Creative Commons License
Cette notice est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
logo arlima

Isidore de Séville

Isidorus Hispalensis | Isidore of Sevilla | Isidoro de Sevilla

Biographie

Bibliographie

Recueils
  • Isidori Hispolensis episcopi Hispaniarum doctoris Opera omnia. Isidoriana, I-II, Roma, 1797. Ethimologiae, III-IV, éd. F. Arevalo, Roma, 1798-1801.
Généralités
  • Aldama, J. A. de, « Indicaciones sobre la cronologia de las obras de San Isidoro », Miscellanea Isidoriana, Roma, 1936, p. 57-89.
  • Alija Ramos, M., « Un poco de crítica sobre antiguas biografías isidorianas », Revista eclesiástica, 10, 1936, p. 587-601.
  • Altaner, B., « Der Stand der Isidorforschung. Ein kritischer Bericht über die seit 1910 erschienene Literatur », Miscellanea Isidoriana, Roma, 1936, p. 1-32.
  • Anspach, A. E., Taionis et Isidori nova fragmenta et opera, Madrid, Centro de estudios históricos, 1930.
  • Anspach, A. E., « Das Fortleben Isidors im VII. bis IX. Jahrhundert », Miscellanea Isidoriana. Homenaje a S. Isidoro de Sevilla en el XIII Centenario de su muerte. 636 – 4 de abril – 1936, Roma, 1936, p. 323-356.
  • Bischoff, B., « Die europäische Verbreitung der Werke Isidors von Sevilla », Isidoriana: Estudio sobre San Isidoro de Sevilla en el XIV Centenario de su nacimiento, éd. M. C. Díaz y Díaz, León, 1961, p. 317-344.
  • Bischoff, B., « Die europäische Verbreitung der Werke Isidors von Sevilla », Mittelalterliche Studien. Ausgewählte Aufsätze zur Schriftkunde und Literaturgeschichte, Stuttgart, t. 1, 1966, p. 171-194.
  • Brown, R. B., The Printed Works of Isidore of Sevilla, Lexington, 1949.
  • Cizek, Alexandre, « L'historia comme témoignage oculaire: quelques implications et conséquences de la définition de l'historiographie chez Isidore de Séville », Histoire et littérature au Moyen Âge. Actes du colloque du Centre d'études médiévales de l'Université de Picardie (Amiens, 20-24 mars 1985), éd. Danielle Buschinger, Göppingen, Kümmerle (Göppinger Arbeiten zur Germanistik, 546), 1991, p. 69-84.
  • Diaz y Diaz, Manuel C., éd., Isidoriana. Colección de estudios sobre Isidoro de Sevilla, publicados con ocasión del XIV Centenario de su nacimiento, León, Centro de estudios "San Isidoro", 1961, 556 p.
  • Diaz y Diaz, M. C., De Isidoro al siglo XI, Barcelona, El Albir, 1976.
  • Drews, Wolfram, The Unknown Neighbor. The Jew in the Thought of Isidore of Seville, Leiden, Brill (The Medieval Mediterranean, 59), 2006, xii + 388 p.
    Compte rendu: Rachel Stocking, dans The Medieval Review, 06.10.35. [TMR]
  • Duval, Frédéric, « Les traductions françaises d’Isidore de Séville au Moyen Âge », Cahiers de recherches médiévales, 16, 2008, p. 93-105. [Rev] DOI: 10.4000/crm.10732
  • Elfassi, Jacques, et Bernard Ribémont, éd., La réception d'Isidore de Séville durant le Moyen Âge tardif (XIIe-XVe s.), Cahiers de recherches médiévales et humanistes, 16, 2008, 366 p. [Rev]
  • Elfassi, Jacques, et Bernard Ribémont, « La réception d'Isidore de Séville durant le Moyen Âge tardif (XIIe-XVe s.) », Cahiers de recherches médiévales, 16, 2008, p. 1-5. [revues.org] [Rev]
  • Fontaine, Jacques, « Isidore de Séville et l'astrologie », Revue des études latines, 31, 1953, p. 271–300.
