logo arlima

Hugues de Berzé

Hugues de Bregi | Uc de Bersie | Hugue de Berzi

Biographie

Mort vers 1220

Chevalier et poète français

Bibliographie

Dictionnaires et encyclopédies
  • Payen, Jean Charles, et Anne-Françoise Labie-Leurquin, « Hugues de Berzé », Dictionnaire des lettres françaises: le Moyen Âge, éd. Geneviève Hasenohr et Michel Zink, Paris, Fayard, 1992, p. 690.
    Réimpression:
    • Paris, Fayard (La Pochothèque), 1994
Généralités
  • Boulton, Maureen B., « Hugues de Berzé », Medieval France: An Encyclopedia, éd. William W. Kibler et Grover Zinn, New York et London, Garland, 1995, p. 462. [IA]
  • Chaume, abbé, « Les premiers seigneurs de Berzé », Annales de l'Académie de Mâcon, 3e s., 33, 1938, p. 160-172.
  • Duval, Amaury, « Guiot de Provins et Hugues de Bersil ou de Berze », Histoire littéraire de la France, Paris, Firmin Didot et Treuttel et Wurtz, t. 18, 1835, p. 806-821. [GB] [IA]
  • Fauchet, Claude, Recueil de l'origine de la langue et poesie françoise, ryme et romans. Plus les noms et sommaire des oeuvres de CXXVII. poetes François, viuans avant l'an M. CCC, Paris, Mamert Patisson, 1581, [viii] + 211 p. (ici p. 151-152) [GB] [IA]
    Réimpression:
    • Fauchet, Claude, Recueil de l'origine de la langue et poesie françoise, ryme et romans. Plus les noms et sommaire des oeuvres de CXXVII. Poëtes François, viuans avant l'an M. CCC, Paris, David Le Clerc et Jean de Heuqueville, 1610. [GB] [IA]
  • Lecoy, F., « Pour la chronologie de Hugues de Berzé », Romania, 67, 1942-1943, p. 243-254. [Gallica] DOI: 10.3406/roma.1942.3536
    Réimpression:
    • Lecoy, Félix, « Guillaume de Saint-André et son Jeu des échecs moralisés », Le moyen français, 12, 1983, p. 27-36.
  • Mohl, Ruth, The Three Estates in Medieval and Renaissance Literature, New York, Ungar, 1933, xi + 425 p. [IA: ex. 1, ex. 2]
  • Paris, Gaston, « Hugues de Berzé », Romania, 18, 1889, p. 553-570. [Gallica] [GB] [HT] [IA] DOI: 10.3406/roma.1889.6081
  • Schultz, O., « Urkundliches zu Hugues de Berzé », Zeitschrift für romanische Philologie, 16, 1892, p. 504-508. [BNC] [Gallica] [GB] [HT] [IA]
    Compte rendu: Gaston Paris, dans Romania, 22, 1893, p. 318. [Gallica] [GB] [HT] [IA: ex. 1, ex. 2]
  • Vertus, A. de, « Erreurs modernes touchant l'origine de la versification française, démontrées par l'étude des trouvères de notre localité: Hugues de Brécy, Gauthier de Coincy, Gilles de Vieils-Maisons. Notice sur Hugues de Brécy », Annales de la Société historique et archéologique de Château-Thierry, 1866, 1, p. 21-30. [Gallica]
  1. La Bible

