Creative Commons License
Cette notice est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
logo arlima

Guernes de Pont Sainte Maxence

Garnier de Pont Sainte Maxence

Biographie

Actif dans la seconde moitié du XIIe siècle

Traducteur

Bibliographie

  1. La vie de saint Thomas le martyr

    Titre: 
    Date:Entre 1172 et 1174
    Langue:Français
    Genre:Vie de saint
    Forme:Quintils d'alexandrins monorimes
    Contenu:Version de la vie de saint Thomas Becket.
    Incipit:Tuit li fysicien ne sunt ades bon mire
    tuit clerc ne sevent pas bien chanter ne bien lire...
    Explicit: 
    Traductions:Roger de Pontigny (latin)
    Manuscrits Éditions modernes
    • Leben des h. Thomas von Canterbury, Altfranzösisch, herausgegeben von Immanuel Bekker, Berlin, Nicolaische Buchhandlung, 1838, 172 p. [GB] [IA]
    • La uie St. Thomas le martir, Altfranzösisches Gedicht aus einer Wolfenbüttler Handschrift herausgegeben von Hrn. Bekker, Berlin, 1840.
    • Bekker, Immanuel, « La Vie St. Thomas le martir aus d. Hs. d. Brittischen Museums erg. », Abhandlungen der Königlichen Akademie der Wissenschaften zu Berlin, 1843.
    • La vie de saint Thomas le martyr, archevêque de Canterbury, par Garnier de Pont Sainte Maxence, poëte du XIIe siècle, publiée et précédée d'une introduction par C. Hippeau, Paris, Aubry, 1859, liii + 227 p. [GB] [IA]
      Compte rendu:
      Réimpression:
      • Genève, Slatkine Reprints, 1969
    • Recueil d'anciens textes bas-latins, provençaux et français accompagnés de deux glossaires et publiés par Paul Meyer, Paris, Franck, 1874-1877, 2 t., 384 p. (ici t. 2, p. 303-321) [GB] [IA]
      Compte rendu: Léopold Pannier, dans Bibliothèque de l'École des chartes, 35, 1872, p. 170-175. [GB] [Gall] [IA: ex. 1, ex. 2] [Pers]
      Édition d'un extrait de 495 vers.
    • Bartsch, Karl, et Adolf Horning, La langue et la littérature françaises depuis le IXee siècle jusqu'au XIVe siècle. Textes et glossaire. Précédés d'une grammaire de l'ancien français, Paris, Maisonneuve, 1887, vii p. + 926 col. + [1] p. (ici col. 257-264) [Gall] [GB] [IA]
      Comptes rendus: Gaston Paris, dans Romania, 18, 1889, p. 136-159. [Pers] [GB] [Gall] [IA] [HT] — A. Mussafia, dans Romania, 18, 1889, p. 506-508. [Pers] [GB] [Gall] [IA] [HT]
      Édition d'un court extrait.
    • Constans, L., Chrestomathie de l'ancien français (IXe-XVe siècles), précédée d'un tableau sommaire de la littérature française au Moyen Âge et suivie d'un glossaire étymologique détaillé. Troisième édition soigneusement revue, Paris et Leipzig, Welter, 1906, [iii] + 244 p. (ici p. 133-134) [Gall] [GB] [IA]
      Éditions antérieures:
      • Constans, L., Chrestomathie de l'ancien français (IXe-XVe siècles) à l'usage des classes, précédée d'un tableau sommaire de la littérature française au Moyen Âge et suivie d'un glossaire étymologique détaillé, Paris, Vieweg, 1884, [iii] + xlviii + 372 p. [GB] [IA]
      • Constans, L., Chrestomathie de l'ancien français (IXe-XVe siècles), précédée d'un tableau sommaire de la littérature française au Moyen Âge et suivie d'un glossaire étymologique détaillé. Nouvelle édition soigneusement revue et notablement augmentée avec le Supplément refondu, Paris, Bouillon, 1890, [iii] + iv + xlviii + 497 p. [GB] [IA]
      Réimpressions:
      • Constans, L., Chrestomathie de l'ancien français (IXe-XVe siècles), précédée d'un tableau sommaire de la littérature française au Moyen Âge et suivie d'un glossaire étymologique détaillé. Troisième édition soigneusement revue, New York, Stechert, 1918, [iii] + 244 p.[GB] [IA]
      • Constans, L., Chrestomathie de l'ancien français (IXe-XVe siècles), précédée d'un tableau sommaire de la littérature française au Moyen Âge et suivie d'un glossaire étymologique détaillé. Troisième édition soigneusement revue, New York, Stechert, 1934, [iii] + 244 p.[IA]
      Édition d'un court extrait.
