logo arlima

Les quinze signes du Jugement dernier

Bibliographie

Titre:Des quinze signes qui doivent venir avent la fin du monde (ms. BnF, fr. 834, inc.); Les XV signes du definement du monde (ms. BnF, fr. 1533); Le devision des quinze singnes (ms. BnF, fr. 2168, inc.); Li quinse signe qui avenront devan le Jugement (ms. BnF, fr. 15212); Les XV signes (ms. BnF, fr. 837, inc. [main postérieure] et expl.; BnF, fr. 17177, inc.); Li XV signe (ms. Dauphin de Verna, inc.); Les quinze signes (ms. BnF, fr. 25545, inc., main moderne); Des XV signes (ms. Berne, inc. et expl.; ms. BnF, fr. 19152, inc. et expl.); Li quinze signe (ms. Saint John's Coll., inc.); Des quinze signes (ms. Saint John's Coll.); Des XV signez aez memore (ms. BL, Add. 15606, inc.); De les XV signes devaunt le jour de jugement (ms. Cambridge, UL, Gg.1.1); aucun titre dans le ms. de Tours
Date:XIIIe siècle
Langue:Français
Genre: 
Forme:Vers octosyllabiques à rimes plates: 360 dans le ms. de Tours
Contenu:Version française des Quinze signes du Jugement dernier.
Incipit:Se ne vos cuidasse enuier
ou destourber d'aucun mestier…
Incipit (Add. 15606):Oez trestuit communemant
dun Nustre Sires nos reprant:
de ceu que tote creature,
chascune selons sa nature…
Incipit (BnF, fr. 25545):Oiez, signor, communalment,
dont Nostre Sires nous reprent…
Explicit:… que il li doint si boenement
si qan sor om a son plaisir
q'a boene fin puissom venir.
Traductions:Los XV signes que veno (occitan)
Manuscrits
  1. Bern, Burgerbibliothek, 354, f. 60vb-63rb [⇛ Description]
  2. Bruxelles, KBR, 9229-9230, f. ?? [⇛ Description]
  3. Cambridge, Gonville and Caius College Library, 435/435, p. 139-143 [⇛ Description]
  4. Cambridge, Saint John's College Library, B. 9, f. 53rb-55rb [⇛ Description]
  5. Cambridge, University Library, Gg.1.1, f. 111r [⇛ Description]
  6. Den Haag, Koninklijke Bibliotheek, 71 A 24, f. 70v-72r [⇛ Description]
  7. London, British Library, Additional, 15606, f. 124ra [⇛ Description]
  8. London, Lambeth Palace Library, 522, f. 150 [⇛ Description]
  9. Lyon, Bibliothèque municipale, 739, f. 14 [⇛ Description]
  10. Oxford, Corpus Christi College Library, 36, f. 46
  11. Paris, Bibliothèque nationale de France, Arsenal, 2997, f. 130 [⇛ Description]
  12. Paris, Bibliothèque nationale de France, Arsenal, 5204, f. 97 [⇛ Description]
  13. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 834, f. 126ra-128rb [⇛ Description]
  14. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 837, f. 112rb-114rb [⇛ Description]
  15. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 1181 [⇛ Description]
  16. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 1533, f. 33 [⇛ Description]
  17. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 2094, f. 195rb-199rb [⇛ Description]
  18. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 2168, f. 186rb-188vb [⇛ Description]
  19. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 12483, f. 151ra-152rb [⇛ Description]
  20. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 14963, f. XLVIv-XLVIIIr [⇛ Description]
  21. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 15212, f. 156 [⇛ Description]
