logo arlima

Manuscrit

Città del Vaticano / Biblioteca Apostolica Vaticana / Palatini latini

Cote:1965

Contenu

  1. (f. 1r-51v) « Jehan du Boys », Le jeu des eschas [= Le jeu des échecs moralisé], version mixte des traductions de Jean Ferron et de Jean de Vignay
    Incipit:L'eschiquier
    [A] noble homme et discret Bertran Aubeir, escuier de Taraston, frere Jehan Ferron de l'ordre des Freres prescheurs…
    Explicit:… Qui vivit et regnat Deus per omnia secula seculorum. Amen.
    Explicit le jeu des eschas escrip par Jehan du Boys.

Description matérielle

Copiste:Inconnu
Lieu: 
Date:XVe siècle
Nombre de feuillets:55
Foliotation:[i-iii] + 1-51 + [i-ii]
Format: 
Support:Parchemin
Reliure:Peau blanche
Mise en page:1 colonne
Décoration:Rubriques et pieds-de-mouche rouges
Notes: 

Possesseurs

Bibliographie

  • Jacques de Cessoles, Le jeu des eschaz moralisé, traduction de Jean Ferron (1347), publié par Alain Collet, Paris, Champion (Les classiques français du Moyen Âge, 134), 1999, 277 p.
    Dictionnaires: DEAF EchecsFerronC2
    Comptes rendus: Alberto Varvaro, dans Medioevo romanzo, 23, 1999, p. 461. — Adrian Tudor, dans Medium Ævum, 69:2, 2000, p. 322-323. DOI: 10.2307/43630315
    Édition antérieure:
    • Collet, Alain, Le jeu des eschaz, moralisé, thèse de doctorat, Université de Grenoble III, 1984.
Permalien: https://arlima.net/no/8531


Voir aussi:
> Biblissima: Q89698
Creative Commons License
Cette notice est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
Rédaction: Laurent Brun
Dernière mise à jour: 30 avril 2020

Signaler une erreur ou une omission:

Courriel  Courriel

Mastodon    Facebook    Twitter