    • Stengel, E., « Handschrifliches aus Oxford », Zeitschrift für französische Sprache und Litteratur, 14, 1892, p. 127-160. (ici p. 141-146) [DZ] [Jstor] [GB] [IA: ex. 1, ex. 2] [HT]
    • La vie de saint Thomas le martyr par Guernes de Pont-Sainte-Maxence, poème historique du XIIe siècle (1172-1174) publié par E. Walberg, Lund, Gleerup; London, Milford; Paris, Champion; Oxford, Oxford University Press; Leipzig, Harrassowitz (Skrifter utgivna av Kungl. humanistiska vetenskapssamfundet i Lund / Acta Reg. societatis humaniorum litterarum Lundensis, 5), 1922, clxxx + 386 p. [IA]
      Comptes rendus: Louis Halphen, dans Revue historique, 143, 1923, p. 142-143. [Gall] [Cairn] [Gall] — Claudine I. Wilson, dans The Modern Language Review, 18:4, 1923, p. 491-499. [Jstor] [IA] [Jstor] DOI: 10.2307/3714169 — T. A. Jenkins, dans Modern Philology, 21:4, 1923-1924, p. 439-441. [Jstor] [Gall]
    • Guernes de Pont-Sainte-Maxence, La vie de Saint Thomas Becket éditée par Emmanuel Walberg, Paris, Champion (Les classiques français du Moyen Âge, 77), 1936 [réimpr.: 1964; 1971], xxiv + 264 p.
      Comptes rendus: Jean Bourciez, dans Revue des langues romanes, 67, 1936, p. 557-558. — Raphael Levy, dans Modern Language Notes, 1937, p. 284-285.
    • Short, Ian, « An early draft of Guernes' Vie de saint Thomas Becket », Medium Ævum, 46:1, 1977, p. 20-34. [Jstor] DOI: 10.2307/43621099
      Édition des fragments de la première rédaction.
    • Guernes de Pont-Sainte-Maxence, La vie de Saint Thomas de Canterbury éditée, traduite et annotée par Jacques T. E. Thomas, Louvain et Paris, Peeters (Ktemata), 2002, 2 t., 352 et 422 p.
      Compte rendu: Michelle Szkilnik, dans Fifteenth-Century Studies, 31, 2005, p. 216-218. *
    • Anthologie de la littérature française du Moyen Âge, IXe-XVe siècles, éd. Claude Thiry, Louvain-la-Neuve, Bruylant-Academia, 2002, 365 p. (ici p. 60-62)
      Édition d'un extrait (v. 5576-5655) d'après le ms. de Wolfenbüttel.
    Traductions modernes
    • en anglais:
      • Garnier's Becket, translated from the 12th-century Vie saint Thomas le Martyr de Cantorbire of Garnier of Pont-Sainte-Maxence by Janet Shirley, London, Phillimore, 1975, xviii + 196 p.
    • en français:
      • Guernes de Pont-Sainte-Maxence, La vie de saint Thomas Becket, traduite en français moderne par Jean-Guy Gouttebroze et Ambroise Queffélec, Paris, Champion (Traductions des Classiques français du Moyen Âge, 39), 1990, 187 p.
      • Thomas 2002 (voir sous Éditions modernes)
    Études
    • Boutet, Dominique, « L'approche des figures royales et de la royauté dans la Vie de saint Thomas Becket de Guernes de Pont-Sainte-Maxence », La figure du roi, Bien dire et bien aprendre, 17:1, 1999, p. 35-48.
