|
Le mystère de sainte Barbe
Répertoires bibliographiques
- Bossuat, Robert, Manuel bibliographique de la littérature française du Moyen Âge, Melun, Librairie d'Argences (Bibliothèque elzévirienne. Nouvelle série. Études et documents), 1951, xxxiv + 638 p. (ici p. 565-567, no 5819-5821)
Généralités
-
Manuscrits
- ∅
Éditions anciennes
- La vie et hystoire de madame saincte Barbe par personnaiges avec plusieurs des miracles d'icelle. Et si est a trente et huit personnaiges dont les noms s'ensuivent.
Paris, Veuve Jean Trepperel et Jean Jehannot, [vers 1512-1519]
- La vie et l'ystore de madame saincte Barbe par personnages avec plusieurs des miracles d'icelle. Et si est a XXXVIII personnages dont les noms s'ensuyvent.
Rouen, Jean Burges le jeune, [vers 1521-1531]
- La vie madame saincte Barbe par personnaiges. Avec plusieurs des miracles d'icelle. Et est a trente et huict personnaiges.
Paris, Guillaume de Bossozel et Pierre Sergent, [vers 1532-1547]Description: Vers 1537 selon Rambaud.
- La vie de madame saincte Barbe par personnages. Avecques plusieurs beaulx miracles d'icelle. Dont les noms s'ensuyvent cy aprés.
Lyon, Olivier Arnoullet, 15 octobre 1542
- La vie de madame saincte Barbe par personnages
[Lyon?], [Olivier Arnoullet?], [1542?]
- La vie de madame saincte Barbe par personnages. Avec plusieurs de ses miracles. Le tout representé par quarante personnages, desquelz les noms sont en la page suivante. Nouvellement reveue et mise en son entier et corrigee tant au sens que a la rithme.
Paris, Simon Calvarin, [vers 1552]
- La moralité ou la vie et le martire de madame saincte Barbe, mise en rime françoise par personnaiges
Lyon, Olivier Arnoullet, 1584
- La moralité ou la vie et le martire de madame saincte Barbe, mise en rime françoise par personnaiges
Lyon, P. Rigaud, 1602Exemplaire en ligne: Paris, Bibliothèque nationale, Rés. Yf 4688
- La moralité ou la vie et le martire de madame saincte Barbe, mise en rime françoise par personnaiges
Troyes, Nicolas Oudot I, [vers 1600-1630]Exemplaire en ligne: Aucun exemplaire connu.
Éditions modernes
- Seefeldt, Paul, Studien über die verschiedenen mittelalterlichen dramatischen Fassungen der Barbara-Legende nebst Neudruck des ältesten "Mystère français de sainte Barbe en deux journées", Greifswald, Adler, 1908, xvi + 57 p. [GB] [IA]
- Le mystère de sainte Barbe en deux journées, éd. Mario Longtin, M. A., Université McGill, Montréal, 1996, 197 p.
Traductions modernes
Études
- Dourdy, Laura-Maï, et Michela Spacagno, « Variance typographique et évolution linguistique: analyse de la ponctuation dans cinq traditions textuelles imprimées au XVIe siècle », Çédille, 19, 2021, p. 227-255. DOI: 10.25145/j.cedille.2021.19.10
- Socard, Alexis, Livres populaires imprimés à Troyes de 1600 à 1800. Hagiographie – ascétisme, Paris, Aubry, 1864, [iv] + iv + 176 p. (ici p. 9) [IA]
-
Titre: | Vita beate Barbare (ms. BnF, fr. 976, expl.) |
Date: | XVe siècle |
Langue: | Français |
Genre: | Mystère |
Forme: | Vers |
Contenu: | Mystère relatant la vie de sainte Barbe. |
Incipit: | Primo Dyoscorus rex, pater beate Barbare, incipit: Ha, Jupiter et Baratron, Cahu mon souverain patron… |
Explicit: | … et allons sejourner plus chantant Te Deum laudamus. Explicit vita beate Barbare. |
Manuscrits
- Paris, Bibliothèque nationale de France, Arsenal, 3496-3497, XVIII
Copie du ms. fr. 976
- Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 976 [⇛ Description]
- Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 24335-24339 [⇛ Description]
Copie du ms. fr. 976.
Éditions modernes
- Kim, Jun-Han, Le mystère de sainte Barbe en cinq journées. Édition critique des deux premières journées d'après le manuscrit BNF fr. 976, thèse de doctorat, Université de Paris IV-Sorbonne, 1998, 651 p.
