logo arlima

Rustichello da Pisa

Rusticien de Pise | Rusticiano da Pisa

Biographie

Actif vers la fin du XIIIe siècle

Compagnon de cellule de Marco Polo à Gênes en 1298. Celui-ci lui dicta son Devisement du monde.

Bibliographie

Généralités
  • Benedetto, Luigi Foscolo, « Non Rusticiano ma Rustichello », Uomini e tempi, 1953, p. 63-70.
  • Bertolucci Pizzorusso, Valeria, « Enunziazione e produzione del testo nel Milione », Studi mediolatini e volgari, 25, 1977, p. 5-43.
  • Bertolucci Pizzorusso, Valeria, « Nuovi studi su Marco Polo e Rustichello da Pisa », La cultura nell'Italia padana e la presenza francese nei secoli XIII-XIV. Atti del Simposio internazionale di Pavia, 11-14 settembre 1994, éd. Luigina Morini, Alessandria, Edizioni dell'Orso, Pavia, 2001, t. 1, p. 95-110.
  • Cigni, Fabrizio, « Copisti prigionieri (Genova, fine sec. XIII) », Studi di filologia romanza offerti a Valeria Bertolucci Pizzorusso, éd. Pietro G. Beltrami et al., Pisa, Pacini, 2006, t. 1, p. 425-439.
  • Cigni, Fabrizio, « Prima del Devisement du monde. Osservazioni sulla lingua della compilazione arturiana di Rustichello da Pisa », I viaggi del Milione. Itinerari testuali, vettori di trasmissione e metamorfosi del "Devisement du monde" di Marco Polo e Rustichello da Pisa nella pluralità delle attestazioni. Convegno internazionale Venezia, 6-8 ottobre 2005, éd. Silvia Conte, Roma, Tiellemedia ("Marco Polo" 750 anni, 5), 2008, p. 219-231.
  • Cigni, Fabrizio, « Manuscrits en français, italien, et latin entre la Toscane et la Ligurie à la fin du XIIIe siècle: implications codicologiques, linguistiques et évolution des genres narratifs », Medieval Multilingualism in England, France, and Italy: the Francophone World and its Neighbours. Proceedings of the 2006 Conference at the University of Wisconsin-Madison, éd. Christopher Kleinhenz et Keith Busby, Turnhout, Brepols (Medieval Texts and Cultures of Northern Europe, 20), 2010, p. 187-217.
  • Del Guerra, G., Rustichello da Pisa, Pisa, Nistri-Lischi, 1955.
  • Gilbert, Jane, Simon Gaunt et William Burgwinkle, Medieval French Literary Culture Abroad, Oxford, Oxford University Press (Oxford Studies in Medieval Literature and Culture), 2020, x + 290 p. DOI: 10.1093/oso/9780198832454.001.0001 ISBN: 9780198832454
  • Girbea, Catalina, Le bouclier dans l'imaginaire médiéval, Paris, Classiques Garnier (Bibliothèque d'histoire médiévale, 38), 2024, 244 p. DOI: 10.48611/isbn.978-2-406-17062-4 ISBN: 9782406170617, 9782406170600
  • Gossen, Carl Theodor, « Marco Polo und Rustichello da Pisa », Philologica Romanica Erhard Lommatzsch gewidmet, éd. Manfred Bambeck et Hans Helmut Christmann, München, Fink, 1975, p. 133-143.
  • Joris, André, « Autour du Devisement du monde. Rusticien de Pise et l'empereur Henri VII de Luxembourg (1310-1313) », Le Moyen Âge, 100:3-4, 1994, p. 353-368.
  • Michelli, A. A., « Chi fu e che cosa fece Rusticiano da Pisa? », Atti della Reale Accademia di Napoli, 84, 1924-1925, p. 321-337.
  • Ruby, Christine, « Rusticien de Pise », Dictionnaire des lettres françaises: le Moyen Âge, éd. Geneviève Hasenohr et Michel Zink, Paris, Fayard, 1992, p. 1323-1324.
    Réimpression:
    • Paris, Fayard (La Pochothèque), 1994
  • Trachsler, Richard, « Rustichello of Pisa », The Arthur of the French: The Arthurian Legend in Medieval French and Occitan Literature, éd. Glyn S. Burgess et Karen Pratt, Cardiff, University of Wales Press, 2006, p. 368-370.
  1. Compilation arthurienne