    • Boutet, Dominique, « Hagiographie et historiographie: la Vie de saint Thomas Becket de Guernes de Pont-Sainte-Maxence et Vie de saint Louis de Jean de Joinville », Le Moyen Âge, 106:2, 2000, p. 277-293.
    • Breuer, H., « Zu Guernes' von Pont-Sainte-Maxence Vie saint Thomas le martyr », Zeitschrift für romanische Philologie, 43, 1923, p. 355-363. [Gall]
    • Breuer, H., « Zu Thomasleben des Guernes von Pont-Sainte-Maxence », Zeitschrift für romanische Philologie, 46, 1926, p. 77-80. [Gall]
    • Demaules, Mireille, « Songes et visions dans La vie de saint Thomas Becket de Guernes de Pont-Sainte-Maxence », À la quête du sens. Études littéraires, historiques et linguistiques en hommage à Christiane Marchello-Nizia, éd. Céline Guillot, Serge Heiden et Sophie Prévost, Lyon, ENS Éditions (Langages), 2006, p. 321-344.
    • Étienne, E., "La vie saint Thomas le martir", poème historique du XIIe siècle composé par Garnier de Pont-Sainte-Maxence. Étude historique, littéraire et philologique, Paris, Vieweg, 1883, [iii] + 269 p. [IA]
    • Karl, Louis, « Notice sur l'unique manuscrit français de la Bibliothèque du duc de Portland à Welbeck », Revue des langues romanes, 54, 1911, p. 210-229. [Gall] [IA] [HT]
    • Julleville, L. Petit de, « Poésie narrative religieuse. Origines. Vies des saints, en vers. Contes pieux », Histoire de la langue et de la littérature française des origines à 1900, éd. L. Petit de Julleville, Paris, Colin, 1896-1899, t. 1, p. 1-48. (ici p. 30-34) [GB: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4, t. 5, t. 6, t. 7, t. 8] [IA: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4, t. 6, t. 7, t. 8]
    • Labie-Leurquin, Anne-Françoise, « Saint Thomas Becket (Vie de) », Dictionnaire des lettres françaises: le Moyen Âge, éd. Geneviève Hasenohr et Michel Zink, Paris, Fayard, 1992, p. 1350-1351.
      Réimpr.: Paris, Fayard (La Pochothèque), 1994.
    • La Rue, [Gervais] de, Essais historiques sur les bardes, jongleurs et les trouvères normands et anglo-normands suivis de pièces de Malherbe, qu'on trouve dans aucune édition de ses œuvres, Caen, Mancel, 1834, 3 t. (ici t. 2, p. 309-313) [GB: t. 1, t. 2, t. 3] [IA: t. 1, t. 2, t. 3]
    • Le Clerc, Victor, « La vie de s. Thomas le martyr, par Garnier de Pont-Sainte-Maxence », Histoire littéraire de la France, Paris, Firmin Didot et Treuttel et Wurtz, t. 23, 1856, p. 367-385. [GB] [IA]
      Réimpr.: Nendeln, Kraus Reprint, 1971.
    • Legge, M. Dominica, Anglo-Norman Literature and its Background, Oxford, Clarendon Press, 1963, x + 389 p. (ici p. 249-250)
      Compte rendu: Ruth J. Dean, dans Speculum, 40:1, 1965, p. 148-151. [Jstor] DOI: 10.2307/2856487
    • Löfstedt, Leena, « La loi canonique, les Plantagenêts et saint Thomas Becket », Medioevo romanzo, 15, 1990, p. 3-16.
    • Löfstedt, Leena, « La Vie de S. Thomas Becket par Garnier de Pont-Sainte-Maxence et la traduction en ancien français du Décret de Gratien », Neuphilologische Mitteilungen, 98, 1997, p. 161-177.
    • Löfstedt, Leena, « Garnier et son reportage sur la Vie de S. Thomas Becket », Neuphilologische Mitteilungen, 92, 1991, p. 359-362.