  • Fontaine, Jacques, Isidore de Séville et la culture classique dans l'Espagne wisigothique, Paris, Études augustiniennes (Collection des études augustiniennes. Série Antiquité, 100-102), 1959; 2e éd., 1983, 3 t., xxxix + 1242 p.
  • Fontaine, Jacques, « Isidore (saint) de Séville », Catholicisme, Paris, Letouzey, t. 23, 1963, col. 154-166.
  • Fontaine, Jacques, « Isidore de Séville et la mutation de l'encyclopédisme antique », La pensée encyclopédique au Moyen Âge, Neuchatel, La Baconnière (Langages. Documents), 1966, p. 43-62.
    Compte rendu: François Masai, dans Scriptorium, 22:1, 1968, p. 186-187, no 487. [Pers]
  • Fontaine, Jacques, Isidore de Séville. Genèse et originalité de la culture hispanique au temps des Wisigoths, Turnhout, Brepols, 2000.
  • Fontaine, Jacques, « La estela europea de Isidoro de Sevilla », San Isidoro, doctor Hispaniae. Catálogo de la exposición, éd. J. González Fernández, Sevilla, 2002, p. 141-151.
  • Fox, Hilary E., « Isidore of Seville and the Old English Boethius », Medium Ævum, 83:1, 2014, p. 49-59. [Jstor]
  • García Moreno, L. A., « La Andalucía de San Isidoro », Actas del II Congreso de historia de Andalucía. Historia antigua (Córdoba, 1991), Córdoba, 1994, p. 555-579.
  • García Rives, L., « Estudio de las traducciones castellanas de obras de S. Isidoro », Revista de archivos, bibliotecas y museos, 56, 1950, p. 279-320.
  • Gasparotto, Giovanni, « Isidoro e Lucrezio. I. Le fonti dei capitoli "De tonitruo" e "De fulminibus" del De natura rerum e delle Origenes », Atti e memorie dell'Accademia Patavina di scienze, lettere ed arti. Parte I. Atti, 78, 1965-1966, p. ??.
  • Hasenohr, Geneviève, « Isidore de Séville, auteur ascétique "français"? », Romania, 128, 2010, p. 299-351; 129, 2011, p. 23-56.
  • Hen, Yitzhak, « Paganism and superstition in the time of Gregory of Tours: "une question mal posée" », The World of Gregory of Tours, éd. Ian Wood et Kathleen Mitchell, Leiden, Brill, 2002, p. 229-240.
  • Henderson, John, The Medieval World of Isidore of Seville: Truth from Words, Cambridge, Cambridge University Press, 2007, xi + 232 p.
    Comptes rendus: Gregory I. Halfond, dans The Medieval Review, 08.05.18. [TMR] — Marco Formisano, dans Bryn Mawr Classical Review, 2009.01.45. [BMCR]
  • Hillgarth, J. N., « The position of Isidorian studies: a critical review of the literature 1936-1975 », Studi medievali, 24, 1983, p. 817-905.
  • Madoz, J., San Isidoro de Sevilla, semblanza de su personalidad literaria, éd. C. G. Goldárraz, León, 1960.
  • McNally, R. E., « Isidoriana », Theological Studies, 20, 1959, p. 432-442.
  • Reydellet, Marc, La royauté dans la littérature latine de Sidoine Apollinaire à Isidore de Séville, Rome, École française de Rome (Bibliothèque de l'École française de Rome, 243), 1981.
  • Ribémont, Bernard, Les origines des encyclopédies médiévales. D'Isidore de Séville aux Carolingiens, Paris, Champion (Bibliothèque du Moyen Âge), 2001, 353 p.
  • Vera, F., San Isidoro de Sevilla, Madrid, Aguilar, [v. 1935] .
  • Voisenet, Jacques, Bêtes et hommes dans le monde médiéval. Le bestiaire des clercs du Ve au XIIe siècle, Turnhout, Brepols, 2000, xvi + 535 p.
