logo arlima

Farce

Bibliographie

Généralités
  • Ruggiers, Paul G., éd., Versions of Medieval Comedy, Norman, University of Oklahoma Press, 1977, [viii] + 252 p. [IA]
  1. Latin

    • Liste des farces (ou comédies)
    • Recueils
      • La "comédie" latine en France au XIIe siècle, textes publiés sous la direction et avec une introduction de Gustave Cohen; textes établis et traduits par Marcel Abraham, Robert Baschet, André Cordier et al., Paris, Les Belles-Lettres (Collection latine du Moyen Âge), 1931, 2 t., xlv + 246, 278 p.
      • Lateinische Comoediae des 12. Jahrhunderts, ausgewählt und übersetzt von Joachim Suchomski und Michael Willumat, Darmstadt, Wissenschaftliche Buchgesellschaft, 1979.
      • Seven Medieval Latin Comedies, trad. Alison Goddard Elliott, New York, Garland (Garland Library of Medieval Literature, 20), 1984, lxiii + 158 p.
      • Bertini, Ferruccio, Commedie latine del XII e XIII secolo, Pubblicazioni dell'Istituto di filologia classica dell'Università di Genova, 1998.
      • Ten Latin Schooltexts of the Later Middle Ages. Translated selections [by] Ian Thomson and Louis Perraud, Lewiston, Queenston et Lampeter, Edwin Mellen Press (Mediaeval Studies, 6), 1990, [v] + iii + 361 p.
    • Études
      • Thomson, Ian, « Latin "elegiac comedy" of the twelfth century », Versions of Medieval Comedy, éd. Paul G. Ruggiers, Norman, University of Oklahoma Press, 1977, p. 51-66. [IA]
  2. Français

    Liste des farces Répertoires bibliographiques
    • Bossuat, Robert, Manuel bibliographique de la littérature française du Moyen Âge, Melun, Librairie d'Argences (Bibliothèque elzévirienne. Nouvelle série. Études et documents), 1951, xxxiv + 638 p. (ici p. 572-577, nos 5879-5941)
      Dictionnaires: DEAF Boss
    • Bossuat, Robert, Manuel bibliographique de la littérature française du Moyen Âge. Supplément (1949-1953), avec le concours de Jacques Monfrin, Paris, Librairie d'Argences (Bibliothèque elzévirienne. Nouvelle série: Études et documents), 1955, 150 p. (ici p. 116-117, nos 7093-7101)
    • Bossuat, Robert, Manuel bibliographique de la littérature française du Moyen Âge. Second supplément (1955-1960), Paris, Librairie d'Argences (Bibliothèque elzévirienne. Nouvelle série: Études et documents), 1961, 132 p. (ici p. 112-113, nos 8052-8059)
      Compte rendu: Martin Wittek, dans Scriptorium, 16:2, 1962, p. 405, no 735. [Pers]
    • Faivre, Bernard, Répertoire des farces françaises des origines à Tabarin, Paris, Imprimerie nationale (Le spectateur français), 1993, 571 p.
    • Julleville, L. Petit de, Répertoire du théâtre comique en France au Moyen-Âge, Paris, Cerf, 1886, vi + 409 p. [Gallica] [GB] [IA]
      Réimpression:
      • Genève, Slatkine Reprints, 1967
    • Vielliard, Françoise, et Jacques Monfrin, Manuel bibliographique de la littérature française du Moyen Âge de Robert Bossuat. Troisième supplément (1960-1980), Paris, Centre national de la recherche scientifique, 1986-1991, 2 t., xii + 1136 p. (ici t. 2, p. 927-938, nos 8303-8386)
      Dictionnaires: DEAF Boss2
      Compte rendu: T. 1: Geneviève Hasenohr, dans Bibliothèque de l'École des chartes, 146:1, 1988, p. 194-195. [Pers]
    Recueils anciens
    • Recueil du British Museum (ou Recueil de Londres), nom donné à un recueil factice de farces imprimées au XVIe siècle. Ce recueil, conservé à la British Library sous la cote C.20.e.13., a été publié intégralement: Le Recueil du British Museum, fac-similé des soixante-quatre pièces de l'original, introduction de Halina Lewicka, Genève, Slatkine reprints, 1970.
    • Recueil Trepperel
    • Recueil de Copenhague
    • Recueil de plusieurs farces tant anciennes que modernes. Lesquelles ont esté mises en meilleur ordre et langage qu'auparavant, Paris, Nicolas Rousset, 1612. [Gallica]
      Réimpr.: Paris, Caron, 1798; Paris, Barraud, 1872.
      Exemplaires: Aix-en-Provence, Bibliothèque Méjanes, Rés. S. 058. — København, Kongelige biblioteket, 171:1, 224 (relié avec 178:3, 122). — Paris, Bibliothèque nationale de France, Réserve, YF-3457; id., Arsenal, GD-24692.
