • Asselberghs, Jean-Paul, Les tapisseries tournaisiennes de la Guerre de Troie, Bruxelles, Musées royaux d'Art et d'Histoire (Artes Belgicae, 2), 1972, 99 p.
    • Atwood, E. B., « The Rawlinson Excidium Troje: a study of source problems in medieval Troy literature », Speculum, 9, 1934, p. 379-404.
    • Atwood, E. B., « The Excidium Troje and medieval Troy literature », Modern Philology, 35, 1937, p. 115-128.
    • Basler, Karl, Konrads von Würzburg "Trojanischer Krieg" und Benoît's de Sainte Maure "Roman de Troie", Leipzig, Hoffmann, 1910, 134 p.
      Compte rendu: Salverda de Grave, dans Archiv für das Studium der neueren Sprachen und Literaturen, 226, 1911, p. 465-468.
    • Baumgartner, Emmanuèle, « Vocabulaire et technique littéraire dans le Roman de Troie de Benoît de Sainte-Maure », Cahiers de lexicologie, 50-51, 1987, p. 39-48.
    • Baumgartner, Emmanuèle, « Le temps des automates », Le nombre du temps en hommage à Paul Zumthor, éd. Emmanuèle Baumgartner, Giuseppe Di Stefano, Françoise Ferrand, Serge Lusignan, Christiane Marchello-Nizia et Michèle Perret, Paris, Champion (Nouvelle bibliothèque du Moyen Âge, 12), 1988, p. 15-21.
    • Baumgartner, Emmanuèle, « La très belle ville de Troie de Benoît de Sainte-Maure », Farai chansoneta novela. Essais sur la liberté créatrice au Moyen Âge. Hommage à Jean Charles Payen, Caen, Centre de Publication de l'Université, 1989, p. 47-52.
    • Baumgartner, Emmanuèle, « Tombeaux pour guerriers et Amazones. Sur un motif descriptif de l'Eneas et du Roman de Troie », Contemporary Readings of Medieval Literature, éd. Guy Mermier, Ann Arbor, University of Michigan, Department of Romance Languages; Paris, Nizet (Michigan Romance Studies, 8), 1989, p. 37-50.
    • Baumgartner, Emmanuèle, « Énéas et Anténor: deux figures de la trahison dans le Roman de Troie de Benoît de Sainte-Maure », Félonie, trahison, reniements au Moyen Âge. Actes du troisième colloque international de Montpellier, Université Paul-Valéry, 24-26 novembre 1995, Les cahiers du CRISIMA, 3, 1997, p. 261-270.
    • Bayot, Alphonse, « Fragments de manuscrits trouvés aux Archives générales du Royaume », Revue des bibliothèques et archives de Belgique, 4, 1906, p. 281-298 et 411-449. (ici p. 293-295) [GB] [IA] [HT]
    • Buchthal, Hugo, Historia Troiana: Studies in the History of Mediaeval Secular Illustration, London, Warburg Institute (Studies of the Warburg Institute, 32), 1971, xxii + 74 p. + 56 p. de pl.
    • Burgess, Glyn S., « The term "chevalerie" in twelfth-century French », Medieval Codicology, Iconography, Literature and Translation: Studies for Keith Val Sinclair, éd. Peter Rolfe Monks et D. D. R. Owen, Leiden, New York et Köln, Brill (Litterae textuales), 1994, p. 343-358.
    • Carl, Glenda Warren, « "Tu cuides que nos seions taus/come autres femes comunaus": the sexually confident woman in the Roman de Troie », Gender Transgressions: Crossing the Normative Barrier in Old French Literature, éd. Karen J. Taylor, New York, Garland (Garland Reference Library of the Humanities, 2064), 1998, p. 107-127.
    • Castellani, Marie-Madeleine, « Athis et Prophilias et Le roman de Troie », Conter de Troie et d'Alexandre. Pour Emmanuèle Baumgartner, éd. Laurence Harf-Lancner, Laurence Mathey-Maille et Michelle Szkilnik, Paris, Presses Sorbonne Nouvelle, 2006, p. 51-68.
      Comptes rendus: Jean Dufournet, dans Le Moyen Âge, 113:3-4, 2007, p. 754-755. — Carlos Pérez Varela, « Actualités en matière antique: pour Emmanuèle Baumgartner », Çédille, 3, 2007, p. 277-280. [www]
    • Cerrito, Stefania, « De l'Antiquité au Moyen Âge: le Sagittaire dans les textes et les enluminures du Roman de Troie et sa mouvance », Textes et cultures: réception, modèles, interférences. Volume 1: Réception de l'Antiquité, éd. Pierre Nobel, Besançon, Presses universitaires de Franche-Comté (Littéraire), 2004, p. 239-260.