    Titre:Le livre du roy Meliadus de Leonnois (ms. BnF, fr. 340); Un tres noble livre nommé Guyron le Courtois, translaté de latin en françois par messire Luces… (ms. BnF, fr. 356-357); Compilation; Compilation arthurienne; Livre de Meliadus; Roman du roi Arthur
    Date:Entre 1272 et 1298; entre 1270 et 1274 (Bogdanow 1991)
    Langue:Français
    Genre:Roman
    Forme:Prose
    Contenu:Compilation puisant dans trois romans arthuriens en prose: Guiron le Courtois, Cycle du Lancelot-Graal et Tristan en prose.
    Incipit: 
    Explicit: 
    Manuscrits
    1. Berlin, Staatsbibliothek und Preussischer Kulturbesitz, Hamilton 581 (Be [Lagomarsini]/B [Arioli]) [⇛ Description]
    2. Bologna, Archivio di Stato, Raccolta manoscritti, busta VII, n. 12-13 (Bol [Lagomarsini]/Bo [Arioli]) [⇛ Description]
      Fragment.
    3. Chantilly, Bibliothèque et Archives du Château, 645-647 Cha [⇛ Description]
    4. Cologny (Genève), Fondation Martin Bodmer, 96 (2 tomes) (C et C1 [Lagomarsini]/G [Arioli]) [⇛ Description]
    5. Firenze, Biblioteca Medicea Laurenziana, Ashburnham, 123 (Fi [Lagomarsini]/F [Arioli]) [⇛ Description]
    6. London, British Library, Additional, 23930 [⇛ Description]
    7. London, British Library, Additional, 36673 (L3 [Lagomarsini]/L [Arioli]) [⇛ Description]
    8. New York, Morgan Library, M.916 (N) [⇛ Description]
    9. Oxford, Bodleian Library, Douce, 383 (O) [⇛ Description]
      Fragment.
    10. Paris, Bibliothèque nationale de France, Arsenal, 3325 (A1) [⇛ Description]
    11. Paris, Bibliothèque nationale de France, Arsenal, 3457 [⇛ Description]
    12. Paris, Bibliothèque nationale de France, Arsenal, 3478 [⇛ Description]
    13. Paris, Bibliothèque nationale de France, Arsenal, 5229 (5299) [⇛ Description]
    14. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 99 (99) [⇛ Description]
    15. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 103 (103) [⇛ Description]
    16. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 338 [⇛ Description]
    17. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 340 (340) [⇛ Description]
    18. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 355 (355) [⇛ Description]
    19. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 356-357 [⇛ Description]
    20. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 358 (358) [⇛ Description]
    21. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 1463 (1463) [⇛ Description]
    22. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 12599 (12599) [⇛ Description]
    23. Torino, Biblioteca nazionale universitaria, L I 7-L I 9 (T) [⇛ Description]
    24. Vannes, Archives départementales du Morbihan, I (F) AB XIX 1733
    25. Vaticano, Biblioteca Apostolica Vaticana, Reginensi latini, 1501 (Vat) [⇛ Description]
    26. Viterbo, Archivio di Stato, Fondo Pergamene, cartella 13 n. 131
    Éditions anciennes
    1. Gyron le Courtoys. Avecques la devise des tous les chevaliers de la Table ronde
      Paris, Antoine Vérard, [vers 1503] (sigle: Vér)
      ARLIMA: EA2546   GW: X561a   ISTC: ig00736000   USTC: 24200 26047 767954
      Exemplaire en ligne: [GB: ex. 1, ex. 2] [IA: ex. 1, ex. 2]
    2. L'histoire de Gyron le courtoys. Et parle premierement le maistre qui le translata de Branor le Brun le vieil cheualier qui avoit plus
      Paris, Jean Petit et Michel Le Noir, [vers 1516]
      ARLIMA: EA2548   USTC: 26336
    3. Gyron le courtoys. Avecques la devise des armes de tous les chevaliers de la table ronde nouuellement imprimé a Paris.
      Paris, Michel Le Noir, 18 août 1519
      ARLIMA: EA2549   USTC: 26394
    4. Meliadus de Leonnoys. Ou present volume sont contenus les nobles faictz d'armes du vaillant roy Meliadus de Leonnoys: ensemble plusieurs autres nobles proesses de chevalerie faictes tant par le roy Artus, Palamedés, le Morhoult d'Irlande, le Bon Cheualier sans Paour, Galehault le Brun, Seguradés, Galaad que autres bons chevaliers estans au temps dudit roy Meliadus. Histoire singuliere et recreative [...]