    • Collection de différents ouvrages anciens: poésies et facéties réimprimées par les soins de Pierre Caron, Paris, 1798-1806.
    Recueils modernes
    • en langue originale:
      • Recueil de livrets singuliers et rares, éd. par M. de Montaran, Paris, 1829-1830.
      • Poésies des XVe et XVIe siècles, publiées d'après des éditions gothiques et des manuscrits [par] Francisque Michel, Paris, Silvestre, 1830-1832. [GB] [IA]
      • Recueil de farces, moralités et sermons joyeux publiés d'après le manuscrit de la Bibliothèque royale par Leroux de Lincy et Francisque Michel, Paris, Techener, 1837, 4 t. [GB: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4] [IA: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4]
        Réimpressions:
        • 1874
        • Genève, Slatkine Reprints, 1977
      • Ancien théâtre françois ou collection des ouvrages dramatiques les plus remarquables depuis les mystères jusqu'à Corneille, publié avec des notes et éclaircissements par M. Viollet le Duc, Paris, Jannet, 1854-1857, 10 t. [IA: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4, t. 5, t. 6, t. 7, t. 8, t. 9, t. 10]
      • Le théâtre français avant la Renaissance, 1450-1550, mystères, moralités et farces, précédé d'une introduction et accompagné de notes pour l'intelligence du texte par M. Édouard Fournier. Deuxième édition, Paris, Laplace, Sanchez et Cie, [1872], vii + 462 p. [Gallica] [GB] [IA]
        Édition antérieure:
        • Le théâtre français avant la Renaissance, 1450-1550, mystères, moralités et farces, précédé d'une introduction et accompagné de notes pour l'intelligence du texte par M. Édouard Fournier, Paris, Laplace, Sanchez et Cie, [s. d.], vii + 462 p. [GB] [IA]
        Réimpression:
        • New York, Burt Franklin, 1965
      • Choix de farces, soties et moralités des XVe et XVIe siècles recueillies sur les manuscrits originaux et publiées par Émile Mabille, Nice, Gay, 1872-1873, 2 t., xi + 275, 317 p. [GB: t. 1, t. 2] [IA: t. 1, t. 2]
      • Recueil de pièces rares et facétieuses anciennes et modernes en vers et en prose remises en lumière pour l'esbattement des Pantagruelistes avec le concours d'un bibliophile [Charles Brunet], Paris, Barraud, 1872.
      • Nouveau recueil de farces françaises des XVe et XVIe siècles, publié, d'après un volume unique appartenant à la Bibliothèque royale de Copenhague par Émile Picot et Christophe Nyrop, Paris, Damascène Morgand et Charles Fatout, 1880, lxxx + 244 p. [GB] [IA]
        Comptes rendus: Gaston Raynaud, dans Bibliothèque de l'École des chartes, 41, 1880, p. 629-631. [Persée] [Gallica] [GB] [HT] [IA] — Gaston Paris, dans Romania, 10, 1881, p. 281-285. [Gallica] [GB: ex. 1, ex. 2] [HT] [IA: ex. 1, ex. 2]
        Réimpression:
        • Nouveau recueil de farces françaises des XVe et XVIe siècles, publié, d'après un volume unique appartenant à la Bibliothèque royale de Copenhague par Émile Picot et Christophe Nyrop, Genève, Slatkine Reprints, 1968, lxxx + 244 p. [IA]
      • Recueil de farces, soties et moralités du quinzième siècle réunies pour la première fois et publiées avec des notices et des notes par P. L. Jacob, Paris, Garnier, 1882, [iii] + xxxvi + 455 p. [GB] [IA]
        Éditions antérieures:
        • Recueil de farces, soties et moralités du quinzième siècle, réunies pour la première fois et publiées avec des notices et des notes par P. L. Jacob, Paris, Delahays (Bibliothèque gauloise), 1859, [iii] + xxxix + 455 p. [Gallica] [GB] [IA]
        • Recueil de farces, soties et moralités du quinzième siècle réunies pour la première fois et publiées avec des notices et des notes par P. L. Jacob, Paris, Garnier, 1876, xxxvi + 455 p. [Gallica] [GB] [IA]
      • Philipot, Emmanuel, Trois farces du recueil de Londres: Le Cousturier et Esopet, Le Cuvier, Maistre Mimin Estudiant. recherches sur l'ancien théâtre français, Rennes, Plihon, 1931, ix + 171 p.
