Creative Commons License
Cette notice est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
logo arlima

Philippe de Thaon

Philippe de Thaün

Biographie

Écrivain anglo-normand du XIIe siècle

Bibliographie

Répertoires bibliographiques
  • Bossuat, Robert, Manuel bibliographique de la littérature française du Moyen Âge, Melun, Librairie d'Argences (Bibliothèque elzévirienne. Nouvelle série. Études et documents), 1951, xxxiv + 638 p. (ici p. 266-267, nos 2856-2858; p. 268, nos 2872-2876)
    Dictionnaires: DEAF Boss
  • Dean, Ruth J., et Maureen B. Boulton, Anglo-Norman Literature: A Guide to Texts and Manuscripts, London, Anglo-Norman Text Society (Occasional Publications Series, 3), 1999, xviii + 553 p. (ici p. 190-292, nos 346-347; p. 196, nos 355-356; p. 207-208, no 383; p. 376-377, no 692)
    Comptes rendus: Alexandra Barratt, dans Parergon, 18:3, 2001, p. 175-177. [Muse] DOI: 10.1353/pgn.2011.0159 — Glyn S. Burgess, dans French Studies, 55:3, 2001, p. 364. [OJ] DOI: 10.1093/fs/LV.3.364-a — Tony Hunt, dans Medium Ævum, 70:2, 2001, p. 340-343. [Jstor] DOI: 10.2307/43632710 — Susan Crane, dans Speculum, 77:3, 2002, p. 906-907. [Jstor] DOI: 10.2307/3301142 — A. J. Holden, dans The Modern Language Review, 98:2, 2003, p. 453-454. [Jstor] DOI: 10.2307/3737849 — David Howlett, dans The English Historical Review, 119, 2004, p. 1382. [SPJ] DOI: 10.1093/ehr/119.484.1382 — Sabine Tittel, dans Zeitschrift für romanische Philologie, 120:4, 2004, p. 754-755. DOI: 10.1515/ZRPH.2004.754
  • Långfors, Arthur, Les incipit des poèmes français antérieurs au XVIe siècle. Répertoire bibliographique établi à l'aide de notes de M. Paul Meyer, Paris, Champion, 1917, vii + 444 p. (ici p. 55) [IA]
    Dictionnaires: DEAF LångforsInc
    Comptes rendus: Henri Omont, dans Bibliothèque de l'École des chartes, 78, 1917, p. 372-373. [Gall] [Pers] — C. Brunel, dans Journal des savants, 1919, p. 47. [Pers] [IA] — George L. Hamilton, dans Modern Language Notes, 34:6, 1919, p. 357-361. [Jstor] [GB] [IA] DOI: 10.2307/2915428 — L. Herbert Alexander, dans The Romanic Review, 11, 1920, p. 92-93. [GB] [Gall] [IA] [HT] — L. Foulet, dans Romania, 46, 1920, p. 458-459. [Pers] [GB] [Gall] [IA] [HT]
    Réimpression:
    • New York, Burt Franklin (Bibliography and Reference Series, 380. Essays in Literature and Criticism, 100), 1970
  • Vielliard, Françoise, et Jacques Monfrin, Manuel bibliographique de la littérature française du Moyen Âge de Robert Bossuat. Troisième supplément (1960-1980), Paris, Centre national de la recherche scientifique, 1986-1991, 2 t., xii + 1136 p. (ici t. 2, p. 530, nos 5336-5337; p. 532, nos 5352-5355; p. 576, nos 5666-5668)
    Dictionnaires: DEAF Boss2
    Compte rendu: T. 1: Geneviève Hasenohr, dans Bibliothèque de l'École des chartes, 146:1, 1988, p. 194-195. [Pers]