    • Cerrito, Stefania, « La mer dans le Roman de Troie: les aventure d'Ulysse au Moyen Âge », Mondes marins du Moyen Âge, éd. Chantal Connochie-Bourgne, Aix-en-Provence, Publications de l'Université de Provence (Senefiance, 52), 2006, p. 79-93. [OE]
      Compte rendu: S. Menegaldo, dans Cahiers de recherches médiévales, Comptes rendus, 2006. [Rev]
    • Colombini Mantovani, Adriana, « Un'altra Medea: la Medea fanciulla di Benoît de Sainte-Maure », Magia, gelosia, vendetta. Il mito di Medea nelle lettere francesi. Gargnano del Garda (8-11 giugno 2005), éd. Liana Nissim et Alessandra Preda, Milano, Cisalpino (Università degli studi di Milano, Facoltà di lettere e filosofia, Quaderni di Acme, 78), 2006, p. 33-55.
    • Constans, Léopold, « L'épopée antique », Histoire de la langue et de la littérature française des origines à 1900, éd. L. Petit de Julleville, Paris, Colin, 1896-1899, t. 1, p. 171-253. (ici p. 188-220) [GB: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4, t. 5, t. 6, t. 7, t. 8] [IA: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4, t. 6, t. 7, t. 8]
    • Cormier, Raymond, « Brutality and violence in medieval French romance and its consequences », Violence in Medieval Courtly Literature, éd. Albrecht Classen, New York et London, Routledge, 2004, p. 67-82.
    • Cowper, F. A. G., « Date and dedication of the Roman de Troie », Modern Philology, 27:3, 1929-1930, p. 379-383. [Jstor] [Gall]
    • Cowper, Frederick A. G., « Origins and peregrinations of the Laval-Middleton manuscript », Nottingham Mediaeval Studies, 3, 1959, p. 3-18. DOI: 10.1484/J.NMS.3.1
    • Croizy-Naquet, Catherine, « La complainte d'Hélène dans le Roman de Troie », Romania, 111, 1990, p. 75-91.
    • Croizy-Naquet, Catherine, Thèbes, Troie et Carthage: poétique de la ville dans le roman antique au XIIe siècle, Paris, Champion (Nouvelle bibliothèque du Moyen Âge, 30), 1994, 465 p.
    • Croizy-Naquet, Catherine, « Les amours d'Achille et de Polyxène dans le Roman de Troie », L'Antichità nella cultura europea del Medioevo. L'Antiquité dans la culture européenne du Moyen Âge. Ergebnisse der internationalen Tagung in Padua 27.09.-01.10.1997, éd. Rosanna Brusegan, Alessandro Zironi, Anne Berthelot et Danielle Buschinger, Greifswald, Reineke (Wodan, 75; Serie 3, Tagungsbände und Sammelschriften; Greifswalder Beiträge zum Mittelalter, 62), 1998, p. 31-42.
    • Croizy-Naquet, Catherine, « La reine Hécube dans le Roman de Troie », Reines et princesses au Moyen Âge, Cahiers du CRISIMA, 5, 2001, p. 593-603.
    • D'Agostino, Alfonso, « Dal Roman de Troie all'Istorietta troiana », Filologia e critica, 31, 2006, p. 7-56.
    • D'Agostino, Alfonso, éd., Il Medioevo degli antichi. I romanzi francesi della "Triade classica", Milano et Udine, Mimesis Edizioni (Mirails, 1), 2013.
    • Dernedde, Robert, Über die den altfranzösischen Dichtern bekannten epischen Stoffe aus dem Altertum, Erlangen, Deichert, 1887, 161 p. (ici p. 5-41) [GB] [IA]
      Édition antérieure:
      • Dernedde, Robert, Über die den altfranzösischen Dichtern bekannten epischen Stoffe aus dem Altertum, Göttingen, Hofer, 1887, 159 p. [IA]
    • Di Benedetto, Anna Z., « Il Roman de Troie di Benoît de Sainte-Maure e la ricostituzione del testo del πόλεμος τῆϛ Τσωάδος », Siculorum Gymnasium, 30, 1977, p. 225-244.
    • Domínguez, Frank A., The Medieval Argonautica, Potomac, Turanzas (Studia humanitatis), 1979, 126 p.