        Compte rendu: A. Hilka, dans Zeitschrift für romanische Philologie, 56:4, 1936, p. 728-730. [Gallica] DOI: 10.1515/zrph.1936.56.4.682
      • Recueil de farces françaises inédites du XVe siècle, publiées pour la première fois avec une introduction, des notes, des indices, et un glossaire par Gustave Cohen, Cambridge (Mass.), Mediaeval Academy of America (The Mediaeval Academy of America. Publication, 47), 1949, xxxii + 459 p. [www]
        Édition d'un recueil factice de farces imprimées aujourd'hui disparu mais que G. Cohen a pu consulter et transcrire avant la Seconde Guerre mondiale.
      • Le Recueil Trepperel. II: Les farces, éd. Eugénie Droz et Helina Lewicka, Genève, Droz (Travaux d'Humanisme et Renaissance, 45), 1961.
      • Le Recueil du British Museum, fac-similé des soixante-quatre pièces de l'original, introduction de Halina Lewicka, Genève, Slatkine reprints, 1970.
      • Knight, Alan E., « Fragments de trois farces du Recueil de Florence », Romania, 94, 1973, p. 542-548. DOI: 10.3406/roma.1973.2393
      • Recueil de farces, 1450-1550, éd. André Tissier, Genève, Droz (Textes littéraires français), 1986-2000, 13 t.
      • Six Medieval French Farces, translated, with an introduction and commentary by Thierry Boucquet, Lewiston, Edwin Mellen Press (Medieval Studies, 11), 1999, 248 p.
    • en traduction anglaise:
      • The Farce of the Fart and Other Ribaldries: Twelve Medieval French Plays in Modern English, edited and translated by Jody Enders, Philadelphia, University of Pennsylvania Press (The Middle Ages Series), 2011, xv + 477 p.
        Réimpression:
        • 2013
    • en traduction française:
      • Anthologie du théâtre français du Moyen Âge. Théâtre comique, jeux et farces des XIIIe, XVe et XVIe siècles arrangés en français moderne par G. Gassies (des Brulies), Paris, Delagrave, 1925, xiv + 456 p. — 2e éd., 1934.
      • Les farces du Moyen Âge, éd. Raoul Mortier, Paris, Union latine d'éditions, 1937, xiv + 363 p.
      • Farces du Moyen Âge. Version littérale de L. Robert-Busquet; dessins de Pierre Rousseau; introduction de Ch. Videment, Paris, Lanore, 1942, 160 p. — Réimpr.: 1972.
      • Farces du Moyen Âge. Textes choisis et transcrits en français moderne par André Tissier, Paris, Flammarion (GF, 412), 1984, 469 p.
      • Les farces: Moyen Âge et Renaissance. Volume I: La guerre des sexes, éd. et trad. Bernard Faivre, Paris, Imprimerie nationale (La Salamandre), 1997, 596 p.
      • Les farces: Moyen Âge et Renaissance. Volume II: Dupés et trompeurs, éd. et trad. Bernard Faivre, Paris, Imprimerie nationale (La Salamandre), 1997, 553 p.
      • Tissier, André, éd., Farces françaises du Moyen Âge, transcription en français moderne, Genève, Droz (Textes littéraires français), 1999, 4 t.
        Compte rendu: Sahar Amer, dans The French Review, 76:3, 2002-2003, p. 595-596.
      • Farces françaises de la fin du Moyen Âge. Transcription en français moderne par André Tissier, Genève, Droz (Textes littéraires français, 504, 509, 511, 514), 1999, 4 t., 400, 357, 240, 321 p.
      • La farce du Cuvier et autres farces du Moyen Âge, traduction par André Tissier; présentation, notes, chronologie et dossier par Magali Wiéner, Paris, Flammarion (GF, 2139), 2001, 93 p. — 2e éd., 2006.
      • Farces bonnes et joyeuses du Moyen Âge, revues, traduites et transcrites pour la scène [par] Pierre Roudy, Paris, Club Zéro, 2002, 118 p.
    Études
    • Angeli, Giovanna, « Du récit à la scène: rire grinçant et sadisme ludique de la farce », Quant l'ung amy pour l'autre veille. Mélanges de moyen français offerts à Claude Thiry, éd. Tania Van Hemelryck et Maria Colombo Timelli, Turnhout, Brepols (Texte, codex et contexte, 5), 2008, p. 349-359.
    • Aubailly, Jean-Claude, Le théâtre médiéval profane et comique, Paris, Larousse (Thèmes et textes), 1975, 207 p.
    • Aubailly, Jean-Claude, Le monologue, le dialogue et la sottie. Essai sur quelques genres dramatiques de la fin du Moyen Âge et du début du XVIe siècle, Paris, Champion (Bibliothèque du XVe siècle, 41), 1976, 561 p.
    • Bardenwerper, Kurt, Die Anwendung fremder Sprachen und Mundarten in den französischen Farcen, Sottien, Moralitäten und Sermons joyeux des Mittelalters, Halle, Hohmann, 1911, 33 p.