  • Vising, Johan, Anglo-Norman Language and Literature, London, Oxford University Press (Oxford Language and Literature Series), 1923, 111 p. (ici p. 49-50, nos 64-67) [IA]
Généralités
  • Bennett, Philip, « Some doctrinal implications of the Comput and Bestiaire of Philippe de Thaün », Épopée animale, fable, fabliau. Actes du IVe Colloque de la Société Internationale Renardiene. Évreux, 7-11 septembre 1981, éd. Gabriel Bianciotto et Michel Salvat, Paris, Presses universitaires de France (Publications de l'université de Rouen, 83), 1984, p. 95-105.
  • Ginguené, « Poètes anglo-normands, Philippe de Than, Samson de Nanteuil, Geoffroy Gaymar, et David », Histoire littéraire de la France, Paris, Firmin Didot, t. 13, 1814, p. 59-66. [GB] [IA]
    Réimpr.: Paris, Palmé, 1869. [GB].
  • Haskins, Charles, Studies in the History of Mediaeval Science, Cambridge (MA), 1924, p. 84, 113, 330 et 336-339.
  • Labie-Leurquin, Anne-Françoise, « Philippe de Thaon », Dictionnaire des lettres françaises: le Moyen Âge, éd. Geneviève Hasenohr et Michel Zink, Paris, Fayard, 1992, p. 1149.
    Réimpr.: Paris, Fayard (La Pochothèque), 1994.
  • Langlois, Ch.-V., La connaissance de la nature et du monde au Moyen Âge d'après quelques écrits français à l'usage des laïcs, Paris, Hachette, 1911, xxiv + 401 p. [HT] [IA]
  • Langlois, Ch.-V., La vie en France au Moyen Âge du XIIe au milieu du XIVe siècle. III: La connaissance de la nature et du monde d'après des écrits français à l'usage des laïcs, Paris, Hachette, 1927, xxxi + 399 p. (ici p. 1-43)
  • Legge, M. Dominica, Anglo-Norman Literature and its Background, Oxford, Clarendon Press, 1963, x + 389 p. (ici p. 18-26)
    Compte rendu: Ruth J. Dean, dans Speculum, 40:1, 1965, p. 148-151. [Jstor] DOI: 10.2307/2856487
  • Legge, Mary Dominica, « La précocité de la littérature anglo-normande », Cahiers de civilisation médiévale, 8, 1965, p. 327-349. [Pers] [Acad] DOI: 10.3406/ccmed.1965.1348
  • Legge, M. Dominica, « Les origines de l'anglo-normand littéraire », Revue de linguistique romane, 31, 1967, p. 44-54. [www] [www] DOI: 10.5169/seals-399395
  • Mann, Max Friedrich, « Zu Philipp's von Thaün Werken », Romanische Forschungen, 6, 1891, p. 399-413. [GB] [IA: ex. 1, ex. 2, ex. 3] [HT]
  • Morini, Luigina, « "Juignet" "giugno" in Philippe de Thaun? », Medioevo romanzo, 26, 2002, p. 19-29.
  • Piaget, Arthur, « Littérature didactique », Histoire de la langue et de la littérature française des origines à 1900, éd. L. Petit de Julleville, Paris, Colin, 1896-1899, t. 2, p. 162-216. (ici p. 165-174) [GB: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4, t. 5, t. 6, t. 7, t. 8] [IA: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4, t. 6, t. 7, t. 8]
  • Pickens, Rupert T., « The literary activity of Philippe de Thaün », Romance Notes, 11, 1969-1970, p. 208-212; 12, 1970-1971, p. 1-5.
  1. Li cumpoz

