|
Prose Merlin
Titre: | Aucun titre dans les mss.; Prose Merlin (éd. Conlee) |
Date: | Vers 1450 |
Langue: | Anglais |
Genre: | |
Forme: | Prose |
Contenu: | Adaptation anglaise du Roman de Merlin en prose. |
Incipit: | Full wrothe and angry was the Devell, whan that oure Lorde hadde ben in helle and had take oute Adam and Eve and other at his plesier. And whan the fendes sien that, they hadden right grete feer and gret merveile. Thei assembleden togedir and seiden: "What is he this thus us supprisith and distroyeth… |
Explicit: | … and lepte upon the Gringalet with his shelde aboute his nekke and his spere in hande, and rode forth toward Cardoell so fro day to day till that he com thider at the terme devised. And the same day that Sir Ewein and Segramor and her felowes were comen; and eche of hem hadde seide his aventure of that was hem befallen in [this quest]. |
Manuscrits
- Cambridge, University Library, Ff.3.11 [⇛ Description]
- Oxford, Bodleian Library, Rawlinson D. 913, f. 43 [⇛ Description]
Fragment.
Éditions anciennes
Éditions modernes
- Merlin or the Early History of King Arthur: a prose romance (about 1450-1460 A. D.). Edited from the unique MS. in the University Library, Cambridge, by Henry B. Wheatley. With an introduction containing outlines of the history of the legend of Merlin, by William Edward Mead. Also, essays on Merlin the enchanter and Merlin the bard, by D. W. Nash; and Arthurian localities, by J. S. Stuart Glennie, London, Kegan Paul, Trench, Trübner and Co. (Early English Text Society. Original Series, 10, 21 et 36), 1899, 3 t. en 2. [GB: t. 1, t. 2] [IA: t. 1, t. 2]
Réimpressions:- Millwood, Kraus Reprint, 1987
- Woodbridge et Rochester, Boydell and Brewer, 2000
- 2002
- Selections from the Prose Merlin, edited by Lancelot Cranmer-Byng, London, Sedgwick and Jackson, 1930.
- Prose Merlin, edited by John Conlee, Kalamazoo, Medieval Institute Publications (TEAMS Middle English Texts Series), 1998, vii + 397 p. [lib.rochester.edu]
Traductions modernes
Études
- Berthelot, Anne, « Le retour de Merlin en français (Roman des fils du roi Constant et Prophesies de Merlin) et en anglais (Of Arthour and of Merlin, Prose Merlin et Merlin d'Harry Lovelich) », Arthur en Europe à la fin du Moyen Âge. Approches comparées (1270-1530), éd. Christine Ferlampin-Acher, Paris, Classiques Garnier (Rencontres, 442; Civilisation médiévale, 37), 2020, p. 89-107. DOI du recueil: 10.15122/isbn.978-2-406-09871-3
- Fabry-Tehranchi, Irène, « But now repeireth the tale to his mater": l'utilisation de "matiere" dans la traduction en moyen anglais du Merlin et de la Suite Vulgate », Matières à débat: la notion de matière littéraire dans la littérature mediévale, éd. Christine Ferlampin-Acher et Catalina Girbea, Rennes, Presses universitaires de Rennes (Interférences), 2017, p. 103-112.
- Richter, Gustav, Beiträge zur Erklärung und Textkritik des mittelenglischen Prosaromans von Merlin. Erste Hälfte, Altenburg, Pierer'sche Hofbuchdruckerei. Stefan Geibel und Co., 1894, 36 p. [GB] [IA]
- Stecher, Georg, Beiträge zur Erklärung und Textkritik des mittelenglischen Prosaromans von Merlin. Zweite Hälfte, Darmstadt, Otto's Hof-Buchdruckerei, 1900, [ii] + 46 p. [GB] [IA]
Répertoires bibliographiques
Rédaction: Laurent Brun
Compléments: Carina Becker
Dernière mise à jour: 12 décembre 2023
|
|