    • Masson, Gustave, Early Chroniclers of Europe: France, London, Society for Promoting Christian Knowledge, [1879], xii + 370 p. [GB] [IA]
    • Meyer, Paul, « Légendes hagiographiques en français », Histoire littéraire de la France, Paris, Imprimerie nationale, t. 33, 1906, p. 328-458. (ici p. 377) [GB] [IA]
    • Michel, Francisque, Rapport au ministre, p. 149 et 262-263.
    • Modena, Serena, « Le figure di ripetizione nella Vie de saint Thomas Becket di Guernes de Pont-Sainte-Maxence », Anaphora. Forme della ripetizione. Atti del XXXIV Convegno Interuniversitario di Bressanone (6-9 luglio 2006), éd. G. Peron et A. Andreose, Padova, Esedra, 2011, p. 121-137.
    • Modena, Serena, « Vent'anni di studi sulla Vie de saint Thomas Becket di Guernes de Pont-Sainte-Maxence », Critica del testo, 15:1, 2012, p. 365-377.
    • Perrot, Jean-Pierre, « Violence et sacré: du meurtre au sacrifice dans la Vie de saint Thomas Becket de Guernes de Pont-Sainte-Maxence », La violence dans le monde médiéval. Colloque du Centre universitaire d'études et de recherches médiévales d'Aix-en-Provence, mars 1994, Aix-en-Provence, CUER-MA (Senefiance, 36), 1994, p. 399-412.
    • Peters, Timothy Andrew, Garnier de Pont-Ste-Maxence's "Vie de Saint Thomas le Martyr": A Study in Medieval Genre and Literary Opportunism, Ph. D. dissertation, Boston University, 1991, vi + 299 p. [PQ]
    • Peters, Timothy, « Elements of the chanson de geste in an Old French life of Becket: Garnier's Vie de Saint Thomas le Martyr », Olifant, 18:3-4, 1993-1994, p. 278-288.
    • Peters, Timothy, « An ecclesiastical epic: Garnier de Pont-Sainte-Maxence's Vie de saint Thomas le martyr », Mediaevistik, 7, 1994, p. 181-202.
    • Queffélec, Ambroise, « Représentation de la chasse chez les chroniqueurs anglo-normands du douzième siècle », La chasse au Moyen Âge: actes du colloque de Nice (22-24 juin 1979), Paris, Belles Lettres (Publications de la faculté des lettres et des sciences humaines de Nice 20), 1980, p. 423-433.
    • Rossi, Carla, Marie de France et les érudits de Cantorbéry, Paris, Classiques Garnier (Recherches littéraires médiévales, 1), 2009, 233 p.
      Compte rendu: Walter Meliga, dans Perspectives médiévales, 36, 2015, s. p. DOI: 10.4000/peme.9117
    • Schmidt, Gerhard, « Die Thomas-Becket Vita des Garnier de Pont-Sainte-Maxence als Pilgerpredigt », Stimmen der Romania: Festchrift für W. Theodor Elwert zum 70. Geburtstag, éd. Gerhard Schmidt et Manfred Tietz, Wiesbaden, Heymann, 1980, p. 377-388.
    • Schulze-Busacker, Elisabeth, « Écrire au goût de son temps: Guernes de Pont-Sainte-Maxence, La vie de saint Thomas le Martyr », Studi di filologia romanza offerti a Valeria Bertolucci Pizzorusso, éd. Pietro G. Beltrami, Maria Grazia Capusso, Fabrizio Cigni et Sergio Vatteroni, Ospedaletto, Pacini Editore, 2006, t. 2, p. 1443-1461.
    • Thomas, Jacques T. E., « Sur la strophe 163 du Thomas Becket de Guernes de Pont-Sainte-Maxence et un article de Leena Löfstedt (NM, XCII-1991, pp. 359-562) », Neuphilologische Mitteilungen, 95, 1994, p. 37-42.
    • Varvaro, Alberto, « "Ja mais ne resurdra!" Glossa a Guernes de Pont-Sainte-Maxence, v. 5635 », Medioevo romanzo, 20:2, 1996, p. 161-169.