      Compte rendu: R. G. Keightley, dans Medium Ævum, 50, 1981, p. 335-338.
    • Dubost, Francis, « L'autre guerrier: l'archer-cheval. Du sagittaire du Roman de Troie aux sagittaires de la Mort Aymeri de Narbonne », Senefiance, 25, 1988, p. 171-188.
    • Dunger, Hermann, Die Sage vom trojanischen Kriege in den Bearbeitungen des Mittelalters und ihren antiken Quellen, Leipzig, Vogel, 1869, 81 p. [GB] [IA]
    • Duval, Amaury, « Romans tirés des histoires de la Grèce et de Rome », Histoire littéraire de la France, Paris, Firmin Didot; Paris, Treuttel et Wurtz, t. 19, 1838, p. 665-673. [GB] [IA]
    • Eley, Penny, « Author and audience in the Roman de Troie », Courtly Literature: Culture and Context. Selected Papers from the 5th Triennial Congress of the International Courtly Literature Society, Dalfsen, The Netherlands, 9-16 August, 1986, éd. Keith Busby et Erik Kooper, Amsterdam et Philadelphia, Benjamins (Utrecht Publications in General and Comparative Literature, 25), 1990, p. 179-190.
    • Faral, Edmond, Recherches sur les sources latines des contes et romans courtois du Moyen Âge, Paris, Champion, 1913, xi + 431 p. [HT] [IA]
      Compte rendu: M. Wilmotte, dans Romania, 43, 1914, p. 107-119. [Pers] [Gall] [IA] [HT]
      Réimpressions:
      • 1963
      • 1967
      • Nouveau tirage augmenté, 1983, xlvi + 431 p.
    • Faral, Edmond, « Chronologie des romans d'Eneas et de Troie », Revue des langues romanes, 56, 1913, p. 129-147. [GB] [Gall] [IA] [HT]
    • Feimer, Joel Nicholas, The Figure of Medea in Medieval Literature: A Thematic Metamorphosis, Ph. D. dissertation, City University of New York, 1983, vi + 332 p. [PQ]
    • Feimer, Joel N., « Jason and Medea in Benoît de Sainte-Maure's Le Roman de Troie: classical theme in medieval context », Voices in Translation: The Authority of "Olde Bookes" in Medieval Literature. Essays in Honor of Helaine Newstead, éd. Deborah M. Sinnreich-Levi et Gale Sigal, New York, AMS Press (AMS Studies in the Middle Ages, 17), 1992, p. 35-51.
    • Flutre, L.-F., « Un nouvel emprunt aux Faits des Romains », Neophilologus, 21, 1936, p. 16-19. [SL] DOI: 10.1007/BF01510095
    • Foehr-Janssens, Yasmina, « Entre amnésie et amnistie: une poétique de l'oubli au Moyen Âge? », Figures de l'oubli (IVe–XVIe siècle), éd. Patrizia Romagnoli et Barbara Wahlen, Études de lettres, 2007, 1-2, p. 35-54.
    • Freire, J. L., « Los codices gallegos basados en el Roman de Troie y sus ediciones. Bibliografia summaria », Revue romane, 24, 1989, p. 116-125.
    • Gathercole, Patricia M., « Illuminations on the BN manuscripts of the Romance of Troy », Romance Notes, 16, 1974-1975, p. 430-435.
    • Gauthier, A.-M., « L'adaptation des sources dans le Roman de Troie: Cassandre et ses prophéties », Troie au Moyen Âge, Bien dire et bien aprandre, 10, 1992, p. 39-50.
    • Gingras, Francis, Érotisme et merveilles dans le récit français des XIIe et XIIIe siècles, Paris, Champion (Nouvelle bibliothèque du Moyen Âge, 63), 2002, 524 p.
      Compte rendu: Jean-René Valette, dans L'information littéraire, 58:2, 2006, p. 52-54. [Cairn]
    • Gorra, E., Testi inediti di storia Trojana, Torino, 1887.
    • Greif, Wilhelm, Die mittelalterlichen Bearbeitungen der Trojanersage : ein neuer Beitrag zur Dares- und Dictysfrage, Marburg, Elwert'sche Verlags-Buchhandlung (Ausgaben und Abhandlungen aus dem Gebiete der romanischen Philologie, 61), 1886, viii + 292 p. [IA]
      Édition antérieure:
      • Greif, Wilhelm, Die mittelalterlichen Bearbeitungen der Trojanersage, ein neuer Beitrag zur Dares- und Dictysfrage. I. Benoit de Sainte-More, Marburg, Universitäts-Buchdruckerei (R. Friedrich), 1885, [iii] + 59 p. [GB] [IA]
    • Griffin, Nathaniel Edward, Dares and Dictys: An Introduction to the Study of Medieval Versions of the Story of Troy, Baltimore, Furst, 1907, 120 p.