    Compte rendu: Corinne Beck, dans Médiévales, 43, 2002, p. 167-169. [www]
  1. Etymologiarum sive originum libri XX

    Titre: 
    Date: 
    Langue:Latin
    Genre: 
    Forme:Prose
    Contenu: 
    Incipit: 
    Explicit: 
    Traductions:Las etimologias de san Isidoro romanceadas (castillan)
    De longs extraits traduits en français dans le livre II du Miroir historial de Jean de Vignay
    Manuscrits
    1. Cambridge, Corpus Christi College, Parker Library, 30, f. 87r [⇛ Description]
      Fragment: livre V, ch. 37-38.
    2. Cambridge (USA), Harvard University, Houghton Library, Typ 613, f. 1-6
    3. Cologny (Genève), Fondation Martin Bodmer, 92, f. I-III et 1r-124v [⇛ Description]
    4. Milano, Biblioteca Ambrosiana, H 187
    5. Oxford, Bodleian Library, Lat. misc. b. 17 [⇛ Description]
      Fragment.
    6. Paris, Bibliothèque Mazarine, 689
    7. San Lorenzo de El Escorial, Real Biblioteca del Monasterio, b-I-12
    8. San Lorenzo de El Escorial, Real Biblioteca del Monasterio, R-II-11 et R-I-12
    9. Toulouse, Bibliothèque municipale, 176
    10. Vaticano, Biblioteca Apostolica Vaticana, Ottoboniani latini, 477
    11. Vaticano, Biblioteca Apostolica Vaticana, ?? Latini, 623
    12. ...
    Éditions anciennes
    1. Venezia, Petrus Loslein de Langencensum, 1483
    2. ...
    Éditions modernes
    • intégrales:
      • Isidori Hispalensis episcopi Etymologiarum sive originum libri XX recognovit brevique adnotatione critica instruxit W. M. Lindsay, Oxford, Clarendon, 1911, 2 t. [IA: t. 1, t .2]
        Réimpressions:
        • 1954
        • 1985
      • San Isidoro de Sevilla, Etimologías. Edición bilingüe. Texto latino, versión española y notas por José Oroz Reta y Manuel-A. Marcos Casquero. Introducción general por Manuel C. Díaz y Díaz, Madrid, Ed. Católica (Biblioteca de autores cristianos, 433-434), 1982-1983, 2 t., 853, 614 p.
      • San Isidoro de Sevilla, Etimologías. Edición bilingüe. Texto latino, versión española y notas por José Oroz Reta y Manuel-A. Marcos Casquero; introducción general por Manuel C. Díaz y Díaz, Madrid, Biblioteca de autores cristianos (Biblioteca de autores cristianos, 647), 2004, viii + 1465 p.
      • Etimologie, o Origini di Isidoro di Siviglia, a cura di Angelo Valastro Canale, Torino, Unione tipografico-editrice torinese (Classici latini), 2004, 2 t., 947 + 890 p. — Réimpr.: 2006.
    • partielles:
      • Philipp, Hans, Die historisch-geographischen Quellen in den "Etymologiae" des Isidorus von Sevilla, Berlin, Weidmann (Quellen und Forschungen zur alten Geschichte und Geographie, 25-26), 1912-1913, 2 t., 90, 236 p.
      • La minería hispana e iberoamericana. Contribución a su investigación histórica: estudios, fuentes, bibliografía. 7. Los capítulos sobre los metales de las "Etimologías" de Isidoro de Sevilla. Ensayo de edición crítica, con traducción y notas por Manuel C. Díaz y Díaz, León, Cátedra de San Isidoro, 1970, 99 p.
      • Isidore de Séville, Étymologies. Livre XVII: De l'agriculture. Texte établi, traduit et commenté par Jacques André, Paris, Les Belles Lettres (Auteurs latins du Moyen Âge, 1), 1981, 259 p.
      • Isidore of Seville, Etymologies. Book II: Rhetoric. Text Edited and Translated with Annotations by Peter K. Marshall, Paris, Les Belles Lettres (Auteurs latins du Moyen Âge, 3), 1983, 183 p.
      • Isidore de Séville, Étymologies. Livre IX: Les langues et les groupes sociaux. Texte établi, traduit et commenté par Marc Reydellet, Paris, Les Belles Lettres (Auteurs latins du Moyen Âge, 4), 1984, 252 p.