    Titre:La bible Hugue de Berzi (ms. C, inc.); La bible Hugue Berzi (ms. C, expl.); La Bible au seigneur de Berzé chastelain (ms. A, inc. [postérieure]); La Bible au seignor de Berzé chastelain (ms. A, expl.); Por faire l'arme sainte (ms. D, inc.); De la chastellenie de Berri (ms. Turin, expl.)
    Date:Vers 1225 ou 1230
    Langue:Français
    Genre: 
    Forme:838 vers octosyllabiques à rimes plates
    Contenu: 
    Incipit:Cil qui plus voit, plus doit savoir:
    quar por oïr et por veoir
    set l'en ce que l'en ne sauroit
    qui toz jors en un leu seroit…
    Explicit:… Diex se prent toz jors a la fin,
    ce dist la letre et li devin,
    et ce devons nous croire tuit,
    que la letre dit sanz reçuit.
    Explicit la Bible au Seignor de Berzé, chastelain.
    Manuscrits
    1. Bruxelles, KBR, 9411-9426, f. 3vb- (B) [⇛ Description]
    2. London, British Library, Additional, 15606, f. 100ra-107vb (D) [⇛ Description]
    3. Paris, Bibliothèque nationale de France, Arsenal, 3123 [⇛ Description]
      Copie par Barbazan du ms. fr. 837.
    4. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 378, f. 3vc-6vb (C) [⇛ Description]
    5. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 837, f. 261va-265va (A) [⇛ Description]
    6. Torino, Biblioteca Nazionale Universitaria, L. V. 32, f. 174r-179r [⇛ Description]
    Éditions anciennes
    Éditions modernes
    • Fabliaux et contes des poètes françois des XI, XII, XIII, XIV et XVe siècles, tirés des meilleurs auteurs, publiés par Barbazan. Nouvelle édition, augmentée et revue sur la manuscrits de la Bibliothèque impériale, par M. Méon, Paris, Warée, 1808, 3 t., xxii + 465, xiv + 467, xxxii + 514 p. (ici t. 2, p. 394-420) [GB: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4] [IA: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4]
      Réimpression:
      • Genève, Slatkine Reprints, 1976
    • La Bible au seigneur de Berzé, édition critique d'après tous les manuscrits connus [par] Félix Lecoy, Paris, Droz, 1938, 69 p.
      Comptes rendus: A. Jeanroy, dans Romania, 65, 1939, p. 413-415. [Gallica] — Urban T. Holmes, Jr., dans Books Abroad, 15:3, 1941, p. 305. DOI: 10.2307/40085329
    Traductions modernes
    Études
    • Batany, Jean, « Les moines blancs dans les états du monde (XIIe–XIVe) », Cîteaux. Commentarii Cistercienses, 15, 1964, p. 5-25.
    • Duval, Amaury, « Guiot de Provins et Hugues de Bersil ou de Berze », Histoire littéraire de la France, Paris, Firmin Didot et Treuttel et Wurtz, t. 18, 1835, p. 806-821. [GB] [IA]
    • Langlois, Ch.-V., La vie en France au Moyen Âge d'après quelques moralistes du temps, Paris, Hachette, 1908, [iii] + xix + 361 p. (ici p. 38-41 et 69-88) [GB] [IA]
    • May, W. E., « Hugues de Berze and the mariner's compass », The Mariner's Mirror, 39:2, 1953, p. 103-106. DOI: 10.1080/00253359.1953.10658155
    • Meyer, Paul, « Notice sur un ms. bourguignon (Musée britannique Addit. 15606) suivie de pièces inédites », Romania, 6, 1877, p. 1-46 et 600-604. (ici p. 19) [JSTOR] [Persée] [Gallica] [GB] [HT] [IA: ex. 1, ex. 2] DOI: 10.3406/roma.1877.6792 10.3406/roma.1877.6855
    • Mühlethaler, Jean-Claude, « Laudatio temporis acti et translatio studii: apogée et déclin dans la satire médiévale (XIIIe-XIVe siècles) », Apogée et déclin. Actes du Colloque de l'URA 411, Provins, 1991, éd. Claude Thomasset et Michel Zink, Paris, Presses de l'Université de Paris-Sorbonne (Cultures et civilisations médiévales, 8), 1993, p. 195-209.
    • Paris, Gaston, « La légende de la vieille Ahés », Romania, 29, 1900, p. 416-424. [Gallica] [GB: ex. 1, ex. 2] [HT] [IA] DOI: 10.3406/roma.1900.5639
    • Piaget, Arthur, « Littérature didactique », Histoire de la langue et de la littérature française des origines à 1900, éd. L. Petit de Julleville, Paris, Colin, 1896-1899, t. 2, p. 162-216. (ici p. 195) [GB: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4, t. 5, t. 6, t. 7, t. 8] [IA: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4, t. 6, t. 7, t. 8]
  2. Poèmes lyriques

