logo arlima

Jean Mansel

Jehan Mansel

Biographie

Né en 1400 ou 1401 — Mort entre septembre 1473 et septembre 1474

Écrivain français

Bibliographie

Généralités

  • De Poerck, Guy, et Gillette Tyl-Labory, « Jean Mansel », Dictionnaire des lettres françaises: le Moyen Âge, éd. Geneviève Hasenohr et Michel Zink, Paris, Fayard, 1992, p. 814-815.
    Réimpression:
    • Paris, Fayard (La Pochothèque), 1994
  • Russo, Valeria, « Mère coupable, mère pardonnée. La faute maternelle de Jocaste, du Roman de Thèbes à Jean Mansel », Héroïnes païennes de l'Antiquité dans les littératures romanes des XIIe-XVIe siècles: représentations textuelles et visuelles, éd. Catherine Gaullier-Bougassas, Bien dire et bien aprandre, 38, 2023, p. 155-170.
  • Van Hoorebeeck, Céline, Livres et lectures des fonctionnaires des ducs de Bourgogne (ca 1420-1520), Turnhout, Brepols (Texte, codex et contexte, 16), 2014, 660 p.
    Compte rendu: Delphine Burghgraeve, dans Perspectives médiévales, 36, 2015. [www] DOI: 10.4000/peme.9350
  • Veysseyre, Géraldine, « La Fleur des histoires de Jean Mansel, une réception de Tite-Live à travers la traduction de Pierre Bersuire », Textes et cultures: réception, modèles, interférences. Volume 1: Réception de l'Antiquité, éd. Pierre Nobel, Besançon, Presses universitaires de Franche-Comté (Littéraire), 2004, p. 119-143.
  1. Les histores rommaines

    Titre: 
    Date:XVe siècle
    Langue:Français
    Genre: 
    Forme: 
    Contenu:Compilation d'histoire romaine s'inspirant de divers historiographes latins, notamment Lucain, Salluste, Suétone et Orose, mais surtout Tite-Live par l'intermédiaire de la traduction française de Pierre Bersuire.
    Incipit: 
    Explicit: 
    Manuscrits
    1. Paris, Bibliothèque nationale de France, Arsenal, 5087-5088
    Éditions anciennes
    Éditions modernes
    Traductions modernes
    Études
  2. La fleur des histoires