      • Isidore de Séville, Étymologies. Livre XII: Des animaux. Texte établi, traduit et commenté par Jacques André, Paris, Les Belles Lettres (Auteurs latins du Moyen Âge, 6), 1986, 311 p.
      • Isidoro de Sevilla, Etimologías. Libro XIX: De naves, edificios y vestidos. Introducción, edición crítica, traducción y notas por Miguel Rodríguez-Pantoja, Paris, Les Belles Lettres; Córdoba : Servicio de publicaciones de la Universidad de Córdoba (Auteurs latins du Moyen Âge, 10), 1995, 308 p.
      • Etymologiarum III, de Mathematica. El libro III de las Etimologías de Isidoro de Sevilla. Justificación, Ma. Inés Rodríguez Vela; traducción, Manuel-Antonio Marcos Casquero; coordinación editorial, J. Manuel Martínez Rodríguez. Edición facsímil del ejemplar rarísimo de la Real Colegiata de San Isidoro de León, León, Universidad de León, Secretariado de publicaciones; Léon, Cátedra de San Isidoro de la Real Colegiata de León, 2000, 40 p.
      • Isidoro di Siviglia, Etimologie. Libro XIII: De mundo et partibus. Edizione, traduzione e commento a cura di G. Gasparotto, Paris, Les Belles Lettres (Auteurs latins du Moyen Âge, 13), 2004, xliii + 180 p.
      • Isidore de Séville, Étymologies. Livre 15: Les constructions et les terres. Texte établi et annoté par Jean-Yves Guillaumin et Pierre Monat, [Besançon], Presses universitaires de Franche-Comté (Institut des sciences et techniques de l'Antiquité), 2004, xv + 86 p.
      • Isidoro de Sevilla, Etimologías. Libro XVIII: De bello et ludis. Edición, traducción y notas de J. Cantó Llorca, Paris, Les Belles lettres (Auteurs latins du Moyen Âge, 14), 2007, 206 p.
      • Isidore de Séville, Étymologies. Livre III: De mathematica. Texte établi par G. Gasparotto avec la collaboration de J.-Y. Guillaumin; traduit et commenté par J.-Y. Guillaumin, Paris, Les Belles Lettres (Auteurs latins du Moyen Âge, 18), 2009, xli + 190 p.
      • Isidore de Séville, Étymologies. Livre XX: De penu et instrumentis domesticis et rusticis. Texte établi, traduit et commenté par J.-Y. Guillaumin, Paris, Les Belles Lettres (Auteurs latins du Moyen Âge, 19), 2010, xxx + 177 p.
      • Isidorio di Siviglia, Etimologie. Libro XI, De homine et portentis. Edizione, traduzione e commento a cura di F. Gasti, Paris, Les Belles Lettres (Auteurs latins du Moyen Âge, 20), 2010, xliii + 176 p.
      • Isidore de Séville, Étymologies. Livre XIV: De Terra. Texte établi, traduit et commenté par Olga Spevak, Paris, Les Belles Lettres, 2011, lxv + 208 p.
      • Isidoro de Sevilla, Etimologías. Libro XVI: De las piedras y de los metales. Introducción, edición crítica, traducción y notas por José Feáns Landeira, Paris, Les Belles Lettres (Auteurs latins du Moyen Âge, 21), 2011, cii + 476 p.
    Traductions modernes
    • intégrales:
      • en anglais:
        • The "Etymologies" of Isidore of Seville, trad. ang. Stephen A. Barney, W. J. Lewis, J. A. Beach, Oliver Berghof, with the Collaboration of Muriel Hall, Cambridge, Cambridge University Press, 2006, 475 p.
          Comptes rendus: Ana-Isabel Magallón, dans The Medieval Review, 07.05.30. * [TMR] — Rolando Ferri, dans The Medieval Review, 07.11.07. * [TMR]
      • en espagnol:
        • Isidoro de Sevilla, Etimologías, versión castellana de L. Cortes y Gongora, Madrid, Editorial Católica, 1951.
