logo arlima

Louis de Beauvau

Biographie

Né en 1409 — Mort en 1462

Fils de Pierre de Beauvau, gouverneur d'Anjou, et Jeanne de Craon, il sert la Maison d'Anjou et est un ami intime de René d'Anjou.

Bibliographie

Généralités
  • Lefèvre, Sylvie, « Louis de, Pierre de, Jean de Beauvau », Dictionnaire des lettres françaises: le Moyen Âge, éd. Geneviève Hasenohr et Michel Zink, Paris, Fayard, 1992, p. 962-963.
    Réimpression:
    • Paris, Fayard (La Pochothèque), 1994
  1. Le roman de Troyle

    Auteur:Louis de Beauvau, son fils, selon Hauvette; Pierre de Beauvau (v. 1380-v. 1436) selon Coville
    Titre:Le romant de Troilus (ms. BnF, fr. 1467, expl.); Fillofracto […] composé par ung poete florentin nommé Petre Arane (ms. BnF, fr. 1472); Fillostrato composé par ung poethe florentin nommé Petre Arane (ms. BnF, fr. 1496); Le romant de Troylle (ms. BnF, fr. 1501, expl.); Philostrato (ms. BnF, fr. 25527); Fillostrato (ms. BnF, Ars. 3326); Le livre de Troyle (ms. Tours, inc.); Roman de Troilus; Roman de Troyle et de Criseida
    Date:Vers 1453-1455 (Hauvette); 1410-1417 (Coville)
    Langue:Français
    Genre: 
    Forme:Prose
    Contenu:Traduction du Filostrato de Boccace.
    Incipit:Sans departir, tant que seray en vie, a vous, mes dames, me sui entier donné, ou quel service ay mis cueur et pensee et voulenté, pour parvenir a povoir acquerir la grace de vous toutes, et entre les autres principallement d'une, laquelle, sans nulle mesprison…
    Explicit:… que en le lisant vueillent avoir aucune compassion du tourment et du martire que amours jusques ycy me ont fait endurer, et je mettray cueur, corps et pensee a les servir loyaulment jusques a la mort et sans departir. Amen. Explicit le romant de Troïlus. Deo dicamus gratias.
    Manuscrits
    1. Berlin, Staatsbibliothek und Preussischer Kulturbesitz, Hamilton 34
    2. Oxford, Bodleian Library, Douce, 331
    3. Paris, Bibliothèque nationale de France, Arsenal, 3155 [⇛ Description]
    4. Paris, Bibliothèque nationale de France, Arsenal, 3326, f. 101v [⇛ Description]
    5. Paris, Bibliothèque nationale de France, Arsenal, 3638
    6. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 1467, f. 210r-300v [⇛ Description]
    7. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 1472 [⇛ Description]
    8. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 1496 [⇛ Description]
    9. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 1501, f. 1r-113v [⇛ Description]
    10. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 25527, f. 2 [⇛ Description]
    11. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 25528 [⇛ Description]
    12. Paris, Bibliothèque nationale de France, nouvelles acquisitions françaises, 10169, f. ?? [⇛ Description]
    13. Tours, Bibliothèque municipale, 956 [⇛ Description]
    14. Wien, Österreichische Nationalbibliothek, 3435 [⇛ Description]
    Éditions anciennes
    Éditions modernes
    • Nouvelles françoises en prose du XIVe siècle publiées d'après les manuscrits avec une introduction et des notes par MM. L. Moland et C. d'Héricault, Paris, Jannet (Bibliothèque elzévirienne), 1858, cxxxix + 305 p. (ici p. 115-304) [GB] [IA]
      Compte rendu: Alexandre Peÿ, dans Jahrbuch für romanische und englische Literatur, 1, 1859, p. 226-230. [GB] [HT] [IA]
    • Bianciotto, Gabriel, Édition critique et commentée du Roman de Troyle, traduction française du XVe siècle du Filostrato de Boccace, thèse de doctorat, Paris, 1977.
    • Le roman de Troyle, éd. Gabriel Bianciotto, Rouen, Publications de l'Université de Rouen, 1994, 2 t., 860 p.
    Traductions modernes
    Études
    • Bianciotto, Gabriel, « À propos du Testament de Villon: Troïle et Robert d'Estouteville », Mélanges de langue et de littérature du Moyen Âge et de la Renaissance offerts à Jean Frappier, professeur à la Sorbonne, par ses collègues, ses élèves et ses amis, éd. Jean Charles Payen et Claude Régnier, Genève, Droz (Publications romanes et françaises, 112), 1970, t. 1, p. 115-132.