    Titre:La fleur des hystores (ms. BnF, fr. 679-680); La fleur des histoires (ms. BnF, fr. 720-721)
    Date:1re réd.: 1446-1451; 2e réd.: quelques annés plus tard
    Commanditaire:Philippe III le Bon, duc de Bourgogne (1396–1467)
    Langue:Français
    Genre: 
    Forme:Prose
    Contenu:Compilation historique de la Création jusqu'au règne de Charles VI, roi de France
    Incipit: 
    Explicit: 
    Manuscrits Éditions anciennes
    Éditions modernes
    • Keidel, George C., « An Aesopic fable in Old French prose », The American Journal of Philology, 22:1, 1901, p. 78-79. [GB] [HT] [IA] DOI: 10.2307/288691
      Transcription de la fable de « deux hommes dont l'un estoit veritable et l'autre flacteur », d'après le ms. BnF, fr. 435, f. 46va-b.
    • Die erzählende französische Dit-Literatur in quatrains alexandrins monorimes, mit Editionen der "Vie saint Leu", der "Vie de saint Christofle", der "Vie saint Jehan Paulus", des "Miracle de saint Servais", der "Vie de sainte Barbe", der "Vie saint Lain" von Jehan le Roy und der "Istoire du mauvais riche homme", éd. Wolfram Kleist, Hamburg, Buske (Hamburger philologische Studien, 33), 1973, p. ??.
      Édition de la vie de sainte Colombe d'après le ms. BnF, fr. 988.
    • Borel, Nathalie, La version en trois livres de la "Fleur des histoires" de Jean Mancel. Étude de la tradition manuscrite et édition partielle du livre III, diplôme d'archiviste paléographe, École nationale des chartes, Paris, 1991. — Résumé dans Positions des thèses de l'École des chartes, 1991, p. 25-31.
      Thèse consultable aux Archives nationales de France sous la cote AB XXVIII 930.
    Traductions modernes
    Études
    • Bayot, Alphonse, « Fragments de manuscrits trouvés aux Archives générales du Royaume », Revue des bibliothèques et archives de Belgique, 4, 1906, p. 281-298 et 411-449. (ici p. 448-449) [GB] [HT] [IA]
    • Blondeau, Chrystèle, Un conquérant pour quatre ducs. Alexandre le Grand à la cour de Bourgogne, Paris, Comité des travaux historiques et scientifiques et Institut national d'histoire de l'art (L'art et l'essai, 6), 2009, 383 p.
    • Deam, Lisa, Mapping the Past: The "Fleur des histoires" (Brussels, Bibliothèque royale, ms. 9231-9232) in the Context of Fifteenth-Century Burgundian Historiography, Ph. D. dissertation, University of Chicago, 2001, xvii + 474 p. [PQ]
    • Delisle, L., « La Fleur des histoires de Jean Mansel », Journal des savants, 1900, p. 16-26 et 106-117. [Pers] [Gallica] [GB] [HT] [IA]
    • De Poerck, Guy, « Introduction à la Fleur des histoires de Jean Mansel (XVe siècle) », Annales du Cercle archéologique de Mons, 54, 1935, p. 53-58.
    • De Poerck, Guy, Introduction à la "Fleur des histoires" de Jean Mansel (XVe siècle), Gand, Claeys-Verheughe, 1936, 101 p. + 3 pl.
      Compte rendu: Revue belge de philologie et d'histoire, 18, p. 131. — Mario Roques, dans Romania, 67, 1942-1943, p. 430-431.
    • De Poerck, G., « Un nouveau manuscrit de la Fleur des histoires de Jean Mansel », Scriptorium, 7:2, 1953, p. 261. [Pers] DOI: 10.3406/scrip.1953.2746
    • Dogaer, Georges, Flemish Miniature Painting in the 15th and 16th Centuries, Amsterdam, Israël, 1987, p. 14-15, 43-47 et 51-55.
    • Doutrepont, Georges, La littérature française à la cour des ducs de Bourgogne: Philippe le Hardi, Jean sans Peur, Philippe le Bon, Charles le Téméraire, Paris, Champion (Bibliothèque du XVe siècle, 8), 1909, lxviii + 544 p. (ici p. 138 et 426-428) [Gallica] [GB] [HT] [IA]
      Réimpression:
      • Genève, Slatkine Reprints, 1970
    • Flutre, Louis-Fernand, "Li fait des Romains" dans les littératures française et italienne du XIIIe au XVIe siècle, Paris, Hachette, 1932, p. 124-156.
    • Guiette, Robert, et Anne-Françoise Labie-Leurquin, « Sacristine », Dictionnaire des lettres françaises: le Moyen Âge, éd. Geneviève Hasenohr et Michel Zink, Paris, Fayard, 1992, p. 1328-1329.