        • Oroz Reta, Marcos Casquero et Díaz y Díaz 1982-1983 (voir sous Éditions modernes)
        • Oroz Reta, Marcos Casquero et Díaz y Díaz 2004 (voir sous Éditions modernes)
      • en italien:
        • Valastro Canale 2004 (voir sous Éditions modernes)
    • partielles:
      • en anglais:
        • Marshall 1983 (voir sous Éditions modernes)
      • en espagnol:
        • Díaz y Díaz 1970 (voir sous Éditions modernes)
        • Rodríguez-Pantoja 1998 (voir sous Éditions modernes)
        • Rodríguez Vela, Marcos Casquero et Martínez Rodríguez 2000 (voir sous Éditions modernes)
        • Cantó Llorca 2007 (voir sous Éditions modernes)
        • Feáns Landeira 2011 (voir sous Éditions modernes)
      • en français:
        • Reydellet 1984 (voir sous Éditions modernes)
        • André 1986 (voir sous Éditions modernes)
        • Guillaumin et Monat 2004 (voir sous Éditions modernes)
        • Guillaumin 2010 (voir sous Éditions modernes)
        • Spevak 2011 (voir sous Éditions modernes)
      • en italien:
        • Gasti 2010 (voir sous Éditions modernes)
    Études
    • Amsler, Mark, Etymology and Grammatical Discourse in Late Antiquity and the Early Middle Ages, Amsterdam et Philadelphia, Benjamins (Amsterdam Studies in the Theory and History of Linguistic Science. Series 3: Studies in the History of the Language Sciences, 44), 1989, x + 280 p.
    • Anspach, A. E., « Das Fortleben Isidors im VII. bis IX. Jahrhundert », Miscellanea Isidoriana, Roma, 1936, p. 322-356.
    • Bertini, Ferruccio, « Il catalogo dei pesci in Isidoro », Reinardus, 23, 2010-2011, p. 1-11. DOI: 10.1075/rein.23.01ber
    • Bischoff, B., « Die europäische Verbreitung des Werke Isidors von Sevilla », Isidoriana, León, 1961, p. 317-344.
    • Brugnoli, G., « Isidoro », Enciclopedia Dantesca, Roma, Istituto della Enciclopedia Italiana, t. 3, 1971, p. 521-522. — Réimpr.: 1984.
    • Caffaro, Adriano, et Giuseppe Falanga, Isidoro di Siviglia: arte e tecnica nelle etimologie, Salerno, ARCI Postiglione (L'officina dell'arte, 4), 2009, 207 p.
    • Chevalier, Jean-Frédéric, « Remarques sur la réception des Étymologies d'Isidore de Séville au Trecento », Cahiers de recherches médiévales, 16, 2008, p. 7-16. [Rev] DOI: 10.4000/crm.10692
    • Codoñer Merino, Carmen, Introducción al Libro X de las "Etymologiae": su lugar dentro de esta obra, su valor como diccionario, Logroño, Fundación San Millán de la Cogolla, 2002, 98 p.
    • Codoñer, Carmen, « La medicina en algunos manuscritos de Isidoro de Sevilla », Isidorus medicus. Isidoro de Sevilla y los textos de medicina, éd. A. Ferraces Rodríguez, La Coruña, Universidade da Coruña, 2005, p. 65-84.
    • Codoñer, Carmen, « Textes médicaux insérés dans les Etymologiae isidoriennes », Cahiers de recherches médiévales, 16, 2008, p. 17-37. [Rev] DOI: 10.4000/crm.10452
    • Díaz y Díaz, M., « Isidoro en la edad media hispana », Isidoriana, León, 1961, p. 345-387.
    • Diaz y Diaz, M. C., Introducción a su edición de "Los capítulos sobre los metales de las Etimologías de Isidoro de Sevilla, León, 1970.
    • Draelents, Isabelle, « Encyclopédies et lapidaires médiévaux. La durable autorité d’Isidore de Séville et de ses Étymologies », Cahiers de recherches médiévales, 16, 2008, p. 38-92. [Rev] DOI: 10.4000/crm.10682
    • Dressel, Henricus, De Isidori Originum fontibus, Augustae Taurinorum, Bona, 1874, 66 p.
