|
Manuscrit
Contenu
- (f. 1va) Table des matières
Texte complet: | C[i co]mencent les livers desors escritz [......–.]ies [......–] d'Antioche ovesque le conquest de [Jerus]alem [–.] Godefrei de Boilioun [–. co]mence l'estorie de Eneas [........] de Thebes [–.. nge] vert |
- (f. 1va-105vb) Le siege d'Antioche
Incipit: | [......]e le Sieg[e d'A]ntioche ovesques [–..]usal[......]e Godefrei de [......–] Seignors, bien est seu et n'est pas longement estoient cil preisie et servie largement… |
Explicit: | … qe se'l i a rien de part sei ajosté, qe trestoz ses pecchiez li seient pardoné. Ci finist le Siege d'Antioche ovesque le conqueste de Jerusalem de Godefrei de Boilion. |
- (f. 106ra-164ra) Le roman d'Eneas
Incipit: | Incipit historia de Eneas Quant Menelaus out Troie assise, onques n'en torna tresq'il l'ot prise… |
Explicit: | … jusq'as tens Julien le proz celui qi seignora sur touz. Ci finist l'estorie de Eneas. |
- (f. 164ra-226vb) Le roman de Thebes
Incipit: | Ci comence le Siege de Thebes Qi sages est ne'l deit celer mais pur ceo deit son sen monstrer… |
Explicit: | … ne faciez rien countre nature que ne vingiez a fin duce. Explicit Historia de Thebes. |
- (f. 227ra-236v) Le sounge vert
Incipit: | Ci comence le Sounge vert Aprés longe temps ce qe j'avoie pris congié de trestout joie… |
Explicit: | |
- (f. 236v-237v) L'ordene de chevalerie, incomplet et d'une main plus tardive
Description matérielle
Copiste: | Inconnu |
Lieu: | Angleterre |
Date: | Vers 1400 |
Nombre de feuillets: | 242 |
Foliotation: | [i-ii] + 1-237 + [i-iii] |
Format: | 380 × 265 mm |
Justification: | |
Support: | Parchemin |
Reliure: | |
Mise en page: | 2 colonnes de 46 lignes |
Décoration: | Bordures enluminées |
Possesseurs
- Copié pour Henry de Spencer, évêque de Norwich (1370-1406)
- Maurice Johnson, d'Ayscough Fee Hall (Spalding, Lincolnshire)
Bibliographie
- Meyer, Paul, « Un récit en vers français de la première croisade fondé sur Baudri de Bourgueil », Romania, 5, 1876, p. 1-63. (ici p. 2-4) [JSTOR] [Persée] [GB] [HT] [IA: ex. 1, ex. 2] DOI: 10.3406/roma.1876.6750
- Le roman de Thèbes, publié d'après tous les manuscrits par Léopold Constans, Paris, Firmin Didot pour la Société des anciens textes français, 1890, 2 t., 513, clxix + 368 p. (ici p. xviii-xxiv) (sigle: S) [GB: t. 1, t. 2] [IA: t. 1, t. 2]
Réimpression:- New York, Johnson Reprint, 1968
- Catalogue of Additions to the Manuscripts in the British Museum in the Years 1888-1893, London, British Museum, 1894, xxiii + 920 p. (ici p. 201-202, no 34114) [GB] [IA]
- Constans, Léopold, « Le songe vert », Romania, 33, 1904, p. 490-539. (ici p. 494-495) (sigle: S) [Gallica] [GB] [HT] [IA] DOI: 10.3406/roma.1904.5367
- Nezirovic, Hamo, « Quelques écarts de civilisation entre deux manuscrits du Roman de Thèbes », Romania, 94, 1973, p. 211-221. [JSTOR] [Persée] DOI: 10.3406/roma.1973.2365
- Cormier, Raymond J., « Gleanings on the manuscript tradition of the Roman d'Eneas », Manuscripta, 18:1, 1974, p. 42-47. (ici p. 44) [www] DOI: 10.1484/j.mss.3.769
- Raoul de Hodenc, Le roman des eles. The Anonymous Ordene de Chevalerie, critical editions with introductions, notes, glossary and translations by Keith Busby, Amsterdam et Philadelphia, Benjamins (Utrecht Publications in General and Comparative Literature, 17), 1983, ix + 175 p. (ici p. 75) (sigle: S)
Compte rendu: May Plouzeau, dans Revue des langues romanes, 93, 1989, p. 448-464.
- Mora-Lebrun, Francine, « Mythe troyen et histoire thébaine: le manuscrit S du Roman de Thèbes », Entre fiction et histoire: Troie et Rome au Moyen Âge, éd. Emmanuèle Baumgartner et Laurence Harf-Lancner, Paris, Presses de la Sorbonne Nouvelle, 1997, p. 23-51.
- Le roman de Thèbes. Édition bilingue. Publication, traduction, présentation et notes par Aimé Petit, Paris, Champion (Champion Classiques. Moyen Âge, 25), 2008, 677 p. (ici p. 8-9) (sigle: S)
- La "Chanson de la Première Croisade" en ancien français d’après Baudri de Bourgueil. Édition et analyse lexicale [par] Jennifer Gabel de Aguirre, Heidelberg, Winter (Romanische Texte des Mittelalters, 3), 2015, ix + 624 p. (ici p. 4-5) (sigle: S) [IA]
Comptes rendus: Carlo Beretta, dans Medioevo romanzo, 40:1, 2016, p. 201. — Melissa Berrill, dans Medium Ævum, 85:2, 2016, p. 361. — Paolo Rinoldi, dans Revue critique de philologie romane, 17, 2016, p. 48-64. — Gilles Roques, dans Zeitschrift für romanische Philologie, 133:4, 2017, p. 1118-1136. — Béatrice Stumpf, dans Revue de linguistique romane, 81, 2017, p. 249-262. — Cyril Aslanov, dans Zeitschrift für französische Sprache und Literatur, 128:1, 2018, p. 81.
- Le roman de Thèbes. Édition critique d'après le manuscrit A (BnF, fr. 375). Édition de Luca Di Sabatino, Paris, Classiques Garnier (Textes littéraires du Moyen Âge, 42; Translations romanes, 2), 2016, 571 p. (ici p. 8) (sigle: S) ISBN: 9782406059691, 9782406059684
Compte rendu: Francesco Montorsi, dans Romania, 135, 2017, p. 492-496. [JSTOR] [Persée]
- Catalogue of Illuminated Manuscripts, British Library
Rédaction: Laurent Brun
Dernière mise à jour: 13 octobre 2018
|
|