Creative Commons License
Cette notice est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
logo arlima

Prose Brut

Bibliographie

Titre: 
Date:Fin du XIVe siècle
Commanditaire: 
Dédicataire: 
Langue:Anglais
Genre: 
Forme:Prose
Contenu:Traduction de la version longue du Brut en prose anglo-normand.
Incipit:Here may a man here hou England...
In the noble lond of Sirrie...
Explicit: 
Continuations:Plusieurs
Remaniements: 
Traductions:en latin
Voir aussi: 
Manuscrits
Source: Matheson 2014
  1. Belfast, Queen's University Library, Brett 3/12B
  2. Cambridge, Corpus Christi College, Parker Library, 174
  3. Cambridge, King's College Library, 31
  4. Cambridge, University Library, Kk.1.12
  5. Corio, Geelong Grammar School, [sans cote]
  6. Glasgow, University Library, Gen. 1671 (olim Edwards MS)
  7. Glasgow, University Library, Hunter, 230
  8. Glasgow, University Library, Hunter, 443
  9. Hanover, Dartmouth College, Rauner Special Collections Library, MS 003183 [www]
  10. London, British Library, Additional, 10099
  11. London, British Library, Cotton, Cleopatra D. III
  12. London, British Library, Harley, 266
  13. London, British Library, Harley, 753
  14. London, British Library, Harley, 2279
  15. London, British Library, Stowe, 68 [⇛ Description]
  16. London, British Library, Stowe, 69 [⇛ Description]
  17. London, British Library, Stowe, 70 [⇛ Description]
  18. London, Lambeth Palace Library, 6
  19. London, Lambeth Palace Library, 331
  20. London, Lambeth Palace Library, 491
  21. London, Lambeth Palace Library, 738
  22. London, Sion College Library, Arc. L40.2/E.42
  23. Manchester, John Rylands University Library, Eng. 102
  24. Manchester, John Rylands University Library, Eng. 103
  25. Manchester, John Rylands University Library, Eng. 105
  26. New Haven, Yale University, Beinecke Library, Takamiya Deposit, 12
  27. New Haven, Yale University, Beinecke Library, Takamiya Deposit, 18
  28. New Haven, Yale University, Beinecke Library, Takamiya Deposit, 29
  29. New Haven, Yale University, Beinecke Library, Takamiya Deposit, 67
  30. Oxford, Bodleian Library, Bodley, 953
  31. Oxford, Bodleian Library, Rawlinson, C. 155 [⇛ Description]
  32. Oxford, Bodleian Library, Rawlinson, D. 329 [⇛ Description]
  33. Philadelphia, Free Library, Lewis, 238
  34. San Marino (USA), Huntington Library, HM 136
Éditions modernes
  • The Brut or the Chronicles of England, edited from Ms. Rawl. B 171, Bodleian Library, etc. by Friedrich W. D. Brie, Ph. D., with introduction, notes, and glossary, London, Kegan Paul, Trench, Trübner and Co. (Early English Text Society. Original Series, 131 et 136), 1906-1908, 2 t. [IA: t. 1-2]
    Réimpressions:
    • London, New York et Toronto, Oxford University Press, 1960;
    • New York, Kraus, 1971;
    • 1987
    • Woodbridge, Boydell and Brewer, 2000
Traductions modernes
  • en français:
    • Le Brut moyen-anglais en prose (version commune des origines à 1333). Traduction française de Marie-Françoise Alamichel, Turnhout, Brepols (Textes vernaculaires du Moyen Âge, 16), 2016, 571 p.
      Traduction française avec, en regard, le texte de l'édition Brie.
Études
  • Anglo, Sydney, « The British History in Tudor propaganda », Bulletin of the John Rylands Library, 44, 1961-1962, p. 17-48.
  • Bryan, Elizabeth J., « Rauner Codex MS 003183: the Beeleigh Abbey Brut at Dartmouth College », Journal of the Early Book Society, 12, 2009, p. 207-243.
  • Bryan, Elizabeth J., « Dialoguing hands in MS Hatton 50: reformation readers of the Middle English Prose Brut », Readers and Writers of the Prose "Brut", éd. William Marx et Raluca Radulescu, Trivium, 36, 2006, p. 131-156.
  • Bryan, Elizabeth J., « Deciphering the Brut: Lambeth Palace MS 6 and the perils of transmission », Digital Philology, 3:2, 2014, p. 257-283. [Muse] DOI: 10.1353/dph.2014.0012
  • Drukker, Tamar, « Thirty-three murderous sisters: a pre-Trojan foundation myth in the Middle English Prose Brut chronicle », Review of English Studies, 54, 2003, p. 449-463.