    • Fernández Catón, J. M., « Las Etimologías en la tradición manuscrita medieval estudiada por el prof. dr. Anspach », Archivos Leoneses, 19, 1965, n° 37-38, p. 121-384.
    • Fernandez Caton, J. M., Las "Etimologías" en la tradición manuscrita medieval estudiada por el Dr. Anspach, León, 1966.
    • Fontaine, Jacques, « Cohérence et originalité de l'étymologie isidorienne », Homenaje a Eleuterio Elorduy, S.J., éd. Félix Rodríguez et Juan Iturriaga, Bilbao, Universidad de Deusto (Publicaciones de la Universidad de Deusto), 1978, p. 113-144.
    • Gasti, Fabio, L'antropologia di Isidoro: le fonti del libro XI delle "Etimologie", Como, Edizioni New Press (Biblioteca di Athenaeum, 40), 1998, 144 p.
    • Guillaumin, Jean-Yves, « Isidore, Étymologies, livre 15: du corpus gromatique au corpus gromatique », Textes et cultures: réception, modèles, interférences. Volume 1: Réception de l'Antiquité, éd. Pierre Nobel, Besançon, Presses universitaires de Franche-Comté (Littéraire), 2004, p. 63-73.
    • MacFarlane, Katherine Nell, Isidore of Seville on the Pagan Gods (Origines VIII.11), Philadelphia, The American Philosophical Society (Transactions of the American Philosophical Society, 70:3), 1980, 40 p.
    • Magallón García, Ana-Isabel, Concordantia in Isidori Hispaliensis "Etymologias": A Lemmatized Concordance to the "Etymologies" of Isidore of Sevilla, Hildesheim, Zürich et New York, Olms-Weidmann, 1995, 4 t., ix + 2109 p.
    • Paulmier-Foucart, Monique, « Les Étymologies d'Isidore de Séville dans le Speculum maius de Vincent de Beauvais », L'Europe héritière de l'Espagne wisigothique, éd. Jacques Fontaine et Christine Pellistrandi, Madrid, Casa de Velázquez (Collection de la Casa de Velázquez, 35), 1992, p. 269-283.
    • Porzig, W., « Die Rezensionen der Ethimologiae des Isidorus von Sevilla », Hermes, 72, 1937, p. 129-170.
    • Rex, Hannelore, Die lateinische Agrarliteratur von den Anfängen bis zur frühen Neuzeit, Dissertation, Universität Wuppertal, 2002, 368 p. [nbn-resolving.de]
    • Reydellet, Marc, « La diffusion de l'œuvre d'Isidore de Séville dans les scriptoria helvétiques du Haut Moyen Âge », Revue suisse d'histoire, 12, 1962, p. 305-327.
    • Reydellet, Marc, « La diffusion des Origines d'Isidore de Séville au Haut Moyen Âge », Mélanges d'archéologie et d'histoire publiés par l'École française de Rome, 78, 1966, p. 383-437.
    • Ribémont, Bernard, « Le nombre et l'écriture: contribution à l'étude des procédés symboliques dans la culture médiévale », PRIS-MA, 16, 1992, p. 227-245; 17, 1993, p. 1-18.
    • Ribémont, Bernard, « Isidore de Séville et les mathématiques », Discours et savoirs: encyclopédies médiévales, éd. Bernard Baillaud, Jérôme de Gramont et Denis Hüe, Rennes, Presses universitaires de Rennes (Cahiers Diderot, 10), 1998, p. 23-43.
    • Ribémont, Bernard, « Brunetto Latini, encyclopédiste et traducteur d'Isidore de Séville. L'ordo et l'"idéologie": introduction à la matière historique dans le Livre dou Tresor », Lo scaffale della biblioteca scientifica in volgare (secoli XIII-XVI). Atti del Convegno (Matera, 14-15 ottobre 2004), éd. Rita Librandi et Rosa Piro, Firenze, SISMEL (Micrologus' Library, 16), 2006, p. 63-79.