    • Guyer, Foster E., « The chronology of the earliest French romances », Modern Philology, 26, 1928-1929, p. 257-277. [Jstor] [Gall]
    • Hamilton, George L., « L'histoire de Troie dans l'art du Moyen Âge avant le Roman de Troie », Romania, 42, 1913, p. 584-586. [Pers] [Gall] [HT] DOI: 10.3406/roma.1913.4767
    • Hansen, Inez, Zwischen Epos und höfischen Roman: die Frauengestalten im Trojaroman des Benoit de Sainte-Maure, München, Fink (Beiträge zur romanischen Philologie des Mittelalters, 8), 1971, 230 p.
      Compte rendu: D. Poirion, dans Revue belge de philologie et d'histoire, 52, 1974, p. 205-206.
    • Harf-Lancner, Laurence, « L'élaboration d'un cycle romanesque antique au XIIe siècle et sa mise en images: Le roman de Thèbes, Le roman de Troie et le Roman d'Énéas dans le manuscrit BN français 60 », Le monde du roman grec. Actes du colloque international tenu à l'École normale supérieure, Paris 17-19 décembre 1987, éd. Marie-Françoise Baslez, Philippe Hoffmann et Monique Trédé, Paris, Presses de l'École normale supérieure (Études de littérature ancienne, 4), 1992, p. 291-306.
    • Hatzantonis, Emmanuel S., « Circe, redenta d'amor, nel Roman de Troie », Romania, 94, 1973, p. 91-102.
    • Hernández Álvarez, María Vicenta, « La mort dans les chansons de geste. Dire la beauté et l'horreur épiques », La mort dans la littérature française du Moyen Âge, éd. Jean-François Kosta-Théfaine, Villers-Cotterêts, Ressouvenances, 2013, p. 38-61.
    • Heyl, Karl, Die Theorie der Minne in den ältesten Minneromanen Frankreichs (Teildruck), Halle a. S., Karras, 1911, xi + 72 p. [HT] [IA]
    • Huchet, Jean-Charles, « La beauté littéraire dans le Roman de Troie de Benoît de Sainte-Maure », Cahiers de civilisation médiévale, 36:2, 1993, p. 141-149.
    • Jäckel, Rudolf, Dares Phrygius und Benoit de Sainte-More, ein Beitrag zur Dares-Frage, Breslau, Druck von Grass, Barth und Comp. (W. Friedrich), 1875, [iii] + 66 p. [GB] [IA: ex. 1, ex. 2]
    • Jeay, Madeleine, Le commerce des mots. L'usage des listes dans la littérature médiévale (XIIe–XVe siècles), Genève, Droz (Publications romanes et françaises, 241), 2006, 552 p.
      Compte rendu: Karin Becker, dans Romanische Forschungen, 121, 2009, p. 398-401.
    • Jung, Marc-René, « Le Roman de Troie du manuscrit Florence, Bibl. Ricc. 2433 », Mélanges de philologie et de littérature médiévales offerts à Michel Burger, éd. Jacqueline Cerquiglini-Toulet et Olivier Collet, Genève, Droz (Publications romanes et françaises, 208), 1994, p. 341-354.
      Comptes rendus: Gilles Roques, dans Revue de linguistique romane, 58, 1994, p. 180-181. — Pierre Servet, dans Revue des langues romanes, 98, 1994, p. 523-527. — Speculum, 70:1, 1995, p. 228-229. — G. Matteo Roccati, dans Studi francesi, 119, 1996, p. 355. — Glyn S. Burgess, dans French Studies, 51, 1997, p. 188-189. — Gilles Roussineau, dans Zeitschrift für romanische Philologie, 113:4, 1997, p. 671-673. — Klaus-Henning Schroeder, dans Zeitschrift für französische Sprache und Literatur, 107:1, 1997, p. 70.
    • Jung, Marc-René, La légende de Troie en France au Moyen Âge. Analyse des versions françaises et bibliographie raisonnée des manuscrits, Basel et Tübingen, Francke (Romanica Helvetica, 114), 1996, 662 p. + 27 pl.
