|
De consolatione Philosophiae (versions en ancien anglais)
Auteur: | Souvent attribuée au roi Alfred le Grand, mais cette attribution est maintenant rejetée. |
Titre: | |
Date: | Seconde moitié du IXe siècle |
Langue: | Anglais |
Genre: | |
Forme: | Prose et vers |
Contenu: | Traduction en ancien anglais du De consolatione Philosophiae de Boèce. |
Incipit: | |
Explicit: | |
Manuscrits
- London, British Library, Cotton, Otho A. VI, f. 1r-129v (C) [⇛ Description]
- Oxford, Bodleian Library, Bodley, 180 (B)
- Oxford, Bodleian Library, Junius, 12 (J)
- localisation actuelle inconnue, 1 f., 1re moitié du Xe siècle (N): fragment Napier, aujourd'hui disparu
Éditions anciennes
Éditions modernes
Traductions modernes
- en anglais:
- Godden et Irvine 2009 (voir sous Éditions modernes)
- Godden et Irvine 2012 (voir sous Éditions modernes)
Études
- Bolton, Diane K., « The study of the Consolation of Philosophy in Anglo-Saxon England », Archives d'histoire doctrinale et littéraire du Moyen Âge, 44, 1978, p. 33-78.
- Bolton, W. F., « Boethius, Alfred, and Deor again », Modern Philology, 69:3, 1972, p. 222-227.
- Brinegar, John, "Books Most Necessary": The Literary and Cultural Contexts of Alfred's Boethius, Ph. D. dissertation, University of North Carolina, Chapel Hill, 2000.
- Cossack, Hermann, Über die altenglische metrische Bearbeitung von "Boethius, De consolatione Philosophiae", Leipzig-Reudnitz, Hoffmann, 1889, [iii] + 71 p. [GB] [IA]
- Discenza, Nicole Guenther, « Power, skill, and virtue in the Old English Boethius », Anglo-Saxon England, 26, 1997, p. 81-108.
- Discenza, Nicole Guenther, The King's English: Strategies of Translation in the Old English "Boethius", Gainesville, 2005.
- Donaghey, Brian S., « The sources of King Alfred's translation of Boethius's De consolatione Philosophiae », Anglia, 82, 1964, p. 23-57.
- Donaghey, Brian S., « Nicholas Trevet's use of king Alfred's translation of Boethius, and the dating of his commentary », The Medieval Boethius; Studies in the Vernacular Translations of "De Consolatione Philosophiae", éd. A. J. Minnis, Woodbridge, Brewer, 1987, p. 1-31.
- Fehlauer, Friedrich, Die englischen Übersetzungen von Boethius' "De Consolatione Philosophiae". I. Die alt- und mittelenglischen Übersetzungen, Königsberg i. Pr., Hartungsche Buchdruckerei, 1908, 63 p. [GB] [IA]
- Fox, Hilary E., « Isidore of Seville and the Old English Boethius », Medium Ævum, 83:1, 2014, p. 49-59. DOI: 10.2307/43633054
- Gautier, Alban, Beowulf au paradis. Figures de bons païens dans l'Europe du Nord au haut Moyen Âge, Paris, Éditions de la Sorbonne (Histoire ancienne et médiévale, 149), 2017, 793 p. DOI: 10.4000/books.psorbonne.29157 ISBN: 9791035100414, 9791035101336
- Godden, Malcolm, « Alfred, Asser, and Boethius », Latin Learning and English Lore: Studies in Anglo-Saxon Literature for Michael Lapidge, éd. Katherine O'Brien O'Keefe et Andy Orchard, Toronto, University of Toronto Press, 2005, t. 1, p. 326-348.
- Irvine, Susan, « Fragments of Boethius: the reconstruction of the Cotton manuscript of the Alfredian text », Anglo-Saxon England, 34, 2005, p. 169-181.
- Kaylor, Noel Harold, Jr., The Medieval Translations of Boethius' "Consolation of Philosophy" in England, France, and Germany: An Analysis and Annotated Bibliography, Ph. D. dissertation, Vanderbilt University, Nashville, 1985, vi + 252 p. [PQ]
- Kiernan, Kevin S., « Deor: the consolations of an Anglo-Saxon Boethius », Neuphilologische Mitteilungen, 79:4, 1978, p. 333-340.
- Kiernan, Kevin S., « Alfred the Great's burnt Boethius », The Iconic Page in Manuscript, Print, and Digital Culture, éd. George Bornstein et Theresa Tinkle, Ann Arbor, University of Michigan Press, 1998, p. 7-32.
- Krawutschke, Alfred, Die Sprache der Boëthius-Uebersetzung des Königs Alfred, Berlin, Driesner, 1902, 53 p. [GB] [IA]
- Markland, Murray F., « Boethius, Alfred, and Deor », Modern Philology, 66:1, 1968, p. 1-4.
- Otten, Kurt , König Alfreds "Boethius", Tübingen, Niemeyer (Studien zur englischen Philologie, n. F., 3), 1964, vii + 301 p.
- Patch, Howard Rollin, The Tradition of Boethius: A Study of his Importance in Medieval Culture, New York, Oxford University Press, 1935, xiii + 200 p. [IA]
- Schepss, Georg, « Zur König Alfreds Boethius », Archiv für das Studium der neueren Sprachen und Literaturen, 94, 1895, p. 149-160.
- Schmidt, Karl H., Konig Alfreds Boethius-Bearbeitung, Dissertation, Universität Göttingen, 1934.
- Szarmach, Paul E., « Alfred's Boethius and the four cardinal virtues », Alfred the Wise: Studies Presented to Janet Bately, éd. Jane Roberts, Janet Nelson et Malcolm Godden, Cambridge, Boydell and Brewer, 1997, p. 223-235.
- Wittig, Joseph S., « King Alfred's Boethius and its Latin sources: a reconsideration », Anglo-Saxon England, 11, 1982, p. 157-198.
Répertoires bibliographiques
Rédaction: Laurent Brun
Dernière mise à jour: 21 juillet 2023
|
|