    • Schmekel, A., Die positive Philosophie in ihrer geschichtlichen Entwicklung. Zweiter Band: Isidorus von Sevilla, sein System und seine Quellen, Berlin, Weidmannsche Buchhandlung, 1914, x + 291 p. [HT]
    • Sofer, Johann, Lateinisches und Romanisches aus den "Etymologiae" des Isidorus von Sevilla: Untersuchungen zur lateinischen und romanischen Wortkunde, Göttingen, 1930, xii + 189 p. — Réimpr.: Hildesheim et New York, Olms, 1975.
    • Tardif, E.-Joseph, « Un manuel élémentaire de droit romain à l'époque carolingienne. Extraits et abrégés juridiques des Étymologies d'Isidore de Séville », Mélanges Julien Havet. Recueil de travaux d'érudition dédiés à la mémoire de Julien Havet, 1853-1893, Paris, Leroux, 1895, p. 659-681.
    • Valastro Canale, Angelo, Herejías y sectas en la iglesia antigua: el octavo libro de las "Etimologías" de Isidoro de Sevilla y sus fuentes, Madrid, Universidad Pontificia Comillas (Publicaciones de la Universidad pontificia Comillas. Serie 1: Estudios. Filosofía y Letras, 78), 2000, 278 p.
    • Vallone, A., « Isidoro di Siviglia e Purgatorio XXVIII, 139-44 », Studi Danteschi, 35, 1958, p. 259-262.
    • von Büren, Veronika, « La place du manuscrit Ambr. L 99 sup. dans la transmission des Étymologies d'Isidore de Séville », Nuove ricerche su codici in scrittura latina dell'Ambrosiana. Atti del Convegno. Milano, 6-7 ottobre 2005, éd. M. Ferrari et M. Navoni, Milano, 2007, p. 25-44.
    • Ziolkowski, Jan M., Talking Animals: Medieval Latin Beast Poetry, 750-1150, Philadelphia, University of Pennsylvania Press (Middle Ages), 1993, ix + 354 p.
  2. De natura rerum

    Titre: 
    Date: 
    Langue:Latin
    Genre: 
    Forme:Prose
    Contenu: 
    Incipit: 
    Explicit: 
    Manuscrits
    Éditions anciennes
    Éditions modernes
    • Isidori Hispalensis De natura rerum liber recensuit Gustavus Becker, Berlin, Weidmann, 1857, xxix + 87 p. — Réimpr.: Amsterdam, Hakkert, 1967.
    • Isidore de Séville, Traité de la nature, édité par Jacques Fontaine, Bordeaux, Féret (Bibliothèque de l'École des hautes études hispaniques, 28), 1960, xiii + 466 p.
      Réimpression:
      • 2002
    Traductions modernes
    • en français:
      • Fontaine 1960 (voir sous Éditions modernes)
    Études
    • Fontaine, Jacques, « La diffusion carolingienne du De natura rerum d'Isidore de Séville d'après les manuscrits conservés en Italie », Studi medievali, 8:1, 1966, p. ??.
    • Stevens, Wesley M., « The figure of the earth in Isidore's De natura rerum », Isis, 71, 1980, p. 268-277.
    • Teyssèdre, Bernard, « Un exemple de survie de la figure humaine dans les manuscrits précarolingiens: les illustrations du De natura rerum d'Isidore », Gazette des beaux-arts, 1960, p. 19-34.
  3. De ortu et obitu patrum

    Titre: 
    Date: 
    Commanditaire: 
    Dédicataire: 
    Langue:Latin
    Genre: 
    Forme:Prose
    Contenu: 
    Incipit: 
    Explicit: 
    Continuations: 
    Remaniements: 
    Traductions: 
    Voir aussi: 
    Manuscrits
    Éditions modernes
    Traductions modernes
    • en français:
    Études
  4. Sententiae

    Titre: 
    Date: 
    Commanditaire: 
    Dédicataire: 
    Langue:Latin
    Genre: 
    Forme:Prose
    Contenu: 
    Incipit: 
    Explicit: 
    Continuations: 
    Remaniements: 
    Traductions: 
    Voir aussi: 
    Manuscrits
    Éditions modernes
    • Isidorus Hispalensis Sententiae, éd. P. Cazier, Turnhout, Brepols (Corpus Christianorum, Series Latina, 111), 1998.