      Comptes rendus: Gilles Roques, dans Revue de linguistique romane, 60, 1996, p. 605. — Alberto Varvaro, dans Marche romane, 20, 1996, p. 307-312. — Laurence Harf-Lancner, dans Le Moyen Âge, 103, 1997, p. 411-413. — Renate Blumenfeld-Kosinski, dans Speculum, 73:1, 1998, p. 201-203.
    • Kay, Sarah, Courtly Contradictions: The Emergence of the Literary Object in the Twelfth Century, Stanford, Stanford University Press (Figurae), 2001, [xiii] + 380 p.
    • Kearns, Carol Bubon, The Influence of the Trojan Myth on National Identity as Shaped in the Frankish and British Trojan-Origin Myths and the "Roman de Brut" and the "Roman de Troie", Ph. D. dissertation, University of Florida, 2002, 184 p. [PQ]
    • Kelly, Douglas, « The invention of Briseida's story in Benoît de Sainte-Maure's Troie », Romance Philology, 48, 1995, p. 221-241.
    • Kelly, Douglas, « Horace et le Roman de Troie de Benoît de Sainte-Maure », Miscellanea mediaevalia. Mélanges offerts à Philippe Ménard, éd. Jean-Claude Faucon, Alain Labbé et Danielle Quéruel, Paris, Champion (Nouvelle bibliothèque du Moyen Âge, 46), 1998, t. 1, p. 723-731.
    • Klippel, Maria, Die Darstellung der Fränkischen Trojanersage in Geschichtsschreibung und Dichtung vom Mittelalter bis zur Renaissance in Frankreich, Bielefeld, Beyer und Hausknecht, 1936, x + 71 p.
    • Kolovrat, Georges de, L'inversion du complément direct et l'accent oratoire dans le "Roman de Troie" (texte français du XIIme siècle), Nice, Imprimerie Idéale, 1923, 157 + [8] p. [IA]
    • Langlois, Ernest, « Chronologie des romans de Thèbes, d'Eneas et de Troie », Bibliothèque de l'École des chartes, 66, 1905, p. 107-120. [GB] [Gall] [IA] [Pers] DOI: 10.3406/bec.1905.448234
    • Levenson, J. L., « The narrative format of Benoît's Roman de Troie », Romania, 100, 1979, p. 54-70.
    • Logié, Philippe, « Le roi Priam dans le Roman de Troie de Benoît de Sainte-Maure », Bien dire et bien aprandre, 18:2, 2000, p. 57-71.
    • Logié, Philippe, « L'oubli d'Hésione ou le fatal aveuglement: le jeu du tort et du droit dans le Roman de Troie de Benoît de Sainte Maure », Le Moyen Âge, 108:2, 2002, p. 235-252.
    • Louison, Lydie, De Jean Renart à Jean Maillart. Les romans de style gothique, Paris, Champion (Nouvelle bibliothèque du Moyen Âge, 69), 2004, 1007 p.
      Comptes rendus: Élisabeth Gaucher, dans Cahiers de recherches médiévales, Comptes rendus, 2004. [Rev] — Maureen Boulton, dans Medium Aevum, 75:1, 2006, p. 157-158. [ASE, ASP] — Claude Lachet, dans Revue des langues romanes, 110:1, 2006, p. 278-280.
    • Lumiansky, R. M., « Aspects of the relationship of Boccaccio's Il filostrato with Benoit's Roman de Troie and Chaucer's Wife of Bath's Tale », Italica, 31:1, 1954, p. 1-7. [Jstor] DOI: 10.2307/476866
    • Lumiansky, R. M., « Structural unity in Benoit's Roman de Troie », Romania, 79, 1958, p. 410-424.
    • Manen, Pierre, « Des dyndialos en particulier et de l'analyse de la variation graphique de l'ancien français en général », Cultura neolatina, 66:1-2, 2006, p. 141-159.
    • Meneghetti, Maria Luisa, « Il ms ambrosiano D 55 Sup. tra Francia, Oltremare e "Lombardia": illazioni su un percorso possibile », Narrazioni e strategie dell'illustrazione: codici e romanzi cavallereschi nell'Italia del Nord (secc. 14.-16.), éd. Annalisa Izzo et Ilaria Molteni, Roma, Viella, 2014, p. 15-23.
    • Menéndez Pidal, R., et E. Varón Vallejo, éd., Historia Troyana en prosa y verso, texto de hacia 1270, Madrid, 1934.