    Titre:Li cumpoz; Le livre des creatures
    Date:1113 ou 1119
    Dédicataire:Hunfrei de Thaon, chapelain d'Yon et sénéchal du roi d'Angleterre
    Langue:Français
    Genre: 
    Forme:3550 vers hexasyllabiques
    Contenu:Traité de comput
    Incipit:[Prologue]
    Philippe de Thaun
    ad fait une raisun
    pur pruveires guarnir
    de la lei maintenir...
    [Texte]
    Ore finet li capitles
    si cumencet li livres.
    En un livre divin
    que apelum Genesim...
    Explicit: 
    Manuscrits
    1. Cambridge, University Library, Additional, 4166
      Fragment (un feuillet).
    2. Lincoln, Cathedral Library, 199 (C. C. 33), f. 183ra-212ra
    3. London, British Library, Arundel, 230, f. 182ra-194rb [⇛ Description]
    4. London, British Library, Cotton, Nero A V, f. 1ra-39ra [⇛ Description]
    5. London, British Library, Sloane, 1580, f. 162v-178r
    6. Vaticano, Biblioteca Apostolica Vaticana, Reginensi latini, 1244, f. 53ra-58rb
    7. localisation actuelle inconnue: ms. ayant appartenu au monastère de Peterborough sous la cote « L. VII » (voir Bartsch 1879)
    Éditions modernes
    • Popular Treatises on Science Written During the Middle Ages in Anglo-Saxon, Anglo-Norman and English. Edited from the Original Manuscripts by Thomas Wright, London, Historical Society of Science, 1841, xvi + 140 p. (ici p. 20-73) [GB] [IA]
    • Li cumpoz Philipe de Thaün = Der Computus des Philipp von Thaun, mit einer Einleitung über die Sprache des Autors herausgegeben von Eduard Mall, Strassburg, Trübner, 1873, viii + 176 p. [IA]
    • Bartsch, Karl, et Adolf Horning, La langue et la littérature françaises depuis le IXee siècle jusqu'au XIVe siècle. Textes et glossaire. Précédés d'une grammaire de l'ancien français, Paris, Maisonneuve, 1887, vii p. + 926 col. + [1] p. (ici col. 63-70) [Gall] [GB] [IA]
      Comptes rendus: Gaston Paris, dans Romania, 18, 1889, p. 136-159. [Pers] [GB] [Gall] [IA] [HT] — A. Mussafia, dans Romania, 18, 1889, p. 506-508. [Pers] [GB] [Gall] [IA] [HT]
      Édition d'un extrait.
    • Constans, L., Chrestomathie de l'ancien français (IXe-XVe siècles), précédée d'un tableau sommaire de la littérature française au Moyen Âge et suivie d'un glossaire étymologique détaillé. Troisième édition soigneusement revue, Paris et Leipzig, Welter, 1906, [iii] + 244 p. (ici p. 116-117) [Gall] [GB] [IA]
      Éditions antérieures:
      • Constans, L., Chrestomathie de l'ancien français (IXe-XVe siècles) à l'usage des classes, précédée d'un tableau sommaire de la littérature française au Moyen Âge et suivie d'un glossaire étymologique détaillé, Paris, Vieweg, 1884, [iii] + xlviii + 372 p. [GB] [IA]
