logo arlima

Harðar saga og Hólmverja

Bibliographie

Titre:Harðar saga og Hólmverja; The saga of Hord
Date:XIVe siècle
Langue:Norrois
Genre:Saga scandinave
Forme:Prose
Contenu: 
Incipit:Á dögum Haralds hins hárfagra byggðist mest Ísland því að menn þoldu eigi ánauð hans og ofríki, einkanlega þeir sem voru stórrar ættar og mikillar lundar en áttu góða kosti og vildu þeir heldur flýja eignir sínar en þola ágang og ójafnað, eigi heldur konungi en öðrum manni…
Explicit:… hins og annars að hann var svo mikils virður útlendis að jarlinn í Gautlandi gifti honum dóttur sína, þess hins þriðja að eftir engan einn mann á Íslandi hafa jafnmargir menn verið í hefnd drepnir og urðu þeir allir ógildir.
Nú lúkum vér hér Hólmverja sögu.
Guð gefi oss alla góða daga utan enda. Amen.
Manuscrits
Éditions anciennes
Éditions modernes
  • Harðar saga ok Hólmverja. Þórleifr Jónsson gaf út, Reykjavík, Sigurður Kristjánsson (Íslendinga sögur, 3), 1908, viii + 104 p. [GB] [IA]
    Édition antérieure:
    • Harðar saga ok Hólmverja. Þórleifr Jónsson gaf út, Reykjavík, Sigurður Kristjánsson (Íslendinga sögur, 3), 1891, viii + 104 p. [GB] [IA]
  • Harðar saga, utgiven av Sture Hast, København, Munksgaard (Editiones arnamagnaeanae. Series A, 6), 1960, 185 p.
  • Harðar saga, Bárðar saga, Þorskfirðinga saga, Flóamanna saga, Þórarins þáttr Nefjólfssonar, Þorsteins þáttr uxafóts, Egils þáttr Síðu-hallssonar, Orms þáttr Stórólfssonar, Þorsteins þáttr tjaldstoeðings, Þorsteins þáttr forvitna, Bergbúa þáttr, Kumlbúa þáttr, Stjörnu-Odda draumr, éd. Þórhallur Vilmundarson og Bjarni Vilhjálmsson, Reykjavik, Íslenzka fornritafélag (Íslenzk fornrit, 13), 1991, 525 p. + [5] p. de pl. – Réimpr.: 2009.
Traductions modernes
  • en anglais:
    • Three Icelandic Outlaw Sagas. The Saga of Gisli, translated by George Johnston; The Saga of Grettir; The Saga of Hord, translated by Anthony Faulkes; edited and introduced by Anthony Faulkes, London, Dent (The Everyman Library), 2001, xlv + 401 p. [IA]
  • en français:
    • Saga de Bárdr, suivie de Saga des hommes de Hólmr, traduites de l'islandais ancien et présentées par Régis Boyer, Toulouse, Anacharsis, 2007, 172 p.
  • en norvégien:
    • Hörd Grimkjelsöns saga eller de fredlöse på holmen, en historisk skildring fra det 10de århundredes anden halvdel oversat fra oldnorsk af Fr. Brandt, Kristiania, Cappelen, 1849, 96 p.
Études
  • Hast, Sture, Pappershandskrifterna till Harðar saga, København, Munksgaard (Bibliotheca arnamagnaeana, 23), 1960, 202 p.
  • Jón Þorkelsson, Skýringar á vísum í nokkurum íslenzkum sögum, Reykjavík, Einar Þórðarson, 1868, 48 p. [GB] [IA]
Répertoires bibliographiques
Permalien: https://arlima.net/no/8656


Voir aussi:
> Wikidata: Q2328775
Creative Commons License
Cette notice est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
Rédaction: Laurent Brun
Dernière mise à jour: 18 mars 2022

Signaler une erreur ou une omission:

Courriel  Courriel

Mastodon    Facebook    Twitter/X