    Date:Fin du XIIe-début du XIIIe siècle
    Langue:Français
    Genre:Poésie lyrique
    Forme:Vers
    Liste des chansons:
    1. Bernart, di moi Fouquet qu'on tient a sage (
      RRaynaud, Gaston, Bibliographie des chansonniers français des XIIIe et XIVe siècles comprenant la description de tous les manuscrits, la table des chansons classées par ordre alphabétique de rimes et la liste des trouvères, Paris, Vieweg, 1884, 2 t., xiii + 252, xviii + 246 p. [GB: t. 1, t. 2] [IA: t. 1, t. 2]37a
      ,
      LLinker, Robert White, A Bibliography of Old French Lyrics, University (Miss.), Romance Monographs (Romance Monographs, 31), 1979, 401 p.117.1
      ) (chanson)
    2. En aventure ai chanté (
      RRaynaud, Gaston, Bibliographie des chansonniers français des XIIIe et XIVe siècles comprenant la description de tous les manuscrits, la table des chansons classées par ordre alphabétique de rimes et la liste des trouvères, Paris, Vieweg, 1884, 2 t., xiii + 252, xviii + 246 p. [GB: t. 1, t. 2] [IA: t. 1, t. 2]408
      ,
      LLinker, Robert White, A Bibliography of Old French Lyrics, University (Miss.), Romance Monographs (Romance Monographs, 31), 1979, 401 p.117.2
      ) (chansonnette)
    3. Encor ferai une chanson perdue (
      RRaynaud, Gaston, Bibliographie des chansonniers français des XIIIe et XIVe siècles comprenant la description de tous les manuscrits, la table des chansons classées par ordre alphabétique de rimes et la liste des trouvères, Paris, Vieweg, 1884, 2 t., xiii + 252, xviii + 246 p. [GB: t. 1, t. 2] [IA: t. 1, t. 2]3071
      ,
      LLinker, Robert White, A Bibliography of Old French Lyrics, University (Miss.), Romance Monographs (Romance Monographs, 31), 1979, 401 p.117.3
      ) (chanson)
    4. Jou sui (Ensi; Ausi) con cieus ki coevre sa pesance (
      RRaynaud, Gaston, Bibliographie des chansonniers français des XIIIe et XIVe siècles comprenant la description de tous les manuscrits, la table des chansons classées par ordre alphabétique de rimes et la liste des trouvères, Paris, Vieweg, 1884, 2 t., xiii + 252, xviii + 246 p. [GB: t. 1, t. 2] [IA: t. 1, t. 2]238
      ,
      LLinker, Robert White, A Bibliography of Old French Lyrics, University (Miss.), Romance Monographs (Romance Monographs, 31), 1979, 401 p.117.4
      ) (chanson)
    5. Lonc tans ai servi en balance (
      RRaynaud, Gaston, Bibliographie des chansonniers français des XIIIe et XIVe siècles comprenant la description de tous les manuscrits, la table des chansons classées par ordre alphabétique de rimes et la liste des trouvères, Paris, Vieweg, 1884, 2 t., xiii + 252, xviii + 246 p. [GB: t. 1, t. 2] [IA: t. 1, t. 2]207
      ,
      LLinker, Robert White, A Bibliography of Old French Lyrics, University (Miss.), Romance Monographs (Romance Monographs, 31), 1979, 401 p.117.5
      ) (chanson)
    6. Nus hom ne set d'ami ki (qu'il) puet valoir (
      RRaynaud, Gaston, Bibliographie des chansonniers français des XIIIe et XIVe siècles comprenant la description de tous les manuscrits, la table des chansons classées par ordre alphabétique de rimes et la liste des trouvères, Paris, Vieweg, 1884, 2 t., xiii + 252, xviii + 246 p. [GB: t. 1, t. 2] [IA: t. 1, t. 2]1608, 1821