      Réimpression:
      • Paris, Fayard (La Pochothèque), 1994
    • Ham, Edward B., « An eighth Venjance Alixandre », Modern Language Notes, 56:6, 1941, p. 409-414. DOI: 10.2307/2910932
    • Herbert, J. A., Catalogue of Romances in the Departement of Manuscripts in the British Museum. Volume III, London, British Museum, 1910, xii + 720 p. (ici p. 441-449) [HT] [IA]
    • Jung, Marc-René, La légende de Troie en France au Moyen Âge. Analyse des versions françaises et bibliographie raisonnée des manuscrits, Basel et Tübingen, Francke (Romanica Helvetica, 114), 1996, 662 p. + 27 pl.
      Comptes rendus: Gilles Roques, dans Revue de linguistique romane, 60, 1996, p. 605. — Alberto Varvaro, dans Marche romane, 20, 1996, p. 307-312. — Laurence Harf-Lancner, dans Le Moyen Âge, 103, 1997, p. 411-413. — Renate Blumenfeld-Kosinski, dans Speculum, 73:1, 1998, p. 201-203.
    • Koroleva, Elena, « Les deux versions de la Fleur des histoires de Jean Mansel. Une œuvre en progression et son commanditaire », Le texte médiéval dans le processus de communication, éd. Ludmilla Evdokimova et Alain Marchandisse, Paris, Classiques Garnier (Rencontres, 416; Civilisation médiévale, 36), 2019, p. 329-341. DOI: 10.15122/isbn.978-2-406-09316-9.p.0329 DOI du recueil: 10.15122/isbn.978-2-406-09316-9
    • Martin, Henry, Les histoires romaines de Jean Mansel, illustrées par Loyset Leydet, cinquante-cinq planches reproduisant les miniatures et encadrements des manuscrits 5087 et 5088 de la Bibliothèque de l'Arsenal, Paris, Bibliothèque de l'Asenal (Joyaux, 3), [1921].
    • Poucet, Jacques, « La fondation troyenne de Venise chez Jean Mansel. La source du motif (Anténor, fondateur de Venise, IV) », Folia electronica classica, 6, 2003. [www]
    • Ross, David J. A., Alexander Historiatus: A Guide to Medieval Illustrated Alexander Literature, 2e éd., Frankfurt am Main, Athenäum (Athenäums Monografien. Altertumswissenschaft. Beiträge zur klassischen Philologie, 186), 1987, vii + 145 p. (ici p. 21)
      Édition antérieure:
      • Ross, D. J. A., Alexander Historiatus: A Guide to Medieval Illustrated Alexander Literature, London, Warburg Institute, University of London (Warburg Institute Surveys, 1), 1963, 128 p.
        Comptes rendus: Studi francesi, 8, 1964, p. 516-517. — Medium Ævum, 34, 1965, p. 165-166. — Romania, 86, 1965, p. 287-288. — French Studies, 19, 1965, p. 400-401. — The Modern Language Review, 60, 1965, p. 421-422. — Cahiers de civilisation médiévale, 8, 1965, p. 218-220. — Speculum, 40, 1965, p. 368.
    • Short, Ian, « The Pseudo-Turpin Chronicle: some unnoticed versions and their sources », Medium Ævum, 38:1, 1969, p. 1-22. (ici p. 16-19) DOI: 10.2307/43627500
      Compte rendu: N. Mann, dans Studi francesi, 40, 1970, p. 123. [www]
    • Sobczyk, Agata, Les jongleurs de Dieu: sainte simplicité dans la littérature religieuse de la France médiévale, Łask, LEKSEM, 2012, 326 p.
    • Spreitzenhofer, Ernest, « Notice de La fleur des histoires », Jahres-Bericht des kais. kön. Ober-Gymnasiums zu den Schotten in Wien, 1906-1907, p. 3-25. [GB]
    • Nguyen, Anh Thy, « De la version en prose du Girart de Roussillon de Jean Wauquelin à sa réécriture abrégée dans la Fleur des histoires et dans les Histoires de Charles Martel », Le moyen français, 86, 2020, p. 65-89.
    • Tuve, Rosemond, « Notes on the virtues and vices », Journal of the Warburg and Courtauld Institutes, 26:3-4, 1963, p. 264-303. DOI: 10.2307/750495
    • Wijsman, Hanno, « Two petals of a fleur: the "Copenhagen Fleur des histoires" and the production of illuminated manuscripts in Bruges around 1480 », Fund og forskning i det Kongelige biblioteks samlinger, 47, 2008, p. 17-72.
  3. De vita Christi