    • Bordier, Jean-Pierre, « Pathelin, Renart, Trubert, Badins, Décepteurs », Le Moyen Âge, 98:1, 1992, p. 71-84. [Gallica]
    • Bouchet, Florence, « Couvrez ce saint que je ne saurais voir. L'implicite religieux dans quelques farces médiévales », Écritures médiévales. Conjointure et senefiance, Littératures, 53, 2005, p. 53-64. DOI: 10.3406/litts.2005.1979
    • Boucquey, Thierry, Mirages de la farce, fête des fous: Bruegel et Molière, Amsterdam et Philadelphia, John Benjamins (Purdue University Monographs in Romance Languages, 33), 1991, xvii + 145 p.
    • Bouhaïk-Gironès, Marie, « Le procès des farceurs de Dijon 1447 », European Medieval Drama, 7, 2003, p. 117-134.
    • Bouhaïk-Gironès, Marie, Les clercs de la Basoche et le théâtre comique (Paris, 1420-1550), Paris, Champion (Bibliothèque du XVe siècle, 72), 2007, 320 p.
      Comptes rendus: Hélène Haug, dans Revue belge de philologie et d'histoire, 86:3-4, 2008, p. 942-943. [persee.fr] — Katell Lavéant, dans L'information littéraire, 60:4, 2008, p. 58-59. DOI: 10.3917/inli.604.0048 — Karin Becker, dans Romanische Forschungen, 121:2, 2009, p. 361-365. [jstor.org]
    • Bowen, Barbara C., « Towards a definition of French farce as a literary genre », The Modern Language Review, 56, 1961, p. 558-560.
    • Bowen, Barbara, Les caractéristiques essentielles de la farce française et leur survivance dans les années 1550-1620, Urbana, Univesity of Illinois Press (Illinois Studies in Language and Literature, 53), 1964, 220 p.
    • Bowen, Barbara C., « Metaphorical obscenity in French farce 1450-1560 », Comparative Drama, 11, 1978, p. 331-343.
    • Bowen, Barbara C., « Le théâtre du cliché », Cahiers de l'Association internationale des études françaises, 26, 1974, p. 33-47. DOI: 10.3406/caief.1974.1049
    • Burns, E. Jane, « Knowing women: female orifices in Old French farce and fabliau », Exemplaria, 4, 1992, p. 81-104.
    • Cohen, Gustave, « Un recueil de farces inédites du XVe siècle », Académie royale de Belgique. Bulletin de la Classe des lettres et des ciences morales et politiques, 5e s., 31, 1945, p. 61-70. — Réimpr. dans Études d'histoire du théâtre, p. 261-268.
    • Cohen, Gustave, « Les grands farceurs du XVe siècle », Convivium, 23, 1955, p. 16-28. — Réimpr. dans Études d'histoire du théâtre, p. 245-260.
    • De Chambure, Geneviève, « La musique dans les farces », Cahiers de l'Association internationale des études françaises, 26, 1974, p. 49-59. [www]
    • De Piaggi, G., « Pour une lecture structurale et sémantique de quatre anciennes farces françaises », Spicilegio moderno, 12, 1979, p. 87-106.
    • DuBruck, Edelgard E., « Serious elements in medieval French farces: a new dimension », Fifteenth Century Studies, 35, 2010, p. 23-32.
    • Evans, Dafydd, « Aspects of the vocabulary of the Old French comedy », L'eredità classica nel Medioevo: il linguaggio comico. Atti del III Convegno di Studio, Viterbo, 26, 27, 28 maggio 1978, Viterbo, Agnesotti Editore, 1979, p. 209-219.
    • Foscallo, Caroline, « De la théâtralité à la scène: l'exemple du fabliau », Le Moyen Âge en jeu, éd. Séverine Abiker, Anne Besson et Florence Plet-Nicolas, Pessac, Presses universitaires de Bordeaux (Eidôlon, 86), 2009, p. 229-238.
    • Garapon, Robert, La fantaisie verbale et le comique dans le théâtre français du Moyen Âge à la fin du XVIIIe siècle, Paris, Armand Colin, 1957, 368 p., ici p. 36-114.
    • Garapon, Robert, « Le réalisme de la farce », Cahiers de l'Association internationale des études françaises, 26, 1974, p. 9-20. [www]
    • Greub, Yan, Les mots régionaux dans les farces françaises. Étude lexicologique sur le Recueil Tissier (1450-1550), Strasbourg, Société de linguistique romane (Bibliothèque de linguistique romane, 2), 2003, ix + 403 p. + 1 CD-ROM.
