|
De le chevaler e la corbaylle
Titre: | De le chevaler e la corbaylle (ms., v. 2); De la veille e de la corbayle (ms., expl.); Du chevalier à la corbeille (éd. Montaiglon et Raynaud); Le chevalier a la corbeille (éd. Noomen); La vieille et la corbeille (trad. Leclanche) |
Date: | XIIIe siècle |
Langue: | Français (anglo-normand) |
Genre: | Fabliau |
Forme: | 264 vers |
Contenu: | |
Incipit: | Pur ce que plusours ount mervaille de le chevaller e la corbaylle, ore le vous vueil je counter, si vous plest a escoter… |
Explicit: | … Pur ce est droit, qe mal purchace, qe a la foiz mal ly face. Ataunt finist sauntz fayle de la veille e de la corbayle. |
Manuscrits
- London, British Library, Harley, 2253, f. 115va-117ra (M) [⇛ Description]
Éditions anciennes
Éditions modernes
Voir l'éd. Noomen pour la liste complète jusqu'en 1996.
- Gautier d'Aupais, Le chevalier a la corbeille, fabliaux du XIII siècle publiés pour la première fois d'après deux manuscrits, l'un de la Bibliothèque royale à Paris, l'autre du Musée Britannique à Londres, par Francisque Michel, Paris, Silvestre; Londres, Pickering (Romans, lais, fabliaux, contes, moralités et miracles inédits des XII et XIII siècles, 3), 1835, 3 + 44 p. [GB] [IA]
- Recueil général et complet des fabliaux des XIIIe et XIVe siècles imprimés ou inédits, publiés avec notes et variantes d'après les manuscrits par MM. Anatole de Montaiglon et Gaston Raynaud, Paris, Librairie des bibliophiles, 1872-1890, 6 t. (ici t. 2, p. 183-192, no XLVII) [Gall: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4, t. 5, t. 6] [GB: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4, t. 5, t. 6] [IA: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4, t. 5, t. 6]
Réimpressions:- Genève, Slatkine, 1973
- New York, Burt Franklin (Burt Franklin Research and Sources Work Series, 47), 1975
- Kennedy, Thomas Corbin, Anglo-Norman Poems About Love, Women, and Sex from British Museum Ms. Harley 2253, Ph. D. dissertation, Columbia University, New York, 1973, [7] + viii + 261 p. (ici p. 199-219) [PQ]
- Nouveau recueil complet des fabliaux (NRCF), publié par Willem Noomen, Assen, Van Gorcum, t. 9, 1996, xxv + 366 p. (ici p. 263-278 et 314)
Compte rendu: Klaus-Henning Schroeder, dans Zeitschrift für französische Sprache und Literatur, 108:2, 1998, p. 214-215. [jstor.org]
- Eighteen Anglo-Norman Fabliaux, edited by Ian Short and Roy Pearcy, London, Anglo-Norman Text Society (Plain Texts Series, 14), 2000, [ii] + 39 p. (ici p. 15-18) [IA]
Comptes rendus: Daron Burrows, dans French Studies, 56:3, 2002, p. 383. DOI: 10.1093/fs/56.3.383 — Maxwell J. Walkley, dans Parergon, 19:1, 2002, p. 298-299. DOI: 10.1353/pgn.2002.0043 — Jean Blacker, dans Speculum, 78:1, 2003, p. 262-264. DOI: 10.1017/S0038713400099838
- Revard, Carter, « Four fabliaux from London, British Library MS Harley 2253, translated into English verse », The Chaucer Review, 40:2, 2005, p. 111-140. [jstor.org] [Muse]
- Le chevalier paillard. Quinze fabliaux libertins de chevalerie traduits de l'ancien français, présentés et annotés par Jean-Luc Leclanche, Arles, Actes Sud (Babel, 894), 2008, 344 p. (ici p. 248-265)
Traductions modernes
Voir l'éd. Noomen et van den Boogaard pour la liste complète jusqu'en 1996.
- en anglais:
- Kennedy 1973 (voir sous Éditions modernes)
- Revard 2005 (voir sous Éditions modernes)
- en français:
- Les fabliaux: 122 fabliaux, textes et traductions [par] Geneviève et René Metais, Paris, F.P. Éditions, 1994, 2 t., ix + 314, 274 p. (ici t. 2, p. 21-25)
- Leclanche 2008 (voir sous Éditions modernes)
Études
- Holbrook, Richard, « The printed text of four fabliaux in the Recueil général et complet des fabliaux compared with the readings in the Harleian ms., 2253 », Modern Language Notes, 20:7, 1905, p. 193-197. [GB] [HT] [IA] DOI: 10.2307/2917567
- Pearcy, Roy J., « A fabliau crux: Les coups le roi », French Studies Bulletin, 16, n° 54, 1995, p. 1-4. DOI: 10.1093/frebul/16.54.1
Répertoires bibliographiques
- Dean, Ruth J., et Maureen B. Boulton, Anglo-Norman Literature: A Guide to Texts and Manuscripts, London, Anglo-Norman Text Society (Occasional Publications Series, 3), 1999, xviii + 553 p. (ici p. 108, no 186)
Comptes rendus: Alexandra Barratt, dans Parergon, 18:3, 2001, p. 175-177. DOI: 10.1353/pgn.2011.0159 — Glyn S. Burgess, dans French Studies, 55:3, 2001, p. 364. DOI: 10.1093/fs/LV.3.364-a — Tony Hunt, dans Medium Ævum, 70:2, 2001, p. 340-343. DOI: 10.2307/43632710 — Susan Crane, dans Speculum, 77:3, 2002, p. 906-907. DOI: 10.2307/3301142 — A. J. Holden, dans The Modern Language Review, 98:2, 2003, p. 453-454. DOI: 10.2307/3737849 — David Howlett, dans The English Historical Review, 119, 2004, p. 1382. [SPJ] DOI: 10.1093/ehr/119.484.1382 — Sabine Tittel, dans Zeitschrift für romanische Philologie, 120:4, 2004, p. 754-755. DOI: 10.1515/ZRPH.2004.754
- Långfors, Arthur, Les incipit des poèmes français antérieurs au XVIe siècle. Répertoire bibliographique établi à l'aide de notes de M. Paul Meyer, Paris, Champion, 1917, vii + 444 p. (ici p. 284) [IA]
Comptes rendus: Henri Omont, dans Bibliothèque de l'École des chartes, 78, 1917, p. 372-373. [Gallica] [GB] [HT] [IA] — C. Brunel, dans Journal des savants, 1919, p. 47. [Gallica] [GB] [HT] [IA] — George L. Hamilton, dans Modern Language Notes, 34:6, 1919, p. 357-361. [GB] [HT] [IA] DOI: 10.2307/2915428 — J. J. Salverda de Grave, dans Neophilologus, 4, 1919, p. 171. [GB] [HT] [IA] — L. Herbert Alexander, dans The Romanic Review, 11, 1920, p. 92-93. [Gallica] [GB] [HT] [IA] — L. Foulet, dans Romania, 46, 1920, p. 458-459. [Gallica] [GB] [HT] [IA: ex. 1, ex. 2]Réimpression:- New York, Burt Franklin (Bibliography and Reference Series, 380. Essays in Literature and Criticism, 100), 1970
- Vising, Johan, Anglo-Norman Language and Literature, London, Oxford University Press (Oxford Language and Literature Series), 1923, 111 p. (ici p. 48, no 43; p. 61, no 217) [GB] [HT] [IA]
Rédaction: Laurent Brun
Compléments: Arthur Kemper
Dernière mise à jour: 8 octobre 2022
|
|