    Titre:De vita Christi (ms. BnF, fr. 181, inc.); Vita Christi (ms. BnF, fr. 967, expl.)
    Date:XVe siècle
    Langue:Français
    Genre: 
    Forme:Prose
    Contenu:Adaptation de la Vita Christi de Ludolphe de Saxe.
    Incipit:La vie et conversation de nostre seigneur Jhesu Crist, filz de Dieu…
    Explicit:… et ung biau sire Dieu pardurablement vit et regne par tous les siecles des siescles. Amen. Cy fine la VIIe et derniere partie de ce present livre.
    Manuscrits
    1. Annecy, Académie Florimontane, 20
    2. Paris, Bibliothèque nationale de France, Arsenal, 5205-5206
    3. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 181, f. 1 [⇛ Description]
    4. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 967 [⇛ Description]
    Éditions anciennes
    Éditions modernes
    Traductions modernes
    Études
    • Burgio, Eugenio, « A proposito della Passion de Nostre Seigneur Jhesucrist e della Vita Christi attribuite a Jean Mansel », Le forme e la storia, n. s., 9, 1998, p. 85-133.
    • Burgio, Eugenio, « La Vita Christi di Jean Mansel e la letteratura religiosa al tempo di Filippo il Buono di Borgogna », Le letterature romanze del Medioevo: testi, storia, intersezioni. Atti del V Congresso nazionale della Società italiana di filologia romanza, éd. Antonio Pioletti, Soveria Mannelli, Rubbettino, 2000, p. 135-166.
Répertoires bibliographiques
  • Bossuat, Robert, Manuel bibliographique de la littérature française du Moyen Âge, Melun, Librairie d'Argences (Bibliothèque elzévirienne. Nouvelle série. Études et documents), 1951, xxxiv + 638 p. (ici p. 44, no 428; p. 496-497, nos 5186-5189)
    Dictionnaires: DEAF Boss
  • Duval, Frédéric, Miroir des classiques, Paris, École nationale des chartes (Éditions en ligne de l'École des chartes, 17) [mise à jour continuelle]. [enc.sorbonne.fr]
    Voir dans la notice consacrée à la traduction par Pierre Bersuire de l'Ab urbe condita de Tite-Live.
  • Galderisi, Claudio, et Vladimir Agrigoroaei, éd., Translations médiévales. Cinq siècles de traductions en français au Moyen Âge (XIe-XVe siècles). Étude et répertoire, Turnhout, Brepols, 2011, 3 t., 616, 1559 p.
    Comptes rendus: Iris Plack, dans Cahiers de recherches médiévales et humanistes, Comptes rendus, 2011. DOI: 10.4000/crm.12671 — Simon Gaunt, dans French Studies, 66:4, 2012, p. 537-539. DOI: 10.1093/fs/kns224 — Serge Lusignan, dans Cahiers de civilisation médiévale, 56, 2013, p. 87-100. — Francine Mora, dans Le Moyen Âge, 119:2, 2013, p. 476-477. [Gallica] DOI: 10.3917/rma.192.0457
  • Kaeppeli, Thomas et Emilio Panella, Scriptores Ordinis Praedicatorum Medii Aevi, Roma, Sancta Sabina et Istituto storico domenicano, 1970-1993, 4 t. (ici t. 1, p. 133) [academia.edu: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4]
  • Molinier, Auguste, Les sources de l'histoire de France des origines aux guerres d'Italie (1494), Paris, Picard, 1901-1906, 6 t. (ici t. 4, p. 187, no 3932) [GB: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4, t. 5, t. 6] [IA: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4, t. 5, t. 6] [Pers]
    Réimpression:
    • New York, Burt Franklin (Bibliography and Reference Series, 80), [1964]
  • Vielliard, Françoise, et Jacques Monfrin, Manuel bibliographique de la littérature française du Moyen Âge de Robert Bossuat. Troisième supplément (1960-1980), Paris, Centre national de la recherche scientifique, 1986-1991, 2 t., xii + 1136 p. (ici t. 2, p. 602-603, no 5857)
    Dictionnaires: DEAF Boss2
    Compte rendu: T. 1: Geneviève Hasenohr, dans Bibliothèque de l'École des chartes, 146:1, 1988, p. 194-195. [Pers]
  • Woledge, Brian, Bibliographie des romans et nouvelles en prose française antérieurs à 1500, Genève, Droz; Lille, Giard (Publications romanes et françaises, 42), 1954, 181 p. (ici p. 66-67, no 89)
    Compte rendu: André Goosse, dans Revue belge de philologie et d'histoire, 33:3, 1955, p. 645-646. [Persée] [Persée]
  • Woledge, Brian, Bibliographie des romans et nouvelles en prose française antérieurs à 1500. Supplément 1954-1973, Genève, Droz (Publications romanes et françaises, 130), 1975, 139 p. (ici p. 1, no 89)
    Compte rendu: Omer Jodogne, dans Revue belge de philologie et d'histoire, 57:4, 1979, p. 1083-1084. [Persée]
Permalien: https://arlima.net/no/1508


Voir aussi:
> Wikidata: Q16645535
> IRHT: Jonas: intervenant/509
Creative Commons License
Cette page est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
Rédaction: Laurent Brun Anh Thy Nguyen
Compléments: Max Schmitz
Dernière mise à jour: 27 janvier 2024

Signaler une erreur ou une omission:

Courriel  Courriel

Mastodon    Facebook    Twitter/X