      Comptes rendus: Marcello Barbato, dans Revue critique de philologie romane, 4-5, 2003-2004, p. 262-282. (avec réponse de Y. Greub) — R. M. Bidler, dans Le moyen Français, 54, 2004, p. 199. — F. Duval, dans Vox romanica, 63, 2004, p. 342-344. — Takeshi Matsumura, dans Revue de linguistique romane, 68, 2004, p. 598-618. [www] [www] — Matsumura, Takeshi, « Notes sur quelques régionalismes dans des farces françaises », "Pour acquerir honneur et pris". Mélanges de moyen français offerts à Giuseppe Di Stefano, éd. Maria Colombo Timelli et Claudio Galderisi, Montréal, CERES, 2004, p. 403-407. — F. Vielliard, dans Bibliothèque de l'École des chartes, 162, 2004, p. 617-619. — J. Koopmans, dans French Studies, 59, 2005, p. 229-230. — Anthony Lodge, dans Journal of French Language Studies, 15:1, 2005, p. 103-105. — R. Martin, dans Romania, 123, 2005, p. 536-539. — M. Paquant, dans Bibliothèque d'Humanisme et Renaissance, 67, 2005, p. 529-531. — M. R. Bastardas i Rufat, dans Estudis romanics, 28, 2006, 432-434. — J. Koopmans, European Medieval Drama, 10, 2006, p. 238-239. — V. Mecking, dans Le français préclassique, 9, 2006, p. 257-258. — J. Chaurand, dans Le français moderne, 74, 2006, p. 243-246. — Claude Poirier, dans Romanische Forschungen, 119:1, 2007, p. 124-126.
    • Greub, Yan, « La variation diatopique du lexique dans les farces françaises de la fin du Moyen Âge: prémisses et résultats méthodologiques d'un travail récent », Variations linguistiques. "Koinè", dialectes, français régionaux., éd. Pierre Nobel, Besançon, Presses universitaires de Franche-Comté (Littéraire), 2003, p. 15-24.
    • Happé, Peter, et Wim Hüsken, éd., Les Mystères. Studies in Genre, Text and Theatricality, Amsterdam et New York, Rodopi (Ludus, 12), 2012, 325 p.
    • Hayes, Bruce E., Rabelais's Radical Farce, Late Medieval Comic Theater and its Function in Rabelais, Burlington, Ashgate, 2010, 188 p.
    • Hovland, Deborah, « Mothers and fathers in early French farce », Medieval Feminist Newsletter, 24:1, 1997, p. 20-23.
    • Hüsken, Wim, Konrad Schoell et Leif Søndergaard, éd., Farce and Farcical Elements, Amsterdam, Rodopi (Ludus, 6), 2002, 223 p.
    • Jodogne, Omer, « La farce et les plus anciennes farces françaises », Mélanges d'histoire littéraire (XVIe–XVIIe siècle) offerts à Raymond Lebègue, Paris, Nizet, 1969, p. 7-18.
    • Jokinen, Ulla, Expression du commandement et du souhait dans le moyen français. Étude syntaxique basée sur les farces et sotties des XVe et XVIe siècles, thèse de doctorat, Université de Helsinki, 1959.
    • Jokinen, Ulla, « Observations sur les locutions françaises dans les farces et dans les sotties », Le moyen français, 14-15, 1984, p. 302-322. DOI: 10.1484/j.lmfr.3.101
    • King, Sharon D., « Pickled feet firmly planted: the translation of saints in medieval French farces and sermons joyeux », The Theory and Practice of Translation in the Middle Ages, éd. Rosalynn Voaden, René Tixier, Teresa Sanchez Roura et Jenny Rebecca Rytting, Turnhout, Brepols (The Medieval Translator. Traduire au Moyen Âge, 8), 2003, p. 127-136.
    • Knight, Alan E., « Notes on three farces of the Florence collection », Romania, 88, 1967, p. 258-269. DOI: 10.3406/roma.1967.2609
    • Knight, Alan E., Aspects of Genre in Late Medieval French Drama, Manchester, Manchester University Press, 1983, viii + 190 p. [IA: ex. 1, ex. 2]
    • Koopmans, Jelle, « Du texte à la diffusion; de la diffusion au texte. L'exemple des farces et des sotties », Le moyen français, 46-47, 2000, p. 309-326. DOI: 10.1484/j.lmfr.3.216
    • Koopmans, Jelle, « "Vous aurez de ceci, c'est remède contre cela": la langue et les langages dramatiques de la farce », Langues, codes et conventions de l'ancien théâtre. Actes de la troisième rencontre sur l'ancien théâtre européen, Tours, Centre d'études supérieures de la Renaissance, 23-24 septembre 1999, éd. Jean-Pierre Bordier, Paris, Champion (Le savoir de Mantice, 8), 2002, p. 33-43. [IA]
    • Koopmans, Jelle, « The world of the Parisian farce », New Approaches to European Theater of the Middle Ages, éd. Barbara I. Gusik et Edelgard E. DuBruck, New York, Peter Lang, 2004, p. 139-150.