  22. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 17177, f. cclxxxi [⇛ Description]
  23. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 19152, f. 24vb-26rb [⇛ Description]
  24. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 20040, f. 118vb-120vb [⇛ Description]
  25. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 25545, f. 104rb-106va [⇛ Description]
  26. Tours, Bibliothèque municipale, 927, f. 40v-46v [⇛ Description]
  27. localisation actuelle inconnue: ms. ayant appartenu au baron Dauphin de Verna (voir Delisle 1895)
Éditions anciennes
Éditions modernes
  • Adam, drame anglo-normand du XIIe siècle publié pour la première fois d'après un manuscrit de la Bibliothèque de Tours par Victor Luzarche, Tours, Bouserez, 1854, lxxiv + 101 p. (ici p. 70-84) [GB] [IA]
    Dictionnaires: DEAF AdamL
    Compte rendu: A. Ebert, dans Göttingische gelehrte Anzeigen, 1856, 1, p. 233-256. [GB]
    Édition d'après le ms. de Tours, alors que l'éd. croyait que les Quinze signes faisaient partie du Mystère d'Adam.
  • Meyer, Paul, « Notice sur un ms. bourguignon (Musée britannique Addit. 15606) suivie de pièces inédites », Romania, 6, 1877, p. 1-46 et 600-604. (ici p. 22-26) [JSTOR] [Persée] [Gallica] [GB] [HT] [IA: ex. 1, ex. 2] DOI: 10.3406/roma.1877.6792 10.3406/roma.1877.6855
  • Das Adamsspiel. Anglonormannisches Gedicht des XII. Jahrhunderts mit einem Anhang, Die fünfzehn Zeichen des jüngsten Gerichts, herausgegeben von Dr. Karl Grass, Halle, Niemeyer (Romanische Bibliothek, 6), 1891, viii + 174 p. (ici p. 22-26) [GB] [IA]
    Dictionnaires: DEAF AdamG1
    Comptes rendus: Hermann Suchier, dans Göttingen Gelehrter Anzeiger, 18, 1891, p. 685-698. — Adolf Mussafia, dans Zeitschrift für öster. Gymn., 43, ??, p. 67. — Adolf Tobler, dans Literaturblatt, 1891, no 10. — Gaston Paris, dans Romania, 21, 1892, p. 275-281.
    Réimpression:
    • Genève, Slatkine Reprints, 1977
    Édition d'après le ms. de Tours, alors que l'éd. croyait que les Quinze signes faisaient partie du Mystère d'Adam.
  • Heist, W. W., « Four Old French versions of the Fifteen Signs Before the Judgement », Mediaeval Studies, 15, 1953, p. 187-193.
  • Heist, W. W., « The Fifteen Signs Before the Judgement: further remarks », Mediaeval Studies, 22, 1960, p. 192-203.
    Inclut une édition de la version du ms. Arsenal, 5204.
  • Les quinze signes du jugement dernier, poème anonyme de la fin du XIIe ou du début du XIIIe siècle publié d'après tous les manuscrits connus, avec introduction, notes et glossaire par Erik van Kraemer, Helsinki, Societas scientiarum Fennica (Commentationes humanarum litterarum, 38:2), 1966, 109 p.
  • Mantou, Reine, « Les Quinze signes du Jugement dernier », Mémoires de la Société des sciences, des arts et des lettres du Hainaut, 80, 1966.
  • Mantou, Reine, « Le thème des "Quinze signes du Jugement dernier" dans la tradition française », Revue belge de philologie et d'histoire, 45:3, 1967, p. 827-842. DOI: 10.3406/rbph.1967.2693
Traductions modernes
Études
  • Aebischer, Paul, « Une allusion des Quinze signes du Jugement à l'épisode du Jeu de la quintaine du Girart de Viane primitif », Mélanges de linguistique romane et de philologie médiévale offerts à M. Maurice Delbouille, professeur à l'Université de Liège, Gembloux, Duculot, 1964, t. 2, p. 7-19.