      • Constans, L., Chrestomathie de l'ancien français (IXe-XVe siècles), précédée d'un tableau sommaire de la littérature française au Moyen Âge et suivie d'un glossaire étymologique détaillé. Nouvelle édition soigneusement revue et notablement augmentée avec le Supplément refondu, Paris, Bouillon, 1890, [iii] + iv + xlviii + 497 p. [GB] [IA]
      Réimpressions:
      • Constans, L., Chrestomathie de l'ancien français (IXe-XVe siècles), précédée d'un tableau sommaire de la littérature française au Moyen Âge et suivie d'un glossaire étymologique détaillé. Troisième édition soigneusement revue, New York, Stechert, 1918, [iii] + 244 p.[GB] [IA]
      • Constans, L., Chrestomathie de l'ancien français (IXe-XVe siècles), précédée d'un tableau sommaire de la littérature française au Moyen Âge et suivie d'un glossaire étymologique détaillé. Troisième édition soigneusement revue, New York, Stechert, 1934, [iii] + 244 p.[IA]
      Édition d'un extrait.
    • Meyer, Paul, « Fragment du Comput de Philippe de Thaon », Romania, 40, 1911, p. 70-76. [Pers] [GB] [Gall] [IA: ex. 1, ex. 2] [HT] DOI: 10.3406/roma.1911.4619
    • Philippe de Thaon, Comput (MS BL Cotton Nero A.V.), edited by Ian Short, London, Anglo-Norman Text Society (Anglo-Norman Texts, Plain Texts Series, 2), 1984, 57 p.
    Traductions modernes
    Études
    • Bartsch, K., « Aus einem alten Handschriftenkataloge », Zeitschrift für romanische Philologie, 3, 1879, p. 78-79. [DZ] [GB] [Gall] [IA]
    • Fenge, Ludwig, Sprachliche Untersuchung der Reime des Computus, Marburg, Elwert (Ausgaben und Abhandlungen aus dem Gebiete der romanischen Philologie, 55), 1886, 72 p [IA]
      Édition antérieure:
      • Fenge, Ludwig, Sprachliche Untersuchung der Reime des Computus, Marburg, Universitäts-Buchdruckerei (R. Friedrich), 1885, 36 p. [GB] [HT] [IA]
    • Glasser, Richard, Studien zur Geschichte des französischen Zeitbegriffs: Eine Orientierung, München, Hueber (Münchener romanistische Arbeiten, 5), 1936, x + 255 p. — Trad. anglaise: Time in French Life and Thought, trad. ang. C. G. Pearson, Manchester, Manchester University Press; Totowa, Rowman and Littlefield, 1972, vi + 306 p.
      Compte rendu: J. W. Alexander, dans The Modern Language Review, 75, 1980, p. 650-651.
    • Haskins, Charles H., « Nimrod the astronomer », The Romanic Review, 5:3, 1914, p. 203-212. [GB] [Gall] [IA] [HT]
    • Meyer, Paul, « Bribes de littérature anglo-normande », Jahrbuch für romanische und englische Literatur, 7, 1866, p. 37-57. (ici p. 38-42) [GB] [IA: ex. 1, ex. 2]
    • Paris, Gaston, « Le récit Roma dans les Sept Sages », Romania, 4, 1875, p. 125-129. [Pers] [GB] [IA] [HT] DOI: 10.3406/roma.1875.6716
    • Vitale-Brovarone, Alessandro, « Una ratio per la Pasqua in un codice torinese », Romania, 100, 1979, p. 528-540.
  2. Le bestiaire