    • Walberg, Emmanuel, « Affattningstiderna för och förhållandet emellan de äldsta lefnadsteckningarna öfver Thomas Becket: en källkritisk undersökning«, Lunds universitets årsskrift. Första avdelningen: Teologi, juridik och humanistiska ämnen, 10:4, 1915, 46 p.
    • Walberg, E., « Guernes de Pont-Sainte-Maxence et la "légende de Becket" », Mélanges de philologie offerts à M. Johan Vising par ses élèves et ses amis scandinaves à l'occasion du soixante-dixième anniversaire de sa naissance le 20 avril 1925, Göteborg, Gumpert; Paris, Champion, 1925, p. 123-145.
      Réplique au compte rendu de C. Wilson sur son édition de 1922.
    • Walberg, E., La tradition hagiographique de saint Thomas Becket avant la fin du XIIe siècle: études critiques, Paris, Droz, 1929 [réimpr.: Genève, Slatkine, 1975], 185 p.
    • Wright, Thomas, Biographia Britannica Literaria; or, Biography of Literary Characters of Great Britain and Ireland Arranged in Chronological Order, London, Parker, 1842-1846, 2 t., [vii] + 558, xxiii + 491 p. (ici t. 2, p. 328-330) [GB: t. 1, t. 2] [IA: t. 1, t. 2]
    Répertoires bibliographiques
    • Bossuat, Robert, Manuel bibliographique de la littérature française du Moyen Âge, Melun, Librairie d'Argences (Bibliothèque elzévirienne. Nouvelle série. Études et documents), 1951, xxxiv + 638 p. (ici p. 316, nos 3385-3390)
      Dictionnaires: DEAF Boss
    • Dean, Ruth J., et Maureen B. Boulton, Anglo-Norman Literature: A Guide to Texts and Manuscripts, London, Anglo-Norman Text Society (Occasional Publications Series, 3), 1999, xviii + 553 p. (ici p. 282-283, no 508)
      Comptes rendus: Alexandra Barratt, dans Parergon, 18:3, 2001, p. 175-177. [Muse] DOI: 10.1353/pgn.2011.0159 — Glyn S. Burgess, dans French Studies, 55:3, 2001, p. 364. [OJ] DOI: 10.1093/fs/LV.3.364-a — Tony Hunt, dans Medium Ævum, 70:2, 2001, p. 340-343. [Jstor] DOI: 10.2307/43632710 — Susan Crane, dans Speculum, 77:3, 2002, p. 906-907. [Jstor] DOI: 10.2307/3301142 — A. J. Holden, dans The Modern Language Review, 98:2, 2003, p. 453-454. [Jstor] DOI: 10.2307/3737849 — David Howlett, dans The English Historical Review, 119, 2004, p. 1382. [SPJ] DOI: 10.1093/ehr/119.484.1382 — Sabine Tittel, dans Zeitschrift für romanische Philologie, 120:4, 2004, p. 754-755. DOI: 10.1515/ZRPH.2004.754
    • Naetebus, Gotthold, Die nicht-lyrischen Strophenformen des Altfranzösischen. Ein Verzeichnis, Leipzig, Hirzel, 1891, x + 228 p. (ici p. 52, no V.1) [GB] [IA: ex. 1, ex. 2]
      Dictionnaires: DEAF Naetebus
      Compte rendu: Hermann Suchier, dans Literaturblatt für germanische und romanische Philologie, 12:8, 1891, col. 273-274. [GB] [IA] [HT]
    • Vielliard, Françoise, et Jacques Monfrin, Manuel bibliographique de la littérature française du Moyen Âge de Robert Bossuat. Troisième supplément (1960-1980), Paris, Centre national de la recherche scientifique, 1986-1991, 2 t., xii + 1136 p. (ici t. 2, p. 596, nos 5812-5814)
      Dictionnaires: DEAF Boss2
      Compte rendu: T. 1: Geneviève Hasenohr, dans Bibliothèque de l'École des chartes, 146:1, 1988, p. 194-195. [Pers]
Rédaction: Laurent Brun
Compléments: Serena Modena et Elisabeth Schulze-Busacker
Dernière mise à jour: 22 avril 2016