logo arlima

Psautier d'Arundel

Bibliographie

Titre:Psautier d'Arundel; Arundel Psalter
Date:XIVe siècle
Langue:Français
Genre: 
Forme:Prose
Contenu:Traduction des Psaumes.
Incipit:Beneois soit qui n'alait mie
el consoil de la felonnie,
ne ne s'arestut en la voie
des pecheors, ou l'en devoie…
Explicit:… et qui ne le croira
s'il n'a ceste creance,
sachiés vous sans doutance
que j'ai saus ne sera.
Amen.
Manuscrits
  1. London, British Library, Arundel, 230 [⇛ Description]
Éditions anciennes
Éditions modernes
  • Libri Psalmorum versio antiqua gallica e cod. ms. in Bibl. Bodleiana asservato una cum versione metrica aliisque monumentis pervetustis nunc prima descripsit et edidit Franciscus Michel, Oxonii, e Typographeo academico, 1860, xxxv + 377 p. (ici p. 263-363) [GB] [IA]
  • Choix d'anciens textes français publié par Édouard Lidforss, Lund, Berling, 1877, [iv] + 96 p. (ici p. 40) [IA]
    Édition partielle.
Traductions modernes
Études
  • Bonnard, Jean, Les traductions de la Bible en vers français au Moyen Âge, Paris, Imprimerie nationale, 1884, ii + 244 p. (ici p. 132-133) [GB] [IA]
    Réimpression:
    • Genève, Slatkine, 1967
  • Förster, Margarete, Die französischen Psalmenübersetzungen vom XII. bis zum Ende des XVIII. Jahrhunderts. Ein Beitrag zur Geschichte der französischen Uebersetzungskunst, Berlin, Ebering, 1914, xxiv + 280 p. [HT] [IA: ex. 1, ex. 2]
  • Pignatelli, Cinzia, et Alexei Lavrentiev, « Le Psautier d'Arundel: une nouvelle édition », Actes du XXVIIe Congrès international de linguistique et de philologie romanes (Nancy, 15-20 juillet 2013). Section 13: Philologie textuelle et éditoriale, éd. Richard Trachsler, Frédéric Duval et Lino Leonardi, Nancy, ATILF/SLR, 2017, p. 201-208.
  • Sneddon, Dorothy A., « The Anglo-Norman psalters: I. A note on the relationship between the Oxford and Arundel Psalters », Romania, 99, 1978, p. 395-400. DOI: 10.3406/roma.1978.1936
Répertoires bibliographiques
  • Bossuat, Robert, Manuel bibliographique de la littérature française du Moyen Âge, Melun, Librairie d'Argences (Bibliothèque elzévirienne. Nouvelle série. Études et documents), 1951, xxxiv + 638 p. (ici p. 284, no 3044)
    Dictionnaires: DEAF Boss
  • Långfors, Arthur, Les incipit des poèmes français antérieurs au XVIe siècle. Répertoire bibliographique établi à l'aide de notes de M. Paul Meyer, Paris, Champion, 1917, vii + 444 p. (ici p. 45) [IA]
    Dictionnaires: DEAF LångforsInc
    Comptes rendus: Henri Omont, dans Bibliothèque de l'École des chartes, 78, 1917, p. 372-373. [Gallica] [GB] [HT] [IA] — C. Brunel, dans Journal des savants, 1919, p. 47. [Gallica] [GB] [HT] [IA] — George L. Hamilton, dans Modern Language Notes, 34:6, 1919, p. 357-361. [GB] [HT] [IA] DOI: 10.2307/2915428 — J. J. Salverda de Grave, dans Neophilologus, 4, 1919, p. 171. [GB] [HT] [IA] — L. Herbert Alexander, dans The Romanic Review, 11, 1920, p. 92-93. [Gallica] [GB] [HT] [IA] — L. Foulet, dans Romania, 46, 1920, p. 458-459. [Gallica] [GB] [HT] [IA: ex. 1, ex. 2]
    Réimpression:
    • New York, Burt Franklin (Bibliography and Reference Series, 380. Essays in Literature and Criticism, 100), 1970
Permalien: https://arlima.net/no/9082


Voir aussi:
> Wikidata: Q18923011
Creative Commons License
Cette notice est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
Rédaction: Laurent Brun
Dernière mise à jour: 25 janvier 2021

Signaler une erreur ou une omission:

Courriel  Courriel

Mastodon    Facebook    Twitter