logo arlima

Jean de Flixecourt

Jehans de Fliccicourt | Jean de Flixicourt

Biographie

XIIIe siècle

Moine de l'abbaye bénédictine de Saint-Pierre de Corbie

Bibliographie

Généralités
  • Hauréau, Barthélémy, « Jean de Flixecourt, moine de Corbie », Histoire littéraire de la France, Paris, Imprimerie nationale, t. 26, 1873, p. 468-471. [GB] [IA]
  • Peltier, H., « Jean de Flixecourt », Revue du Moyen Âge latin, 5, 1949, p. 136-137.
  • Rambaud, Alfred, « Robert de Clari, guerre et historien de la quatrième croisade », Mémoires de l'Académie nationale des sciences, arts et belles-lettres de Caen, 1873, p. 110-144. (ici p. 117) [Gallica]
    Compte rendu: Paul Meyer, dans Revue critique d'histoire et de littérature, 6:2, 1872, p. 395-396. [Gallica] [GB] [HT] [IA]
  1. L'estoire des Troiens et de Troies

    Titre:L'estoire des Troiens et de Troies (ms. GKS 487 2°, inc.); Li rommans de Troies (ms. GKS 487 2°, expl.); Roman de Troie (éd. Hall)
    Date:1262
    Commanditaire:Pierron de Besons, aumônier de l'abbaye Saint-Pierre de Corbie (Pierre de Bessons)
    Langue:Français
    Genre: 
    Forme:Prose
    Contenu:Traduction du Des excidio Troiae de Darès le Phrygien.
    Incipit:Chi commenche li prologues des aventures qui avinrent a Troies.
    Pour che que li roumans de Troies rimés contient mout de coses que on ne treuve mie ens u latin, car chis qui le fist ne peust mie autrement belement avoir trouvee se rome, je, Jehans de Fliccicourt, translatai sans rime l'estoire des Troiens et de Troies du latin en roumans mot a mot ensi comme je le trouvai en un des livres du livraire mon seigneur saint Pierre de Corbie, en l'an del incarnation Jhesu Crist M CC et LXII el mois d'avril, a le requeste dant Pierron de Besons…
    Explicit: 
    Manuscrits
    1. København, Kongelige biblioteket, GKS 487 2°, f. 45ra-60vb [⇛ Description]
    2. Torino, Biblioteca nazionale universitaria, L. IV. 33
      Ms. partiellement brûlé dans l'incendie de 1904.
    Éditions anciennes
    Éditions modernes
    • Hall, G., Jehan de Fliccicourt's "Roman de Troie", Ph. D. dissertation, University College London, 1952.
    Traductions modernes
    Études
    • Greif, Wilhelm, Die mittelalterlichen Bearbeitungen der Trojanersage : ein neuer Beitrag zur Dares- und Dictysfrage, Marburg, Elwert'sche Verlags-Buchhandlung (Ausgaben und Abhandlungen aus dem Gebiete der romanischen Philologie, 61), 1886, viii + 292 p. [IA]
      Édition antérieure:
      • Greif, Wilhelm, Die mittelalterlichen Bearbeitungen der Trojanersage, ein neuer Beitrag zur Dares- und Dictysfrage. I. Benoit de Sainte-More, Marburg, Universitäts-Buchdruckerei (R. Friedrich), 1885, [iii] + 59 p. [GB] [IA]
    • Vielliard, Françoise, « La traduction du De excidio Troiae de Darès le Phrygien par Jean de Flixecourt », Medieval Codicology, Iconography, Literature and Translation: Studies for Keith Val Sinclair, éd. Peter Rolfe Monks et D. D. R. Owen, Leiden, New York et Köln, Brill (Litterae textuales), 1994, p. 284-295.
  2. Éloge de Foulques de Neuilly

    Titre: 
    Date:XIIIe siècle
    Commanditaire: 
    Dédicataire: 
    Langue:Latin
    Genre: 
    Forme: 
    Contenu: 
    Incipit: 
    Explicit: 
    Continuations: 
    Remaniements: 
    Traductions: 
    Voir aussi: 
    Manuscrits
    Éditions anciennes
    Éditions modernes
    Traductions modernes
    • en français:
    Études
  3. Breviarium Corbeiense

    Titre:Breviarium Corbeiense; Bréviaire de Corbie
    Date:XIIIe siècle
    Commanditaire: 
    Dédicataire: 
    Langue:Latin
    Genre: 
    Forme:Prose
    Contenu: 
    Incipit: 
    Explicit: 
    Continuations: 
    Remaniements: 
    Traductions: 
    Voir aussi: 
    Manuscrits
    1. Paris, Bibliothèque nationale de France, latin, 13222 [⇛ Description]
    Éditions anciennes
    Éditions modernes
    Traductions modernes
    Études
  4. Tractatus de reliquario dicto Prima sancti Petri

    Titre: 
    Date:Avant 1280
    Commanditaire: 
    Dédicataire: 
    Langue:Latin
    Genre: 
    Forme:Prose
    Contenu: 
    Incipit: 
    Explicit: 
    Continuations: 
    Remaniements: 
    Traductions: 
    Voir aussi: 
    Manuscrits
    1. Paris, Bibliothèque nationale de France, latin, 13780 [⇛ Description]
    Éditions anciennes
    Éditions modernes
    Traductions modernes
    Études
Répertoires bibliographiques
  • Bossuat, Robert, Manuel bibliographique de la littérature française du Moyen Âge, Melun, Librairie d'Argences (Bibliothèque elzévirienne. Nouvelle série. Études et documents), 1951, xxxiv + 638 p. (ici p. 356, no 3794)
    Dictionnaires: DEAF Boss
  • Woledge, Brian, Bibliographie des romans et nouvelles en prose française antérieurs à 1500, Genève, Droz; Lille, Giard (Publications romanes et françaises, 42), 1954, 181 p. (ici p. 127, no 174)
    Compte rendu: André Goosse, dans Revue belge de philologie et d'histoire, 33:3, 1955, p. 645-646. [Persée] [Persée]
Permalien: https://arlima.net/no/1462


Voir aussi:
> Wikidata: Q121094529
> Jonas: intervenant/3321
Creative Commons License
Cette notice est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
Rédaction: Laurent Brun
Dernière mise à jour: 7 octobre 2021

Signaler une erreur ou une omission:

Courriel  Courriel

Mastodon    Facebook    Twitter