    • Koopmans, Jelle, « Rabelais et l'esprit de la farce », Les grands jours de Rabelais en Poitou. Actes du Colloque international de Poitiers (30 août-1er septembre 2001), éd. Marie-Luce Demonet et Stéphan Geonget, Genève, Droz (Études rabelaisiennes, 43), 2006, p. 299-311.
    • Koopmans, Jelle, « La préparation de la farce », Quant l'ung amy pour l'autre veille. Mélanges de moyen français offerts à Claude Thiry, éd. Tania Van Hemelryck et Maria Colombo Timelli, Turnhout, Brepols (Texte, codex et contexte, 5), 2008, p. 385-392.
    • Koopmans, Jelle, « Recueil de farces, histoire d'une notion et d'une pratique du XIXe siècle à Gustave Cohen », Les pères du théâtre médiéval. Examen critique de la constitution d'un savoir académique, éd. Marie Bouhaïk-Gironès, Véronique Dominguez et Jelle Koopmans, Rennes, Presses universitaires de Rennes (Interférences), 2010, p. 157-177. DOI du recueil: 10.4000/books.pur.40332
      Compte rendu du recueil: Hélène Haug, dans Le moyen français, 71, 2012, p. 145-147. [www] DOI: 10.1484/J.LMFR.1.103183
    • Koopmans, Jelle, « Quand la farce fait scandale », Cahiers de recherches médiévales et humanistes, 25, 2013, p. 93-108. DOI: 10.4000/crm.13079
    • Koopmans, Jelle, « Farces and sotties. Performance practice, print practice, and manuscript practice », Le moyen français, 82, 2018, p. 3-20. DOI: 10.1484/j.lmfr.5.116468
    • Koopmans, Jelle, et Paul Verhuyck, « Les mots et la chose, ou la métaphore comme spectacle. Nouvelle étude sur la représentation scénique de l'acte sexuel dans les farces », Versants, 38, 2000, p. 31-51.
    • Lebègue, Raymond, Le théâtre comique en France de Pathelin à Mélite, Paris, Hatier (Connaissance des lettres, 62), 1972, 192 p. [IA]
    • Lecoy, Félix, « Farces françaises inédites du XVe siècle », Le moyen français, 12, 1983, p. 157-175. DOI: 10.1484/j.lmfr.3.86
    • Leroux, Normand, « La farce du Moyen âge », Études françaises, 15:1-2, 1979, p. 87-107. DOI: 10.7202/036682ar
    • Levy, Brian J., « Du fabliau à la farce: encore la question performancielle? », Reinardus, 15, 2002, p. 87-100. DOI: 10.1075/rein.15.08lev
    • Lewicka, H., « Notes sur quelques pièces du Recueil de farces inédites au XVe s. », Romania, 76, 1955, p. 342-373. [JSTOR] [Persée] DOI: 10.3406/roma.1955.3471
    • Lewicka, Halina, « Note sur un schéma de farce au XVe et au XVIe siècle », Bibliothèque d'Humanisme et Renaissance, 20:3, 1958, p. 569-577. [jstor.org] [Gallica]
    • Lewicka, Halina, La langue et le style du théâtre comique français XVe et XVIe siècles, Warszawa, Panstwowe Wydawnictwo Naukowe; Paris, Klincksieck, 2 t., 1960-1968, 401, 224 p.
    • Lewicka, H., « Les plus récentes datations d'anciennes farces françaises », Bibliothèque d'Humanisme et Renaissance, 25:2, 1963, p. 325-336. [jstor.org] [Gallica]
    • Lewicka, Halina, « Un prénom spécialisé de l'ancienne farce: Jean et consorts », Marche romane, 1, 1969, p. 1-7.
    • Lewicka, Halina, « Un procédé comique de l'ancienne farce: la fausse compréhension du langage », Mélanges de langue et de littérature du Moyen Âge et de la Renaissance offerts à Jean Frappier, professeur à la Sorbonne, par ses collègues, ses élèves et ses amis, éd. Jean Charles Payen et Claude Régnier, Genève, Droz (Publications romanes et françaises, 112), 1970, t. 2, p. 653-658.
