Creative Commons License
Cette notice est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
logo arlima

La farce du garçon et de l'aveugle

Bibliographie

Titre:Le garçon et l'aveugle
Date:XIIIe siècle (après 1266)
Langue:Français
Genre:Farce
Forme:265 vers en majorité octosyllabiques (parfois hexasyllabiques) à rimes plates
Contenu: 
Incipit:Li aveules
Faites nous bien, seingnor baron,
que Dieus li fius Marie
vous meche tous en sa maison
et en sa compagnie!…
Explicit:…se n'estoit pour tes compaingnons
vous arïés ja mil millons,
mais pour iaus serés deportés.
S'il ne vous siet, si me sivés!
Explicit du garçon et de l'aveule.
Voir aussi:Théâtre
Manuscrits
  1. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 24366, p. 242b-245a [⇛ Description]
Éditions modernes
  • Meyer, Paul, « Du garçon et de l'aveugle. Saynète du XIIIe siècle », Jahrbuch für romanische und englische Literatur, 6, 1865, p. 163-172. [GB] [IA: ex. 1, ex. 2]
    Dictionnaires: DEAF GarçAvM
  • Le garçon et l'aveugle, jeu du XIIIe siècle édité par Mario Roques, Paris, Champion (Les classiques français du Moyen Âge, 5), 1911, vi + 18 p. [HT] [IA]
    Dictionnaires: DEAF GarçAvR
    "1912" sur la couverture, "1911" sur la page de titre.
  • Le garçon et l'aveugle, jeu du XIIIe siècle édité par Mario Roques. Deuxième édition revue, Paris, Champion (Les classiques français du Moyen Âge, 5), 1921, vii + 18 p. [HT] [IA]
    Dictionnaires: DEAF GarçAvR2
    Réimpressions:
    • 1965
    • 1969
  • Le garçon et l'aveugle, jeu du XIIIe siècle publié, traduit, présenté et commenté par Jean Dufournet [et Mario Roques], Paris, Champion (Champion Classiques. Moyen Âge, 15), 2005, 274 p.
    Édition antérieure:
    • Le garçon et l'aveugle, jeu du XIIIe siècle édité par Mario Roques; traduit et commenté par Jean Dufournet. Édition bilingue, Paris, Champion (Textes et traductions des classiques français du Moyen Âge, 1), 1989, 200 p.
    Réédition de l'édition Roques avec ajout d'une longue introduction littéraire et d'un « Dossier » comprenant des extraits de textes liés thématiquement avec Le garçon et l'aveugle.
Traductions modernes
  • en anglais:
    • Medieval French Plays, Translated by Richard Axton and John Stevens, New York, Barnes and Noble, 1971, p. 195-206.
    • The Beggar Boy and the Blind Man: A French Farce of the Thirteenth Century, trad. ang. Reginald Hyatte, dans Allegorica: A Journal of Medieval and Renaissance Literature, 9, 1987-1988, p. 165-193.
  • en français:
    • Théâtre comique du Moyen Âge. Texte traduit et présenté par Claude-Alain Chevallier, Paris, Union générale d'éditions (10/18. Bibliothèque médiévale, 752), 1973, 320 p. — Réimpr.: 1982, 332 p.
    • Le garçon et l'aveugle, jeu du XIIIe siècle, trad. Jean Dufournet, Paris, Champion (Traductions des classiques français du Moyen Âge, 31), 1982, 180 p.
      Réimpression:
      • 1989
    • Dufournet et Roques 2005 (voir sous Éditions modernes)
Études
  • Bernstein, Charles D., Action Models and Role Structure in Thirteenth-Century French Comedy, Ph. D. dissertation, Stanford University, Palo Alto, 1974. [PQ]
  • Cohen, Gustave, « La scène de l'aveugle et de son valet dans le théâtre français du Moyen Âge », Romania, 41, 1912, p. 346-372. [Pers] [Gallica] [IA] [HT] DOI: 10.3406/roma.1912.4698
  • Dufournet, Jean, « Réflexions sur Le garçon et l'aveugle », Romania, 102, 1981, p. 202-220.
  • Foulché-Delbosc, ??, « Remarques sur Lazarille de Tormes », Revue hispanique, 7, ??, p. 93-94.
  • Lebègue, Raymond, « Aveugle et son valet ou Le Garçon et l'Aveugle », Dictionnaire des lettres françaises: le Moyen Âge, éd. Geneviève Hasenohr et Michel Zink, Paris, Fayard, 1992, p. 118.
    Réimpr.: Paris, Fayard (La Pochothèque), 1994.
  • Rousse, Michel, « Propositions sur le théâtre profane avant les farces », Tréteaux, 1, 1978, p. 4-18. — Réimpr.: La scène et les tréteaux. Le théâtre de la farce au Moyen Âge, Orléans, Paradigme (Medievalia, 50), 2004, p. 51-69.
Répertoires bibliographiques
  • Bossuat, Robert, Manuel bibliographique de la littérature française du Moyen Âge, Melun, Librairie d'Argences (Bibliothèque elzévirienne. Nouvelle série. Études et documents), 1951, xxxiv + 638 p. (ici p. 372, nos 3991-3994)
    Dictionnaires: DEAF Boss
  • Vielliard, Françoise, et Jacques Monfrin, Manuel bibliographique de la littérature française du Moyen Âge de Robert Bossuat. Troisième supplément (1960-1980), Paris, Centre national de la recherche scientifique, 1986-1991, 2 t., xii + 1136 p. (ici t. 2, p. 672-673, nos 6373 et 6379)
    Dictionnaires: DEAF Boss2
    Compte rendu: T. 1: Geneviève Hasenohr, dans Bibliothèque de l'École des chartes, 146:1, 1988, p. 194-195. [Pers]
Rédaction: Laurent Brun
Dernière mise à jour: 12 août 2014