logo arlima

Manuscrit

France / Paris / Bibliothèque nationale de France / français

Cote:283, 284, 285
Ancienne cote:Regius 6911.2, 6911.3, 6911.4


Gallica [283]


Gallica [284]


Gallica [285]

Contenu

  1. La translation de Valere le Grant, traduction de Valère Maxime par Simon de Hesdin, continuée et remaniée par Nicolas de Gonesse
    Incipit:La brieté et fragilité de ceste dolereuse vie temporelle…
    Explicit:… en sont decheus aprés ignominieusement. Et en ce feray je fin de ce livre, qui appelez Valerius Maximus.
  2. (t. 3) Epitome de nominum ratione
    Incipit:Varro simplicia nomina…
    Explicit:… olim enim dicebant frumentum et gnatura.

Description matérielle

Copiste:Inconnu
Lieu: 
Date:1469
Nombre de feuillets: 
Foliotation: 
Format: 
Support:Parchemin
Reliure: 
Mise en page: 
Décoration:Miniatures (toutes arrachées dans les t. 1 et 2, sauf une seule dans le t. 2); lettres ornées

Possesseurs

Bibliographie

  • Bibliothèque impériale. Département des manuscrits. Catalogue des manuscrits français. Tome premier: Ancien fonds, Paris, Firmin Didot, 1868, ix + 783 p. (ici p. 23, nos 283-285) [GB] [IA]
Permalien: https://arlima.net/no/5987


Voir aussi:
> ——
Creative Commons License
Cette notice est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
Rédaction: Laurent Brun
Dernière mise à jour: 6 février 2016

Signaler une erreur ou une omission:

Courriel  Courriel

Mastodon    Facebook    Twitter