    • Lewicka, Halina, Études sur l'ancienne farce française, Paris, Klincksieck; Warszawa, PWN-Éditions scientifiques de Pologne (Bibliothèque française et romane. Série A: Manuels et études linguistiques, 27), 1974, 157 p. [IA]
      Comptes rendus: Omer Jodogne, dans Cahiers de civilisation médiévale, 18, 1975, p. 164-166. [persee.fr] — J. Chocheyras, dans Bibliothèque d'Humanisme et Renaissance, 38:1, 1976, p. 188-190. [jstor.org] — Félix Lecoy, dans Romania, 97, 1976, p. 139. [persee.fr]
    • Lewicka, Halina, « Les rapports entre la farce et la littérature narrative (pour un répertoire des motifs dramatiques) », Cahiers de l'Association internationale des études françaises, 26, 1974, p. 21-32. [www]
    • Lewicka, Halina, « Les formules de salutation dans le théâtre comique français du Moyen Âge », Mélanges de langues et de littératures romanes offerts à Carl Theodor Gossen, éd. Germán Colón et Robert Kopp, Bern, Francke; Liège, Marche Romane, 1976, t. 2, p. 497-504.
    • Longtin, Mario, « La farce comme on l'a voulue: le savant et l'attrait de l'intrigue », Le savant dans les lettres, éd. Valérie Cangemi, Alain Corbellari et Ursula Bähler, Rennes, Presses universitaires de Rennes (Interférences), 2014, p. 247-259.
    • Matsumura, Takeshi, « Notes sur quelques régionalismes dans des farces françaises », "Pour acquerir honneur et pris". Mélanges de moyen français offerts à Giuseppe Di Stefano, éd. Maria Colombo Timelli et Claudio Galderisi, Montréal, CERES, 2004, p. 403-407.
    • Mazouer, Charles, « Un personnage de la farce médiévale: le naïf », Revue d'histoire du théâtre, 1972, p. 144-161.
    • Mazouer, Charles, « Du badin médiéval au naïf de la comédie du XVIIe siècle », Cahiers de l'Association internationale des études françaises, 26, 1974, p. 61-76.
    • Mazouer, Charles, Le personnage du naïf dans le théâtre comique du Moyen Âge à Marivaux, Paris, Klincksieck (Bibliothèque française et romane. Série C: Études littéraires, 76), 1979, 357 p.
    • Mazouer, Charles, « La comédie de la Renaissance contre la farce médiévale? », Le théâtre français des années 1450-1550. État actuel des recherches, éd. Olga Anna Duhl, Dijon, Centre de recherches « Le texte et l'édition », Université de Bourgogne (Actes, 10), 2002, p. 4-14.
    • Mazouer, Charles, « Le badin au XVIe siècle », Langues, codes et conventions de l'ancien théâtre. Actes de la troisième rencontre sur l'ancien théâtre européen (Tours, septembre 1999), éd. Jean-Pierre Bordier, Paris, Champion (Centre d'études supérieures de la Renaissance. Le savoir de Mantice, 8), 2002, p. 167-176.
    • Mazouer, Charles, « Der badin der Farce », Der komische Körper, éd. Eva Erdmann, Bielefeld, Transcript Verlag, 2003, p. 83-89.
    • Mazouer, Charles, « Le Kyôgen et la farce », Traditions et transformations dans le théâtre en France et au Japon du XVe au XXe siècle, Publications orientalistes de France, Centre européen d'études japonaises d'Alsace, 2008, p. 91-104.
    • Mazouer, Charles, « La geste de David dans le théâtre religieux du Moyen Âge à la Renaissance », « En un vergier– ». Mélanges offerts à Marie-Françoise Notz, Bordeaux, Presses universitaires de Bordeaux, 2009, p. 335-346.
    • Mazouer, Charles, « Théâtre et christianisme sous l'Ancien Régime », Littérature et christianisme en France, Research Project Report. Grant-in-Aid for Scientific Research (B), sous la direction de Tetsuya Shiokawa, March 2009, p. 41-50.
    • Mazouer, Charles, « Le regain du genre des mystères dans la première moitié du XXe siècle », Le Moyen Âge en jeu, éd. Séverine Abiker, Anne Besson, Florence Plet-Nicolas, Eidôlon, 86, 2009, p. 251-261.
    • Mazouer, Charles, « La tragédie religieuse de la Renaissance et le mystère médiéval: l'attirance d'un contre-modèle », Seizième siècle, 6, 2010, p. 95-105.
    • Mazouer, Charles, « Censure religieuse et théâtre du Moyen Âge à la fin du XVIIe siècle », Cahiers de l'Association internationale des études françaises, 62, 2010, p. 291-307.
    • Mazouer, Charles, « Les mystères des XVe et XVIe siècles, carrefour des genres? », Les genres littéraires en question au Moyen Âge, éd. Danièle James-Raoul, Pessac, Presses universitaires de Bordeaux (Eidôlon, 97), 2011, p. 31-42.
    • Mendoza Ramos, María del P., « La manipulación en las farsas medievales francesas », Revista de filología de la Universidad de La Laguna, 22, 2004, p. 163-173.