- Seutemann, Katharina, Le mystère de sainte Barbe en cinq journées (édition des folios 293 à 300 de la cinquième journée), diplôme d'études approfondies, Université de Paris IV-Sorbonne, 1994, 61 p.
- Longtin, Mario, Édition critique de la cinquième journée du Mystère de sainte Barbe en cinq journées (BnF fr. 976), Ph. D. dissertation, University of Edinburgh, 2001, 396 p.
- Longtin, Mario et Jacques Lemaire, édition intégrale en cours.
Traductions modernes
- en français:
- Le mystère de sainte Barbe, adaptation des manuscrits inédits avec une musique inédite de M.M. Guy de Lioncourt et Paul Boisselet, suivi d'une étude historique et folklorique sur sainte Barbe patronne du pays messin, Guénange, Presses des Orphelins-Apprentis, 1951, 88 p.
Études
- Cazal, Yvonne, et Gabriella Parussa, « Orthographe pour l'œil, pour l'oreille ou pour l'esprit? Quelques réflexions sur les choix graphiques à la rime dans deux manuscrits du XVe siècle », Systèmes graphiques des manuscrits médiévaux et incunables français. Ponctuation, segmentation, graphies, éd. Alexei Lavrentiev, Chambéry, Université de Savoie, 2007, p. 49-66.
- Lemaire, Jacques, « Premières attestations lexicales dans le Mystère de sainte Barbe en cinq journées », Romania, 127:3-4, 2009, p. 500-510.
- Longtin, Mario, « Conventions de lecture: l'exemple de la pausa dans le Mystère de sainte Barbe en cinq journées », Langues, codes et conventions de l'ancien théâtre. Actes de la troisième rencontre sur l'ancien théâtre européen, Tours, Centre d'études supérieures de la Renaissance, 23-24 septembre 1999, éd. Jean-Pierre Bordier, Paris, Champion (Le savoir de Mantice, 8), 2002, p. 83-92. [IA]
- Longtin, Mario, « Maçons! Trois fenêtres, s'il vous plaît! Le Mystère de sainte Barbe en cinq journées: un décor qui se construit? », Par la fenestre. Études de littérature et de civilisation médiévales. Actes du 27e colloque du CUER MA, 21-22-23 février 2002, éd. Chantal Connochie-Bourgne, Aix-en-Provence, Publications de l'Université de Provence (Senefiance, 49), 2003, p. 307-318.
- Longtin, Mario, « Le Mystère de sainte Barbe en cinq journées et sa farce », Mainte belle oeuvre faicte. Études sur le théâtre médiéval offertes à Graham A. Runnalls, éd. Denis Hüe, Mario Longtin et Lynette Muir, Orléans, Paradigme (Medievalia), 2005, p. 339-354.
- Longtin, Mario, « Sainte-Barbe en 3-D », Une étrange constance. Les motifs merveilleux dans la littérature d'expression française du Moyen Âge à nos jours, éd. Francis Gingras, Sainte-Foy, Presses de l'Université Laval (République des Lettres. Symposiums), 2006, p. 129-140.
- Longtin, Mario, « "Dis-moi qui tu nommes et je te dirai qui tu es": de quelques notes oubliées dont il faudra faire une base de données », Vers une poétique du discours dramatique au Moyen Âge. Actes du colloque international organisé au Palais Neptune de Toulon les 13 et 14 novembre 2008, éd. Xavier Leroux, Paris, Champion (Babeliana, 14), 2011, p. 15-35.
Compte rendu du recueil: Vicki Hamblin, dans Analyses, 8:1, 2013, s. p. [www]
-
Titre: | |
Date: | XVe siècle |
Langue: | Français |
Genre: | |
Forme: | |
Contenu: | |
Incipit: | |
Explicit: | |
Manuscrits
Éditions modernes
- Chocheyras, Jacques, Le théâtre religieux en Savoie au XVIe siècle, Genève, Droz (Publications romanes et françaises, 115), 1971, xxiii + 260 p. (ici p. 93-108)
Traductions modernes
Études
- Lalou, Élisabeth, « Les rôlets de théâtre: étude codicologique », Théâtre et spectacles hier et aujourd'hui: époque moderne et contemporaine. Actes du 115e congrès national des sociétés savantes, Avignon, 1990, Paris, Éditions du Comité des travaux historiques et scientifiques, 1991, p. 51-71.
Répertoires bibliographiques
|
|