    x
    Titre:Bestiaire
    Date:Entre 1121 et 1135
    Dédicataire:Adélaïde de Louvain, femme d'Henri Ier, roi d'Angleterre (1103–1151)
    Forme:3194 vers à rimes plates: 2890 vers hexasyllabiques puis 104 vers octosyllabiques
    Langue:Français
    Genre:Bestiaire
    Contenu:Traduction du Physiologus latin
    Incipit:Philippes de Taün
    en franceise raisun
    at estrait Bestiaire
    un livre de grammaire...
    Explicit:... Icist Deus nus seit en aïe
    e la virgine Sainte Marie!
    Icist Deus nus otreit veir sen
    e vie perdurable! Amen.
    Manuscrits
    1. København, Kongelige biblioteket, GKS 3466, f. 3r-51r
    2. London, British Library, Cotton, Nero A V, f. 41r-82v [⇛ Description]
    3. Oxford, Merton College Library, 249, f. 1ra-10vb
    Éditions modernes
    • intégrales:
      • Popular Treatises on Science Written During the Middle Ages in Anglo-Saxon, Anglo-Norman and English. Edited from the Original Manuscripts by Thomas Wright, London, Historical Society of Science, 1841, xvi + 140 p. (ici p. 74-131) [GB] [IA]
      • Mann, Max Friedrich, « Der Physiologus des Philipp von Thaün und seine quellen », Anglia, 7:3, 1884, p. 420-468; 9, 1886, p. 391 et 447. [DZ]
      • Le bestiaire de Philippe de Thaün. Texte critique publié avec introduction, notes et glossaire par Emmanuel Walberg, Lund, Möller; Paris, Welter, 1900, [vii] + cxv + 175 p. [IA]
        Comptes rendus: Gaston Paris, dans Romania, 29, 1900, p. 589-592. [Pers] [GB: ex. 1, ex. 2] [Gall] [IA] [HT] — E. Herzog, dans Zeitschrift für romanische Philologie, 26, 1902, p. 248-251. [GB] [Gall] [IA]
      • Cottin-Bizonne, Shannon Hogan, Une nouvelle édition du Bestiaire de Philippe de Thaon, Ph. D. dissertation, Universiy of North Carolina, Chapel Hill, 2003, xiii + 308 p. [PQ]
      • Cottin-Bizonne, Shannon Hogan, Une nouvelle édition du Bestiaire de Philippe de Thaon, diplôme d'archiviste paléographe, École nationale des chartes, Paris, 2005. — Résumé dans Positions des thèses de l'École des chartes, 2005, p. 109-118.
        Thèse consultable aux Archives nationales de France sous la cote AB XXVIII 1381.
    • partielles:
      • Bartsch, Karl, Altfranzösische Chrestomathie (VIII-XV. Jahrhundert). Chrestomathie. Grammatik. Glossar. = Chrestomathie de l'ancien français (VIIIe-XVe siècles) accompagnée d'une grammaire et d'un glossaire, Leipzig, Vogel, 1866, viii p. + 678 col. (ici col. 73-78) [GB] [IA]
        Édition d'un extrait.
      • Recueil d'anciens textes bas-latins, provençaux et français accompagnés de deux glossaires et publiés par Paul Meyer, Paris, Franck, 1874-1877, 2 t., 384 p. (ici t. 2, p. 286-291) [GB] [IA]
        Compte rendu: Léopold Pannier, dans Bibliothèque de l'École des chartes, 35, 1872, p. 170-175. [GB] [Gall] [IA: ex. 1, ex. 2] [Pers]
        Édition des 222 premiers vers.
      • Batany, Jean, Français médiéval: textes choisis, commentaires linguistiques, commentaires littéraires, chronologie phonétique, Paris, Bordas, 1972, 319 p. (ici p. 78-86)
        Compte rendu: Stefanini, dans Bulletin de la Société de linguistique de Paris, 1975, 2, p. 176-180.
        Réimpressions:
        • 1978
        • 1985
        Édition et analyse approfondie d'un extrait d'après l'éd. Walberg.
    Traductions modernes
    Études
    • Guiette, Robert, « L'invention étymologique dans les lettres françaises au Moyen Âge », Romanica Gandensia, 8, 1960, p. 87-98.
    • Krappe, Alexander H., « The historical background of Philippe de Thaün's Bestiaire », Modern Language Notes, 69, 1944, p. 325-327. [Jstor]
    • Lucken, Christopher, « Dans l'hiver de la lecture. Le temps de la fable », Le Moyen Âge contemporain. Perspectives critiques, Littérature, 148, 2007, p. 98-120. [jstor.org] [Cairn] [Pers]
    • Malaxecheverria, Ignacio, « L'hydre et le crocodile médiévaux », Romance Notes, 21, 1980-1981, p. 376-380.
    • Mann, Max Friedrich, Romanische Forschungen, 2, p. 375; 6, p. 405.
    • Mann, Max Friedrich, Rédaction latine du Physiologus d'après un manuscrit du British Museum, Berlin, Gronau (Französische Studien), 6, Heft 2), 1888, p. ??.
    • Meyer, Paul, « Les bestiaires », Histoire littéraire de la France, Paris, Imprimerie nationale, t. 34, 1914, p. 362-390. (ici p. 365-372) [IA]
    • Morini, Luigina, « Appunti sul testo del Bestiaire di Philippe de Thaon », La parola del testo, 8, 2004, p. 97-113.
    • Neave, Dorothy, « Old French chastel/tour 'elephant's war-tower' », Romania, 88, 1961, p. 253-258.
    • Runeberg, J., « Le conte de l'île-poisson », Mémoires de la Société néo-philologique à Helsingfors, 3, 1902, p. 343-395. [GB] [IA]
    • Smeets, Jean-Robert, « L'ordre des "animaux" dans le Physiologus de Philippe de Thaün et la prétendue préséance de la perdrix sur l'aigle », Revue belge de philologie et d'histoire, 40, 1962, p. 798-803.
    • Walberg, Emmanuel, « Deux détails du Bestiaire de Philippe de Thaun », Zeitschrift für romanische Philologie, 25, 1901, p. 697-704. [GB] [Gall] [IA]
    • Walberg, E., « Étude sur la langue du ms. ancien fonds royal 3466 de la Bibliothèque royale de Copenhague », Från Filologiska föreningen i Lund. Språkliga uppsatser, 2, 1902, 30 p. [GB] [IA]
  3. Lapidaire 1