      ,
      LLinker, Robert White, A Bibliography of Old French Lyrics, University (Miss.), Romance Monographs (Romance Monographs, 31), 1979, 401 p.117.6
      ) (chanson)
    7. S'onkes nus hom pour dure departie / ot cuer dolent (
      RRaynaud, Gaston, Bibliographie des chansonniers français des XIIIe et XIVe siècles comprenant la description de tous les manuscrits, la table des chansons classées par ordre alphabétique de rimes et la liste des trouvères, Paris, Vieweg, 1884, 2 t., xiii + 252, xviii + 246 p. [GB: t. 1, t. 2] [IA: t. 1, t. 2]1126
      ,
      LLinker, Robert White, A Bibliography of Old French Lyrics, University (Miss.), Romance Monographs (Romance Monographs, 31), 1979, 401 p.117.7
      ) (chanson de croisade)
    Manuscrits
    1. Frankfurt am Main, Stadtbücherei, sans cote (D) [⇛ Description]
      Trois poèmes
    Éditions anciennes
    Éditions modernes
    • [Grützmacher], « Fünfter Bericht an die Gesellschaft für das Studium der neueren Sprachen in Berlin über die in Italien befindlichen provençalischen Liederhandschriften », Archiv für das Studium der neueren Sprachen und Literaturen, 34, 1863, p. 368-438. (ici p. 403) [GB] [HT] [IA]
      Édition de la chanson « Bernart dimoi fauquet qem tint por saie » d'après le ms. du Vatican.
    • Engelcke, Karl, Die Lieder des Hugues de Bregi, Rostock, 1885.
    • Engelcke, Karl, « Die Lieder des Hugues de Bregi », Archiv für das Studium der neueren Sprachen und Litteraturen, 75, 1886, p. 147-176. [GB] [HT] [IA]
    • Paris, Gaston, « Hugues de Berzé », Romania, 18, 1889, p. 553-570. [Gallica] [GB] [HT] [IA] DOI: 10.3406/roma.1889.6081
      Édition de la chanson « Bernart di me folqet qom tient a sage » et de sa version occitane.
    • Foerster, Wendelin, Das Frankfurter Bruchstück einer altfranzösischen Liederhandschrift, Bonn, Georgi, 1892, 15 p. [HT] [IA]
    • Les chansons de croisade publiées par Joseph Bédier avec leurs mélodies publiées par Pierre Aubry, Paris, Champion, 1909, xxxvi + 318 p. [Gallica] [GB] [HT] [IA]
      Réimpressions:
      • New York, Franklin, 1971
      • Genève, Slatkine, 1974
    • Le liriche di Hugues de Berzé. Edizione critica a cura di Luca Barbieri con una premessa di Aldo Menichetti, Milano, Edizioni CUSL (Humanae litterae, 5), 2001, xxxvi + 334 p.
    Traductions modernes
    • en anglais:
      • Joinville and Villehardouin, Chronicles of the Crusades, translated with an introduction and notes by Caroline Smith, Harmondsworth, Penguin Books (Penguin Classics), 2008, lv + 406 p. (ici p. 337-341) [IA: ex. 1, ex. 2]
        Réimpressions:
        • 1967
        • 1969
        • 1974
        • 1976
        • 1977
        Traduction anglaise à la suite du texte repris de l'édition Bédier et Aubry (1909).
    • en italien:
      • Barbieri 2001 (voir sous Éditions modernes)
    Études
    • Bédier, Joseph, « Sur deux chansons de croisade », Romania, 35, 1906, p. 379-393. [JSTOR] [Persée] [Gallica] [GB] [HT] [IA] DOI: 10.3406/roma.1906.4901