    Traductions modernes
    • en français:
    Études
  5. Synonyma

    Titre: 
    Date: 
    Commanditaire: 
    Dédicataire: 
    Langue:Latin
    Genre: 
    Forme:Prose
    Contenu: 
    Incipit: 
    Explicit: 
    Continuations: 
    Remaniements: 
    Traductions:Sinonimes (français)
    Voir aussi: 
    Manuscrits
    Éditions modernes
    Traductions modernes
    • en français:
    Études
    • Di Sciacca, C., « Isidorian scholarship at she School of Theodore and Hadrian: the case of the Synonyma », Quaestio: Selected Proceedings of the Cambridge Colloquium in Anglo-Saxon, Norse, and Celtic, 3, 2002, p. 76-106.
    • Di Sciacca, C., Finding the Right Words: Isidore's "Synonyma" in Anglo-Saxon England, Toronto, University of Toronto Press, 2008.
    • Hussey, M. T., « Transmarinis litteris: Southumbria and the transmission of Isidore's Synonyma », Journal of English and Germanic Philology, 107:2, 2008, p. 141-168.
  6. Versus

    Titre: 
    Date: 
    Commanditaire: 
    Dédicataire: 
    Langue:Latin
    Genre: 
    Forme:Vers
    Contenu: 
    Incipit: 
    Explicit: 
    Continuations: 
    Remaniements: 
    Traductions: 
    Voir aussi: 
    Manuscrits
    Éditions modernes
    Traductions modernes
    • en français:
    Études
  7. Chronicon

    Titre: 
    Date: 
    Langue:Latin
    Genre: 
    Forme:Prose
    Contenu:Brève histoire du monde des origines à 615 après Jésus-Christ.
    Incipit: 
    Explicit: 
    Traductions:La cronique de Ysodore (français)
    Manuscrits
    1. Albi, Médiathèque Pierre-Amalric, 29, f. 25va-32rb (A)
    2. Berlin, Staatsbibliothek und Preussischer Kulturbesitz, Phillipps 1686, f. 143ra-152vb (D)
    3. Cesena, Biblioteca Comunale Malatestina, S.XXI.5, f. 66r-72r (C)
    Éditions anciennes
    Éditions modernes
    • Patrologia latina, t. 83, col. 1017-1058. [Pat]
    • Chronica minora saec. IV-VII, éd. Mommsen, Monumenta Germaniae Historica, 9 et 11, t. 2, p. 391-488.
    Traductions modernes
    • en anglais:
      • Isidore of Seville, Chronicon, Translated by Kenneth B. Wolf, 2004. [www]
    Études
    • Bassett, Paul Merrit, « The use of history in the Chronicon of Isidore of Seville », History and Theory: Studies in the Philosophy of History, 15:3, 1976, p. 278-292.
    • Martín, José Carlos, « Una nueva edición crítica de los Chronica maiora de Isidoro de Sevilla », Actas del II Congreso hispánico de latín medieval (11-14 de noviembre de 1997, éd. M. Pérez Gónzalez, León, Universidad ded León, 1998, p. 647-655.
    • Martín, José Carlos, « La traduction indirecte de la Chronique d'Isidore de Séville », Revue d'histoire des textes, 31, 2001, p. 167-225. [www] DOI: 10.3406/rht.2003.1510
  8. Allegoriae

    Titre: 
    Date: 
    Commanditaire: 
    Dédicataire: 
    Langue:Latin
    Genre: 
    Forme:Prose
    Contenu: 
    Incipit: 
    Explicit: 
    Continuations: 
    Remaniements: 
    Traductions: 
    Voir aussi: 
    Manuscrits
    Éditions modernes
    Traductions modernes
    • en français:
    Études
Rédaction: Laurent Brun
Compléments: Bernard Ribémont
Dernière mise à jour: 25 septembre 2017