    • Meybrinck, Ernst, Die Auffassung der Antike bei Jacques Milet, Guido de Columna und Benoit de Ste-More, mit besonderer Berücksichtigung der Kampfscenen und religiösen Gebräuche, Marburg, Elwert (Ausgaben und Abhandlungen aus dem Gebiete der romanischen Philologie, 54), 1886, [iii] + 70 p. [IA]
      Édition antérieure:
    • Meyer, Paul, « Les premières compilations françaises d'histoire ancienne », Romania, 14, 1885, p. 1-81. [Pers] [GB] [Gall] [IA] [HT] DOI: 10.3406/roma.1885.6341
    • Meyer, Paul, « Sur des feuillets manuscrits du Roman de Troie de Benoit de Sainte-More », Bulletin historique et philologique du Comité des travaux historiques et scientifiques, 1894, p. 7-14. [GB] [Gall] [IA]
      À propos d'un fragment de 2500 vers trouvé à Perpignan, maintenant BnF, n.a.fr. 6534.
    • Mora-Lebrun, Francine, « D'une esthétique à l'autre: la parole féminine dans l'Iliade de Joseph d'Exeter et le Roman de Troie de Benoît de Sainte-Maure », Conter de Troie et d'Alexandre. Pour Emmanuèle Baumgartner, éd. Laurence Harf-Lancner, Laurence Mathey-Maille et Michelle Szkilnik, Paris, Presses Sorbonne Nouvelle, 2006, p. 31-50.
      Comptes rendus: Jean Dufournet, dans Le Moyen Âge, 113:3-4, 2007, p. 754-755. — Carlos Pérez Varela, « Actualités en matière antique: pour Emmanuèle Baumgartner », Çédille, 3, 2007, p. 277-280. [www]
    • Morf, H., « Notes pour servir à la légende de Troie en Italie et en Espagne », Romania, 21, 1892, p. 18-38 et 97; 24, 1895, p. 174-196.
    • Morrison, Elizabeth, Illuminations of the "Roman de Troie" and French royal dynastic ambition (1260-1340), Ph. D. dissertation, Cornell University, Ithaca, 2002, 404 p. [PQ]
    • Muir, Lynette R., « "La aoroent lor vertuz": a line in the Roman de Troie », Studia neophilologica, 38:2, 1966, p. 263-270. [www] DOI: 10.1080/00393276608587359
    • Nickolaus, Keith Alexander, Marriage Fictions in Old French Secular Narratives (1150-1250), Ph. D. dissertation, University of California, Berkeley, 1998, 308 p. [PQ]
    • Nolan, Barbara, Chaucer and the Tradition of the "Roman Antique", Cambridge, Cambridge University Press (Cambridge Studies in Medieval Literature, 15), 1992, xvi + 391 p. [CBO]
    • Obry, Vanessa, Et pour ce fu ainsi nommee. Linguistique de la désignation et écriture du personnage dans les romans français en vers des XIIe et XIIIe siècles, Genève, Droz (Publications romanes et françaises, 269), 2013, 466 p.
      Comptes rendus: Hélène Bouget, dans Perspectives médiévales, 36, 2015, s. p. DOI: 10.4000/peme.7849 — Daniéla Capin, dans French Studies, 69:4, 2015, p. 519. [OJ] DOI: 10.1093/fs/knv218
    • O'Callaghan, T. F., « Tempering scandal: Eleanor of Aquitaine and Benoît de Sainte-Maure's Roman de Troie », Eleanor of Aquitaine: Lord and Lady, éd. Bonnie Wheeler et John Carmi Parsons, New York et Houndmills, Palgrave Macmillan (The New Middle Ages), 2002, p. 301-336.
    • Oorts, Paul Hieroom Margaretha, The Reputation of the Trojan Prince Hector in the Middle Ages, Ph. D. dissertation, Pennsylvania State University, University Park, 1993, 427 p. [PQ]
    • Orobello, Giuseppina, « Nuove ipotesi sulla produzione e circolazione del manoscritto ambrosiano del Roman de Troie (D 55 sup.) », Carte romanze, 3:2, 2015, p. 189-214. [www] DOI: 10.13130/2282-7447/6625
    • Petit, Aimé, « Aspects de l'influence d'Ovide sur les romans antiques du XIIe siècle », Présence d'Ovide. Actes du colloque d'Azay-le-Ferron (26-28 sept. 1980), éd. R. Chevallier, Paris, Les Belles Lettres, 1982, p. 219-240
    • Petit, Aimé, « Le traitement courtois du thème des Amazones d'après trois romans antiques: Énéas, Troie et Alexandre », Le Moyen Âge, 89, 1983, p. 63-84.