  • Delisle, Léopold, « Notes sur quelques manuscrits du baron Dauphin de Verna », Bibliothèque de l'École des chartes, 56, 1895, p. 645-690. (ici p. 682-684) [Persée] [Gallica] [GB] [HT] [IA: ex. 1, ex. 2] DOI: 10.3406/bec.1895.447828
    Description sommaire du ms. ayant appartenu au baron Dauphin de Verna.
  • Heist, W. W., The Fifteen Signs Before Doomsday, East Lansing, 1952.
  • Michaëlis, C., « Quindecim Signa ante Judicium », Archiv für das Studium der neueren Sprachen und Literaturen, 46, 1870, p. 33-60. [GB] [HT] [IA]
  • Nölle, G., « Die Legende von den fünfzehn Zeichen vor dem jüngsten Gerichte », Beiträge zur Geschichte der deutschen Sprache und Literatur, 6, 1879, p. 413-476.
  • Rouse, Mary A., et Richard H. Rouse, Illitterati et Uxorati. Manuscripts and their Makers in Medieval Paris, 1200–1500, London et Turnhout, Miller, 2000, 2 t., 424 + 407 p.
    Comptes rendus: Dominique Vanwijnsberghe, dans Scriptorium, 55, 2001, p. 310-316. — Keith Busby et William J. Courtenay, dans Speculum, 77:4, 2002, p. 1388-1390. — Edoardo Barbieri, dans Bibliofilia, 105, 2003, p. 99-101. — Geneviève Hasenohr, dans Romania, 122:3-4, 2004, p. 565-569. — R. Beyers, dans Apocrypha, 16, 2005, p. 263-266.
  • Rubio Real, Salvador, et Richard Trachsler, « Le profil du recueil: observations sur le contexte manuscrit des Quinze signes du Jugement dernier », Babel, 16, 2007, p. 101-122. DOI: 10.4000/babel.696
  • Rubio-Real, Salvador, « Temática apocalíptica medieval en lengua francesa », Çédille, 19, 2021, p. 633-649. DOI: 10.25145/j.cedille.2021.19.26
Répertoires bibliographiques
  • Brunel, Clovis, Bibliographie des manuscrits littéraires en ancien provençal, Paris, Droz (Société de publications romanes et françaises, 13), 1935, xix + 147 p. (ici p. 7, no 21; p. 46, no 154)
    Réimpression:
    • Genève, Slatkine – Marseille, Laffitte, 1973
  • Långfors, Arthur, Les incipit des poèmes français antérieurs au XVIe siècle. Répertoire bibliographique établi à l'aide de notes de M. Paul Meyer, Paris, Champion, 1917, vii + 444 p. (ici p. 243, 245, 260, 387-388 ,391 et 399) [IA]
    Dictionnaires: DEAF LångforsInc
    Comptes rendus: Henri Omont, dans Bibliothèque de l'École des chartes, 78, 1917, p. 372-373. [Gallica] [GB] [HT] [IA] — C. Brunel, dans Journal des savants, 1919, p. 47. [Gallica] [GB] [HT] [IA] — George L. Hamilton, dans Modern Language Notes, 34:6, 1919, p. 357-361. [GB] [HT] [IA] DOI: 10.2307/2915428 — J. J. Salverda de Grave, dans Neophilologus, 4, 1919, p. 171. [GB] [HT] [IA] — L. Herbert Alexander, dans The Romanic Review, 11, 1920, p. 92-93. [Gallica] [GB] [HT] [IA] — L. Foulet, dans Romania, 46, 1920, p. 458-459. [Gallica] [GB] [HT] [IA: ex. 1, ex. 2]
    Réimpression:
    • New York, Burt Franklin (Bibliography and Reference Series, 380. Essays in Literature and Criticism, 100), 1970
Permalien: https://arlima.net/no/1902


Voir aussi:
> ——
Creative Commons License
Cette notice est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
Rédaction: Laurent Brun
Dernière mise à jour: 12 janvier 2023

Signaler une erreur ou une omission:

Courriel  Courriel

Mastodon    Facebook    Twitter