    • Bianciotto, Gabriel, « Recherches sur Louis de Beauvau et le Roman de Troyle », Les Angevins de la littérature. Actes du Colloque des 14, 15, 16 décembre 1978, éd. Georges Cesbron, Angers, Presses de l'Université d'Angers, 1979, p. 28-47.
    • Bianciotto, Gabriel, « Langue conditionnée de traduction et modèles stylistiques au XVe siècle », Sémantique lexicale et sémantique grammaticale en moyen français. Colloque organisé par le Centre d'études linguistiques et littéraires de la Vrije Universiteit Brussel, 28-29 septembre 1978, éd. Marc Wilmet, Bruxelles, 1980, p. 51-80.
    • Bianciotto, Gabriel, « Édition critique et commentée du Roman de Troyle, traduction française du XVe siècle du Filostrato de Boccace », Perspectives médiévales, 7, 1981, p. 15-22.
    • Bianciotto, Gabriel, « La cour de René d'Anjou et les premières traductions d'œuvres italiennes en France », Traduction et adaptation en France à la fin du Moyen Âge et à la Renaissance. Actes du colloque organisé par l'Université de Nancy II, 23-25 mars 1995, éd. Charles Brucker, Paris, Champion (Colloques, congrès et conférences sur la Renaissance, 10), 1997, p. 187-203.
    • Bianciotto, Gabriel, « Naissance (avortée) d'un genre: le roman sentimental (Roman de Troyle, Livre de Thezeo) », Tra Italia e Francia. Entre France et Italie. In honorem Elina Suomela-Härmä, éd. Enrico Garavelli, Mervi Helkkula, Olli Välikangas et Marja Ursin, Helsinki, Société néophilologique (Mémoires de la Société néophilologique de Helsinki, 69), 2006, p. 25-40.
      Compte rendu du recueil: May Plouzeau, dans Romania, 128, 2010, p. 535-542. [persee.fr]
    • Bianciotto, Gabriel, « Texte et traduction: interférence de traditions manuscrites », Le moyen français, 66, 2010, p. 1-26. [www] DOI: 10.1484/J.LMFR.1.100748
    • Bozzolo, Carla, Manuscrits des traductions françaises d'œuvres de Boccace, XVe siècle, Padova, Antenore (Medioevo e umanesimo, 15), 1973, 202 p.
    • Coville, A., La vie intellectuelle dans les domaines d'Anjou-Provence de 1380 à 1445, Paris, Droz, 1941, 586 p.
      Comptes rendus: R. Aubenas, dans Revue d'histoire de l'Église de France, 114, 1942, p. 242-245. — Clovis Brunel, dans Journal des savants, 1942, p. 5-11. [Gallica] — Fernand Desonay, dans Revue belge de philologie et d'histoire, 21, 1942, p. 229-232. [Persée] [Persée] — Mario Roques, dans Romania, 67, 1942-1943, p. 111-119. [Gallica]
      Réimpression:
      • Genève, Slatkine, 1974
    • Gozzi, Maria, « Filostrato e Roman de Troyle », Studi sul Boccaccio, 29, 2001, p. 145-185.
    • Hauvette, Henri, « Les plus anciennes traductions françaises de Boccace », Bulletin italien, 7, 1907, p. 281-313. (ici p. 298-313) [Gallica] [GB] [HT] [IA]
    • Joly, A., Benoit de Sainte-More et le "Roman de Troie" ou les métamorphoses d'Homère et de l'épopée gréco-latine au Moyen Âge, Paris, Franck, 2 t., 1870-1871, 616, 446 p. [GB: t. 1, t. 2] [IA: t. 1, t. 2]
      Comptes rendus: Léopold Pannier, dans Revue critique d'histoire et de littérature, 5:1, 1870, p. 247-256. [Gallica] [GB] [HT] [IA] — E. Wörner, dans Zeitschrift für deutsche Philologie, 3, 1871, p. 372-380. [GB] [HT] [IA: ex. 1, ex. 2, ex. 3, ex. 4] — É. Littré, dans Journal des savants, 1876, p. 33-46, 84-101 et 133-148 . [Gallica] [GB] [HT] [IA]
    • Mussafia, Adolf, ??, Sitzungsberichte der Wiener Akademie der Wissenschaften, 113, 1869, p. 497.
    • Pratt, Robert A., « Chaucer et le Roman de Troyle et de Criseida », Studies in Philology, 53, 1956, p. 509-539.
    • Simone, Franco, « La présence de Boccace dans la culture française au XVe siècle », Journal of Medieval and Renaissance Studies, 1, 1971, p. 17-32.
    • Young, K., The Origin and Development of the Story of Troilus and Criseyda, London, Chaucer Society, 1908.
  2. Le pas de la bergiere