    Titre: 
    Date:Première moitié du XIIe siècle
    Langue:Français
    Genre: 
    Forme:1710 vers hexasyllabiques
    Contenu:Lapidaire
    Incipit:Ce nus demustre l'aïmant...
    Explicit: 
    Manuscrit
    1. Oxford, Jesus College Library, Q. D. 2, v. 1200
    Éditions modernes
    • Meyer, Paul, « ?? », Romania, 38, 1909, p. 481-522.
    • Anglo-Norman Lapidaries, éd. P. Studer et J. Evans, Paris, 1924, p. 200-259.
    Traductions modernes
    Études
  4. Lapidaire 2

    Titre: 
    Date:Première moitié du XIIe siècle
    Langue:Français
    Contenu:Lapidaire
    Forme:304 vers octosyllabiques
    Contenu: 
    Incipit: 
    Explicit: 
    Manuscrit
    1. London, British Library, Cotton, Nero A V, 2/2 XII
    Éditions modernes
    Traductions modernes
    Études
  5. Le livre de Sibile

    Titre:Prologus regine Sibille (ms., inc.); Le livre de Sibile (éd. Shields)
    Date:Vers 1140
    Langue:Français
    Genre: 
    Forme: 
    Contenu:Traduction de la Sibilla Tiburtina
    Incipit:Il furent dis sibiles,
    gentils dames nobiles...
    Explicit:... Deus nus otroit voir sen
    e vie sanz fin. Amen.
    Manuscrit
    1. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 25407, f. 160vb-172vb [⇛ Description]
    Éditions modernes
    • Le Livre de Sibile by Philippe de Thaon, edited by Hugh Shields, London, Anglo-Norman Text Society (Anglo-Norman Texts, 37), 1979, 129 p.
      Comptes rendus: Gilles Roques, dans Zeitschrift für romanische Philologie, 96, 1980, p. 676. — B. Merrilees, dans Medium Ævum, 50, 1981, p. 134-136. — A. J. Holden, dans French Studies, 36, 1982, p. 455-456. [OJ]
    • Contribution à l'étude de la Sibylle médiévale: étude et édition du MS. B.N., F. Fr. 25 407, Fol. 160v-172v, Le livre de Sibile, Paris, Belles Lettres (Annales littéraires de l'Université de Besançon, 296), 1984, 198 p.
    Traductions modernes
    Études
    • Shields, Hugh, « Philippe de Thaon, auteur du Livre de Sibylle? », Romania, 85, 1964, p. 455-477.
    • Shields, Hugh, « Oral techniques in written verse: Philippe de Thaon's Livre de Sibile? », Medium Ævum, 49, 1980, p. 194-206.
Rédaction: Laurent Brun
Compléments: Serena Modena
Dernière mise à jour: 3 mai 2015