logo arlima

Les intentions du cordelier d'Avignon

Bibliographie

Titre:Les intentions du cordelier d'Avignon (ms., inc.); Le traictié extraict du livre du cordelier nommé frere Jehan de la Rochetaillee, lequel prescha devat le pape Innocent et ses cardinaulx a Chastiau de Bausiers (ms., expl.)
Date:Octobre 1358
Langue:Français
Genre: 
Forme:Prose
Contenu:Traduction du Vademecum in tribulatione de Jean de Roquetaillade.
Incipit:Ce sont les intentions du cordelier d'Avignon [Jean de Roquetaillade], qui furent translatees a Paris de latin en français, l'an mil CCC LVIII, au mois d'octobre
Explicit: 
Manuscrits
  1. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 24254, f. 72 [⇛ Description]
Éditions anciennes
Éditions modernes
Traductions modernes
Études
  • Ferrari, Barbara, « Le Vade mecum in tribulatione de Jean de Roquetaillade en moyen français (ms. BAV, Reg. lat. 1728) », "Pour acquerir honneur et pris". Mélanges de moyen français offerts à Giuseppe Di Stefano, éd. Maria Colombo Timelli et Claudio Galderisi, Montréal, CERES, 2004, p. 225-236.
Répertoires bibliographiques
Permalien: https://arlima.net/no/9329


Voir aussi:
> Wikidata: Q120669496
Creative Commons License
Cette notice est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
Rédaction: Laurent Brun
Dernière mise à jour: 26 décembre 2020

Signaler une erreur ou une omission:

Courriel  Courriel

Mastodon    Facebook    Twitter