logo arlima

Flóamanna saga

Bibliographie

Titre:Flóamanna saga
Date:Début du XIVe siècle
Langue:Norrois
Genre:Saga scandinave
Forme:Prose
Contenu: 
Incipit: 
Explicit: 
Manuscrits
Éditions anciennes
Éditions modernes
  • Fornsögur. Vatnsdælasaga, Hallfreðarsaga, Flóamannasaga, herausgegeben von Guðbrandr Vigfússon und Theodor Möbius, Leipzig, Hinrichs'sche Buchhandlung, 1860, xxxii + 230 p. [GB] [IA: ex. 1, ex. 2]
  • Flóamanna saga. Þórleifr Jónsson gaf út, Reykjavík, Sigm. Guðmundsson, 1884, vii + 76 p. [GB] [IA]
  • Flóamanna saga. Buíð hefir til prentunar Vald. Ásmundarson, Reykjavik, Sigurður Kristjánsson (Íslendinga sögur, 23), 1898, [iv] + 74 p. [IA]
  • Flóamanna saga. Buíð hefir til prentunar Benedikt Sveinsson, Reykjavík, S. Kristjánsson (Íslendinga sögur, 23), 1926, iv + 80 p.
  • Íslendinga sögur. Guðni Jónsson bjó til prentunar, [Reykjavík], Islendingasagnaútgáfan, 1946-1949, 13 t. (ici t. 12)
    Réimpressions:
    • 1953
    • 1968
  • Perkins, Richard, An Edition of "Flóamanna saga" with a Study of Its Sources and Analogues, Ph. D. thesis, University of Oxford, 1972.
  • Harðar saga, Bárðar saga, Þorskfirðinga saga, Flóamanna saga, Þórarins þáttr Nefjólfssonar, Þorsteins þáttr uxafóts, Egils þáttr Síðu-hallssonar, Orms þáttr Stórólfssonar, Þorsteins þáttr tjaldstoeðings, Þorsteins þáttr forvitna, Bergbúa þáttr, Kumlbúa þáttr, Stjörnu-Odda draumr, éd. Þórhallur Vilmundarson og Bjarni Vilhjálmsson, Reykjavik, Íslenzka fornritafélag (Íslenzk fornrit, 13), 1991, 525 p. + [5] p. de pl. – Réimpr.: 2009.
Traductions modernes
  • en allemand:
    • Die Geschichte vom Skalden Egil. Übertragen von Felix Niedner, Jena, Diederichs (Thule, 3), 1923, 268 p. [GB] [IA]
      Éditions antérieures:
      • Die Geschichte vom Skalden Egil. Übertragen von Felix Niedner, Jena, Diederichs (Thule, 3), 1911, 268 p. [GB] [IA]
      • Die Geschichte vom Skalden Egil. Drittes und viertes Tausend. Übertragen von Felix Niedner, Jena, Diederichs (Thule, 3), 1914, 268 p. [GB] [IA]
      Réimpression:
      • 1963
    • Grönländer und Färinger Geschichten, übertragen von Felix Niedner. Neuausgabe, Düsseldorf et Köln, Diederichs (Thule, 13), 1929, 373 p. — Réimpr.: 1965.
Études
  • Jeffrey, Margaret, The Discourse in Seven Icelandic Sagas: Droplaugarsona saga, Hrafnkels saga Freysgoða, Víga-Glúms saga, Gísla saga Súrssonar, Fóstbrœðra saga, Hávarðar saga Ísfirðings, Flóamanna saga, Menasha, Banta, 1934, ix + 103 p.
  • Perkins, Richard, Flómanna saga, Gaulverjabaer and Haukr Erlendsson, Reykjavík, Bókaútgáfa Menningarsjóds (Studia íslandica, 36), 1978.
Permalien: https://arlima.net/no/10057


Voir aussi:
> Wikidata: Q935010
Creative Commons License
Cette notice est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
Rédaction: Laurent Brun
Dernière mise à jour: 18 mars 2022

Signaler une erreur ou une omission:

Courriel  Courriel

Mastodon    Facebook    Twitter