    • McAlpine, Fiona, « Authenticity and "auteur": the songs of Hugues de Berzé », Plainsong and Medieval Music, 4:1, 1995, p. 13-32. DOI: 10.1017/S0961137100000863
    • Wentzlaff-Eggebert, Friedrich-Wilhelm, Kreuzzugsdichtung des Mittelalters. Studien zu ihrer geschichtlichen und dichterischen Wirklichkeit, Berlin, de Gruyter, 1960, xx + 404 p.
      Comptes rendus: G. Meissburger, dans Archiv für das Studium der neueren Sprachen und Literaturen, 198, 1961-1962, p. 398-402. — G. Muraille, dans Lettres romanes, 16, 1962, p. 368-372. — E. Köhler, dans Zeitschrift für romanische Philologie, 79, 1963, p. 212-214.
    • Zinelli, Fabio, « Uc de Saint-Circ imitateur de Hugues de Berzé? Les chansons BDT 457 26 et RS 1821 », Medioevo romanzo, 28, 2004, p. 39-62.
Répertoires bibliographiques
  • Bossuat, Robert, Manuel bibliographique de la littérature française du Moyen Âge, Melun, Librairie d'Argences (Bibliothèque elzévirienne. Nouvelle série. Études et documents), 1951, xxxiv + 638 p. (ici p. 217, no 2357; p. 256, nos 2733-2740)
    Dictionnaires: DEAF Boss
    La mention au n° 2734 d'une édition de la Bible par « W. Ph. Ward, Paris, 1938 » est sans doute erronée.
  • Långfors, Arthur, Les incipit des poèmes français antérieurs au XVIe siècle. Répertoire bibliographique établi à l'aide de notes de M. Paul Meyer, Paris, Champion, 1917, vii + 444 p. (ici p. 67) [IA]
    Dictionnaires: DEAF LångforsInc
    Comptes rendus: Henri Omont, dans Bibliothèque de l'École des chartes, 78, 1917, p. 372-373. [Gallica] [GB] [HT] [IA] — C. Brunel, dans Journal des savants, 1919, p. 47. [Gallica] [GB] [HT] [IA] — George L. Hamilton, dans Modern Language Notes, 34:6, 1919, p. 357-361. [GB] [HT] [IA] DOI: 10.2307/2915428 — J. J. Salverda de Grave, dans Neophilologus, 4, 1919, p. 171. [GB] [HT] [IA] — L. Herbert Alexander, dans The Romanic Review, 11, 1920, p. 92-93. [Gallica] [GB] [HT] [IA] — L. Foulet, dans Romania, 46, 1920, p. 458-459. [Gallica] [GB] [HT] [IA: ex. 1, ex. 2]
    Réimpression:
    • New York, Burt Franklin (Bibliography and Reference Series, 380. Essays in Literature and Criticism, 100), 1970
  • Linker, Robert White, A Bibliography of Old French Lyrics, University (Miss.), Romance Monographs (Romance Monographs, 31), 1979, 401 p. (ici p. 174-175, no 117)
  • Vielliard, Françoise, et Jacques Monfrin, Manuel bibliographique de la littérature française du Moyen Âge de Robert Bossuat. Troisième supplément (1960-1980), Paris, Centre national de la recherche scientifique, 1986-1991, 2 t., xii + 1136 p. (ici t. 2, p. 406, no 4347)
    Dictionnaires: DEAF Boss2
    Compte rendu: T. 1: Geneviève Hasenohr, dans Bibliothèque de l'École des chartes, 146:1, 1988, p. 194-195. [Pers]
Permalien: https://arlima.net/no/1377


Voir aussi:
> Wikidata: Q3787535
> IRHT: Jonas: intervenant/374
Creative Commons License
Cette page est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
Rédaction: Laurent Brun
Compléments: Marie-Geneviève Grossel
Dernière mise à jour: 10 mars 2024

Signaler une erreur ou une omission:

Courriel  Courriel

Mastodon    Facebook    Twitter/X