    • Petit, Aimé, Naissances du roman. Les techniques littéraires dans les romans antiques du XIIe siècle, Paris, Champion; Genève, Slatkine, 1985, 2 t., 1454 p.
    • Petit, Aimé, L'anachronisme dans les romans antiques du XIIe siècle: le "Roman de Thèbes", le "Roman d'Enéas", le "Roman de Troie", le "Roman d'Alexandre", Paris, Champion (Nouvelle bibliothèque du Moyen Âge, 65), 2002, 320 p.
      Édition antérieure:
      • Petit, Aimé, L'anachronisme dans les romans antiques du XIIe siècle, Lille, Centre d'études médiévales et dialectales de l'Université de Lille III, 1985, 374 p.
    • Petit, Aimé, « La chevalerie au prisme de l'Antiquité », Revue des langues romanes, 110:1, 2006, p. 17-34.
    • Peÿ, Alexandre, « L'Énéide de Veldeke et Le roman d'Eneas attribué à Benoit de Sainte-More », Jahrbuch für romanische und englische Literatur, 2, 1860, p. 1-45. [GB] [IA: ex. 1, ex. 2]
    • Queffélec, Ambroise, « Représentation de la chasse chez les chroniqueurs anglo-normands du douzième siècle », La chasse au Moyen Âge: actes du colloque de Nice (22-24 juin 1979), Paris, Belles Lettres (Publications de la faculté des lettres et des sciences humaines de Nice 20), 1980, p. 423-433.
    • Ranalli, Tina-Marie, Gender, Politics and the Book: The Construction of a Narrative of Empire, MS BN Fr 60, Ca. 1330, Ph. D. dissertation, University of Pennsylvania, Philadelphia, 2010, vi + 191 p. [upenn.edu]
    • Raynaud de Lage, Guy, « Les romans antiques et la représentation de l'Antiquité », Le Moyen Âge, 67:3, 1961, p. 247-291.
    • Reiner, Emily L., The Ambiguous Greek in Old French and Middle English Literature, Ph. D. dissertation, University of Toronto, 2008, v + 299 p. [PQ]
    • Riquer, Martín de, « El armamento en el Roman de Troie y en la Historia Troyana », Boletín de la real Academia española, 49, 1969, p. 463-494.
    • Rochebouet, Anne, et Anne Salamon, « Les échecs et la cité de Troie », La règle du jeu, Questes, 18, 2010, p. 30-43. [www] [www]
    • Rockwell, Paul, « Remembering Troie: the implications of ymages in the Roman de Troie and the Prose Lancelot », Arthuriana, 7:3, 1997, p. 20-35.
    • Rodríguez Porto, Rosa María, « Beyond the two doors of memory: intertextualities and intervisualities in thirteenth-century illuminated manuscripts of the Roman de Troie and the Histoire ancienne », Memory and Commemoration in Medieval Culture, éd. Elma Brenner, Meredith Cohen et Mary Franklin-Brown, Aldershot et Burlington, Ashgate, 2013, p. 55-76.
    • Rollo, David, « Benoît de Sainte-Maure's Roman de Troie: historiography, forgery, and fiction », Comparative Literature Studies, 32:2, 1995, p. 191-225.
    • Ruby, Christine, « 1. Paris, Bibliothèque de l'Arsenal 3340 » et « 2. Paris, Bibliothèque nationale de France, fr. 2181 », Album de manuscrits français du XIIIe siècle. Mise en page et mise en texte, éd. Maria Careri, Françoise Fery-Hue et al., Roma, Viella, 2001, p. 3-10.
    • Schöning, Udo, Thebenroman - Eneasroman - Trojaroman. Studien zur Rezeption der Antike in der französischen Literatur des 12. Jahrhunderts, Tübingen, Niemeyer (Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie, 235), 1991, vi + 368 p.
    • Siebel-Achenbach, Margot, Die Darstellung der Troerinnen in den Trojaromanen Benoîts de Sainte-Maure und Herborts von Fritzlar: Ein Vergleich, Ph. D. dissertation, University of Toronto, 1997, xxviii + 336 p. [PQ]
    • Stahuljak, Zrinka, « Crimes sexuels. Les femmes et la translatio dans les "romans antiques" écrits en ancien français », D'une écriture à l'autre. Les femmes et la traduction sous l'Ancien Régime, éd. Jean-Philippe Beaulieu, Ottawa, Presses de l'Université d'Ottawa (Regards sur la traduction), 2004, p. 15-29.