    • Nichols, Stephen G., « Four principles of laughter in medieval farce », Lachgemeinschaften: Kulturelle Inszenierungen, ed. Werner Röcke et Hans Rudolf Velten, Berlin, de Gruyter, 2005, p. 191-208.
    • Pinet, C., « From fabliau to farce: a case study », Essays in Early French Literature Presented to Barbara M. Craig, éd. Norris J. Lacy et Jerry C. Nash, York, French Literature Publications, 1982, p. 93-108.
    • Porter, Lambert C., « La farce et la sotie », Zeitschrift für romanische Philologie, 75:1-2, 1959, p. 89-123. DOI: 10.1515/zrph.1959.75.1-2.89
    • Rey-Flaud, Bernadette, La farce ou la machine à rire. Théorie d'un genre dramatique, 1450–1550, Genève, Droz (Publications romanes et françaises, 167), 1984, 329 p.
    • Rousse, Michel, « Les objets facétieux dans les farces françaises des XVe et XVIe siècles », Facétie et littérature facétieuse à l'époque de la Renaissance, Bulletin de l'Association d'études sur l'Humanisme, la Réforme, la Renaissance, 7, 1978, p. 25-29.
    • Rousse, Michel, Le théâtre des farces en France au Moyen Âge, thèse de doctorat, Université de Rennes, 1983, 5 t.
    • Rousse, Michel, La scène et les tréteaux. Le théâtre de la farce au Moyen Âge, Orléans, Paradigme (Medievalia, 50), 2004, 338 p.
      Comptes rendus: Barbara C. Bowen, dans The Medieval Review, 05.08.29. [TMR] — Thierry Revol, dans Le Moyen Âge, 111:3-4, 2005, p. 694-695.
    • Schoell, Konrad, Das komische Theater des französischen Mittelalters, München, Fink, 1975.
    • Schoell, Konrad, La farce du quinzième siècle, Tübingen, Narr, 1992, 146 p.
      Compte rendu: M. Longtin, dans Le moyen français, 33, 1993, p. 204-206. [www] DOI: 10.1484/J.LMFR.3.159
    • Thompson White, Leah, Sexual Metaphors in the Fifteenth to Sixteenth Century French Farce, Ph. D. dissertation, University of Illinois, Urbana-Champaign, 1981, 253 p. [PQ]
    • Toldo, Pierre, « Études sur le théâtre comique français du moyen âge et sur le rôle de la nouvelle dans les farces et dans les comédies », Studj di filologia romanza, 9, 1903, p. 181-369. [GB] [IA: ex. 1, ex. 2]
    • Vermander, Pierre, Le texte et la voix: l'interjection dans l'ancienne farce française, diplôme d'archiviste paléographe, École nationale des chartes, Paris, 2014. — Résumé dans Positions des thèses de l'École des chartes, 2014, p. ??.
      Thèse consultable aux Archives nationales de France sous la cote 2014THESE11.
    • Vermander, Pierre, « Sur l'interprétation de quelques rondeaux dans la farce médiévale », Le moyen français, 86, 2020, p. 91-120.
    • Ververopoulou, Zoé, La farce médiévale en France: mise en scène du corps, thèse de doctorat, Département de langue et de littérature françaises, Faculté des lettres, Université Aristote, Thessalonique, 2000.
    • Ververopoulou, Zoé, « La cachette farcesque: variantes et fonctions », Le verbe et la scène, éd. Aphrodite Sivetidou et Athanasia Tsatsakou, Paris, Champion, 2005, p. 379-398.
    • Ververopoulou, Zoé, « La théâtralité de la ruse dans la farce française du Moyen Âge », Artful Deceptions: Verbal and Visual Trickery in French Culture = Les supercheries littéraires et visuelles. La tromperie dans la culture française, éd. Catherine Emerson et Maria Scott, Oxford, Berlin et New York, Peter Lang, 2006, p. 209-226.
    • Ververopoulou, Zoé, « Aspects et codes de la mort farcesque », La mort dans la littérature française du Moyen Âge, éd. Jean-François Kosta-Théfaine, Villers-Cotterêts, Ressouvenances, 2013, p. 305-323.
    • Wilmet, Marc, Le système de l'indicatif en moyen français: étude des "tiroirs" de l'indicatif dans les farces, sotties et moralités françaises des 15e et 16e siècles, Genève, Droz (Publications romanes et françaises, 107), 1970, 469 p.
Permalien: https://arlima.net/no/2171


Voir aussi:
> Wikidata: Q193979
Creative Commons License
Cette notice est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
Rédaction: Françoise Rainville et Laurent Brun
Compléments: Florence Bouchet, Charles Mazouer, Bernard Ribémont et Zoé Ververopoulou
Dernière mise à jour: 18 décembre 2023

Signaler une erreur ou une omission:

Courriel  Courriel

Mastodon    Facebook    Twitter