    Titre: 
    Date:1449 ou 1450
    Langue:Français
    Genre: 
    Forme:Douzains de vers décasyllabiques
    Contenu:Récit du tournoi du Pas de la Bergère, qui s'est déroulé du 3 au 8 juin 1449 sur l'ancienne île de Jarnègues à Tarascon.
    Incipit:Conte gentil et tres noble seigneur
    Loys de Lucembourc, a qui raison
    attribuer veult puissance et honneur,
    de Lesignan l'ancienne maison…
    Explicit:… meilleur l'ariez se meilleur je l'avoye,
    mon beau seigneur; je suis petit ditteur,
    mais je l'ay fait ainsi que je savoye
    a l'ayde d'ung le mien serviteur.
    Manuscrits
    1. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 1974 [⇛ Description]
    Éditions anciennes
    Éditions modernes
    • Le pas d'armes de la bergère, maintenu au tournoi de Tarascon; publié d'après le manuscrit de la Bibliothéque du Roi, avec un précis de la chevalerie et des tournois, et la relation du carrousel exécuté à Saumur, en présence de S. A. R. Madame, Duchesse de Berry, le 20 juin 1828; par G. A. Crapelet, imprimeur. Seconde édition, conforme à la première de 1828, Paris, Crapelet, 1835, [iii] + iv + 151 p. [GB] [IA]
      Édition antérieure:
      • Le pas d'armes de la bergère, maintenu au tournoi de Tarascon; publié d'après le manuscrit de la Bibliothéque du Roi, avec un précis de la chevalerie et des tournois, et la relation du carrousel exécuté à Saumur, en présence de S. A. R. Madame, Duchesse de Berry, le 20 juin 1828; par G. A. Crapelet, imprimeur, Paris, Crapelet, 1828, [iii] + iv + 151 p. [GB] [IA]
    • Œuvres complètes du roi René, avec une biographie et des notices par M. le Comte de Quatrebarbes, et un grand nombre de dessins et ornements, d'après les tableaux et manuscrits originaux par M. Hawke, Angers, Cosnier et Lachèse, 1843-1846, 4 t., cliv + 152, cxiv + 156, xxx + 211, xiii + 203 p. (ici t. 2, p. 43-96) [GB: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4] [IA: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4]
    • Œuvres choisies du roi René, avec une biographie et des notices par M. le Comte de Quatrebarbes, et un grand nombre de dessins et ornements, d'après les tableaux et manuscrits originaux par M. Hawke. 2e édition, Paris, Picard, 1849, 2 t., [vi] + clv + 152, [vii] + cxiv + 153 p. (ici t. 2, p. 43-96) [GB: t. 1, t. 2] [IA: t. 1, t. 2]
      Édition antérieure:
      • Œuvres choisies du roi René, avec une biographie et des notices par M. le Comte de Quatrebarbes, et un grand nombre de dessins et ornements, d'après les tableaux et manuscrits originaux par M. Hawke, Angers, Cosnier et Lachèse, 1848, 2 t., [vi] + clv + 152, [vii] + cxiv + 153 p. [GB: t. 1, t. 2] [IA: t. 1, t. 2]
    Traductions modernes
    Études