    • Stahuljak, Zrinka, Bloodless Genealogies of the French Middle Ages: Translatio, Kinship, and Metaphor, Gainesville, University of Florida Press, 2005, 243 p.
    • Stahuljak, Zrinka, « Sexuality, shame, and the genesis of romance », The Cambridge History of French Literature, éd. William Burgwinkle, Nicholas Hammond et Emma Wilson, Cambridge, Cambridge University Press, 2011, p. 57-66.
    • Stefenelli, A., « Zu Komposition und Stil des "Résumé" des Trojaromans (Vers 145-714) », Vox romanica, 23, 1964, p. 104-116.
    • Stock, Hermann, « Die Phonetik des Roman de Troie und der Chronique des Ducs de Normandie », Romanische Studien, 3, 1878, p. 443-492. [GB] [IA] [HT]
      Compte rendu: Gaston Paris, dans Romania, 8, 1879, p. 300. [Pers] [GB: ex. 1, ex. 2] [Gall] [IA: ex. 1, ex. 2] [HT]
    • Strohm, Paul, « Storie, spelle, geste, romaunce, tragedie: generic distinctions in the Middle English Troy narratives », Speculum, 46:2, 1971, p. 348-359. [Jstor] DOI: 10.2307/2854860
    • Sullivan, Penny, « Medieval automata: the "chambre de beautés" in Benoît's Roman de Troie », Romance Studies, 3:2, 1985, p. 1-20. DOI: 10.1179/026399086786621683
    • Sullivan, Penny, « Translation and adaptation in the Roman de Troie », The Spirit of the Court: Selected Proceedings of the Fourth Congress of the International Courtly Literature Society (Toronto 1983), éd. Glyn S. Burgess et Robert A. Taylor, Cambridge, Brewer, 1985, p. 350-359.
    • Thiry-Stassin, Martine, « Interpellations féminines dans Le roman de Troie de Benoît de Sainte-Maure », Mélanges de langue et littérature françaises du Moyen Âge offerts à Pierre Jonin, Senefiance, 7, 1979, p. 645-660.
    • Thomas, Antoine, « Le De claustro anime et le Roman de Troie », Romania, 42, 1913, p. 83-85. [Pers] [Gall] [HT] DOI: 10.3406/roma.1913.4730
    • van Elslander, A., « De fragmenten van de Istory van Troyen », De gulden passer, 25, 1947, p. 102-125.
    • Vaughn, Beverly Mullen, Structure and Meaning in the "Roman de Troie", Ph. D. dissertation, Indiana University, Bloomington, 1979, 223 p. [PQ]
    • Vielliard, Françoise, « Benoît de Sainte-Maure et les modèles tardo-antiques de la description du monde », L'antichità nella cultura europea del medioevo. Ergebnisse der internationalen Tagung in Padua, Greifswald, 1998, p. 69-79.
    • Warren, Glenda Leah, Translation as Re-creation in the "Roman de Troie", Ph. D. dissertation, University of Wisconsin, Madison, 1988, 436 p. [PQ]
    • Wilmotte, Maurice, L'évolution du roman français aux environs de 1150, Paris, Bouillon, 1903, [v] + 67 p. [GB] [IA]
      Comptes rendus: A. Jeanroy, dans Romania, 33, 1904, p. 419-424. [Pers] [GB] [Gall] [IA] [HT] — Paul Meyer, dans Romania, 33, 1904, p. 312. [Pers] [GB] [Gall] [IA] [HT]
    • Wilmotte, M., « Observations sur le Roman de Troie », Le Moyen Âge, 27, 1914, p. 94-119. [Gall] [IA]
    • Witte, Rudolf, Der Einfluss von Benoît's "Roman de Troie" auf die altfranzösische Litteratur, Göttingen, Druck der Dieterich'schen Univ.-Buchdruckerei (W. Fr. Kaestner), 1904, [iv] + 103 p. [IA]
    • Woledge, Brian, « La légende de Troie et les débuts de la prose française », Mélanges de linguistique et de littérature romanes offerts à Mario Roques par ses amis, ses collègues et ses anciens élèves de France et de l'étranger, Bade, Art et Science; Paris, Didier, t. 2, 1953, p. 313-324.
    • Wunderli, Peter, « Zur Sprache der Mailänder Handschrift des Trojaromans », Vox romanica, 27, 1968, p. 27-49.
Rédaction: Laurent Brun
Compléments: Max Lieberman, Serena Modena, Stefano Resconi, Paul Rockwell et Lorenzo Tomasin
Dernière mise à jour: 20 août 2017