  • Drukker, Tamar S., « An eye-witness account or literary historicism? John Page's Siege of Rouen », Leeds Studies in English, n. s., 36, 2005, p. 251-273. [leeds.ac.uk]
  • Drukker, Tamar, « I read therefore I write: readers' marginalia in some Brut manuscripts », Readers and Writers of the Prose "Brut", éd. William Marx et Raluca Radulescu, Trivium, 36, 2006, p. 97-130.
  • Fabry-Tehranchi, Irène, « Entre histoire et fiction: la représentation du règne d'Arthur dans le manuscrit enluminé du Brut en prose, Londres, Lambeth Palace 6 (c. 1480) », The Medieval Chronicle, 9, 2014, p. 117-160.
  • Fisher, Matthew, « Encountering the Dartmouth Brut in the midst of history », Digital Philology, 3:2, 2014, p. 323-330. [Muse] DOI: 10.1353/dph.2014.0017
  • Howe, Deborah, « The Darthmouth Brut: conservation, authenticity, dissemination », Digital Philology, 3:2, 2014, p. 178-195. [Muse] DOI: 10.1353/dph.2014.0016
  • Kelly, Stephen, et Jason O'Rourke, « Culturally mapping the English Brut: a preliminary report from the "Imagining History" project », Journal of the Early Book Society, 6, 2003, p. 41-60.
  • Kennedy, Edward Donald, « "History repeats itself": the Darthmouth Brut and fifteenth-century historiography », Digital Philology, 3:2, 2014, p. 196-214. [Muse] DOI: 10.1353/dph.2014.0018
  • Marvin, Julia, « The vitality of Anglo-Norman in late-medieval England: the case of the Prose Brut chronicle », Language and Culture in Medieval Britain: The French of England, c. 1100-c. 1500, éd. Jocelyn Wogan-Browne et al., York, York Medieval, 2009, p. 303-319.
  • Marvin, Julia, « "It is to harde for my lernyng": making sense of annotations in Brut manuscripts », Digital Philology, 3:2, 2014, p. 304-322. [Muse] DOI: 10.1353/dph.2014.0015
  • Marx, C. W., « Middle English manuscripts of the Brut in the National Library of Wales », National Library of Wales Journal, 27, 1991-1992, p. 361-382.
  • Matheson, Lister, The Prose "Brut": The Development of a Middle English Chronicle, Tempe, Arizona Center for Medieval and Renaissance Studies (Medieval and Renaissance Texts and Studies, 180), 1998.
  • Matheson, Lister M., « Contextualizing the Dartmouth Brut: from professional manuscripts to "the worst little scribbler in Surrey" », Digital Philology, 3:2, 2014, p. 215-239. [Muse] DOI: 10.1353/dph.2014.0019
  • Mooney, Linne R., et Lister M. Matheson, « The Beryn scribe and his texts: evidence for multiple-copy production of manuscripts in fifteenth-century England », The Library, 7e s., 4, 2003, p. 347-370.
  • Perry, Ryan, « A fragment of the Middle English Prose Brut in the Special Collections Department, Queen's University of Belfast », Notes and Queries, 56:2, 2009, p. 189-190.
  • Perry, Ryan, « Making histories: locating the Belfast fragment of the Middle English prose Brut », Digital Philology, 3:2, 2014, p. 240-256. [Muse] DOI: 10.1353/dph.2014.0011
  • Speed, Diane, « Havelok's predecessor », Medieval Codicology, Iconography, Literature and Translation: Studies for Keith Val Sinclair, éd. Peter Rolfe Monks et D. D. R. Owen, Leiden, New York et Köln, Brill (Litterae textuales), 1994, p. 176-193.
  • Taylor, John, English Historical Literature in the Fourteenth Century, Oxford, Clarendon Press, 1987.
  • Ulrich, Emily, « Echoes in the margins: reading the Dartmouth Brut in Early Modern England », Digital Philology, 3:2, 2014, p. 284-303. [Muse] DOI: 10.1353/dph.2014.0013
  • Vines, Amy Noelle, « "Thys ys her owne boke": women reading the Middle English Prose Brut chronicle », Readers and Writers of the Prose "Brut", éd. William Marx et Raluca Radulescu, Trivium, 36, 2006, p. 71-96.
  • Warren, Michelle R., « Introduction: situating digital archives », Digital Philology, 3:2, 2014, p. 169-177. [Muse] DOI: 10.1353/dph.2014.0014
Rédaction: Laurent Brun
Compléments: Marie-Françoise Alamichel et Irène Fabry-Tehranchi
Dernière mise à jour: 28 novembre 2016