    • Prompsault, J.-H.-R., Lettre à Monsieur Crapelet, pour servir d'appendice au Discours sour les publications littéraires du moyen-âge; et de réponse à sa brochure intitulée: Villonie littéraire de l'abbé Prompsault, éditeur des œuvres de Villon, Paris, Ébrard, 1855, 155 p. (ici p. 107-113) [GB] [IA]
    • Villeneuve Bargement, L. F. de, Histoire de René d'Anjou, 1825.
Répertoires bibliographiques
  • Bossuat, Robert, Manuel bibliographique de la littérature française du Moyen Âge, Melun, Librairie d'Argences (Bibliothèque elzévirienne. Nouvelle série. Études et documents), 1951, xxxiv + 638 p. (ici p. 400, nos 4190-4194)
    Dictionnaires: DEAF Boss
  • Bossuat, Robert, Manuel bibliographique de la littérature française du Moyen Âge. Second supplément (1955-1960), Paris, Librairie d'Argences (Bibliothèque elzévirienne. Nouvelle série: Études et documents), 1961, 132 p. (ici p. 91, no 7871)
    Compte rendu: Martin Wittek, dans Scriptorium, 16:2, 1962, p. 405, no 735. [Pers]
  • Långfors, Arthur, Les incipit des poèmes français antérieurs au XVIe siècle. Répertoire bibliographique établi à l'aide de notes de M. Paul Meyer, Paris, Champion, 1917, vii + 444 p. (ici p. 73) [IA]
    Dictionnaires: DEAF LångforsInc
    Comptes rendus: Henri Omont, dans Bibliothèque de l'École des chartes, 78, 1917, p. 372-373. [Gallica] [GB] [HT] [IA] — C. Brunel, dans Journal des savants, 1919, p. 47. [Gallica] [GB] [HT] [IA] — George L. Hamilton, dans Modern Language Notes, 34:6, 1919, p. 357-361. [GB] [HT] [IA] DOI: 10.2307/2915428 — J. J. Salverda de Grave, dans Neophilologus, 4, 1919, p. 171. [GB] [HT] [IA] — L. Herbert Alexander, dans The Romanic Review, 11, 1920, p. 92-93. [Gallica] [GB] [HT] [IA] — L. Foulet, dans Romania, 46, 1920, p. 458-459. [Gallica] [GB] [HT] [IA: ex. 1, ex. 2]
    Réimpression:
    • New York, Burt Franklin (Bibliography and Reference Series, 380. Essays in Literature and Criticism, 100), 1970
  • Vielliard, Françoise, et Jacques Monfrin, Manuel bibliographique de la littérature française du Moyen Âge de Robert Bossuat. Troisième supplément (1960-1980), Paris, Centre national de la recherche scientifique, 1986-1991, 2 t., xii + 1136 p. (ici t. 2, p. 948-949, nos 8470-8472)
    Dictionnaires: DEAF Boss2
    Compte rendu: T. 1: Geneviève Hasenohr, dans Bibliothèque de l'École des chartes, 146:1, 1988, p. 194-195. [Pers]
Permalien: https://arlima.net/no/302


Voir aussi:
> Wikidata: Q3263375
> IRHT: Jonas: intervenant/589
Creative Commons License
Cette page est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
Rédaction: Laurent Brun
Compléments: Serena Modena
Dernière mise à jour: 17 mai 2020

Signaler une erreur ou une omission:

Courriel  Courriel

Mastodon    Facebook    Twitter/X