      Paris, Galliot du Pré, 1528 (sigle: Gp)
      ARLIMA: EA3761   USTC: 27701
      Exemplaire en ligne: [Gallica]
    5. Meliadus de Leonnoys. Ou present volume sont contenus les nobles faictz d'armes du vaillant roy Meliadus de Leonnoys: ensemble plusieurs autres nobles proesses de Chevalerie faictes tant par le roy Artus, Palamedés, le Morhoult d'Irlande, le Bon Chevalier sans Paour, Galehault le Brun, Seguradés, Galaad que autres bons chevaliers estans au temps dudit roy Meliadus. Histoire singuliere et recreative […]
      Paris, Denys Janot, 20 mars 1532 (1533 n. st.)
      ARLIMA: EA3762   USTC: 31119
      Exemplaires en ligne: [Gallica] [GB] [IA]
    Éditions modernes
    • Francese antico: prime letture, [éd. Ernesto Monaci], Roma, Forzani, 1902, 31 p. (ici p. 19-20, no 9) [GB] [IA]
      Édition d'un extrait.
    • Il romanzo arturiano di Rustichello da Pisa. Edizione critica, traduzione e commento a cura di Fabrizio Cigni; premessa di Valeria Bertolucci Pizzorusso, Pisa, Cassa di risparmio di Pisa; Ospedaletto, Pacini, 1994, 396 p.
    • Levy, John Fligelman, Livre de Meliadus: An Edition of the Arthurian Compilation of B.N.F. f.fr. 340 Attributed to Rusticien de Pise, Ph. D. dissertation, University of California, Berkeley, 2000, cxv + 450 p. [PQ]
    • Les aventures des Bruns, compilazione guironiana del secolo XIII attribuibile a Rustichello da Pisa; edizione critica a cura di Claudio Lagomarsini, Firenze, Edizioni del Galluzzo; Fondazione Ezio Franceschini (Archivio romanzo, 28), 2014, xviii + 620 p. ISBN: 9788884505729
      Comptes rendus: G. Larghi, dans Vox romanica, 75, 2016, p. 304-307. — Elena Spadini, dans Revue critique de philologie romane, 17, 2016, p. 39-47 (avec réponse de C. Lagormarsini). — S. Huot, dans Medium Ævum, 86, 2017, p. 395. — P. Rinoldi, dans Cultura neolatina, 77, 2017, p. 221-224.
    • Gambino, Francesca, et Andrea Beretta, éd., Antologia del francese d'Italia XIII-XV secolo, Bologna, Pàtron Editore (Storia e testi. Dal Medioevo all'Europa Moderna, 4), 2023, xlix + 537 p. (ici p. 249-264) ISBN: 9788855535694
      Édition d'un extrait par Fabrizio Cigni.
    Traductions modernes
    • en italien:
      • Luigi Alamanni, Girone il Cortese, 1548. [IA]
      • Cigni 1994 (voir sous Éditions modernes)
    Études
    • Arioli, Emanuele, « Nouvelles perspectives sur la Compilation de Rusticien de Pise », Romania, 136, 2018, p. 277-318. [jstor.org]
    • Baker, M. J., « France's first sentimental novel and novels of chivalry », Bibliothèque d'Humanisme et Renaissance, 36:1, 1974, p. 33-45. [jstor.org] [Gallica]
    • Benedetto, L. F., [CR d'A. A. Michieli, « Chi fu e che cosa fece Rusticiano da Pisa? », 1924-1925], Giornale storico della letteratura italiana, 88, 1926, p. 121-127.
    • Bogdanow, Fanni, « A new manuscript of the Enfances Guiron and Rusticien de Pise’s Roman du roi Artus », Romania, 88, 1967, p. 323-349. DOI: 10.3406/roma.1967.2615
      Étude du ms. de New York.
    • Bogdanow, Fanni, « A hitherto unnoticed manuscript of the compilation of Rusticien de Pise », French Studies Bulletin, 11, n° 38, 1991, p. 15-19. DOI: 10.1093/frebul/11.38.15
      Étude du ms. de Berlin.
    • Brownlee, Marina, « Des usages politiques d'un prequel arthurien: Rustichello, Palamède et Byzance », Sens, rhétorique et musique. Études réunies en hommage à Jacqueline Cerquiglini-Toulet, éd. Sophie Albert, Mireille Demaules, Estelle Doudet et al., Paris, Champion (Colloques, congrès et conférences sur le Moyen Âge, 21), 2015, t. 1, p. 77-98.
    • Cigni, Fabrizio, « Pour l'édition de la Compilation de Rustichello da Pisa: la version du ms. Paris, B.N., fr. 1463 », Neophilologus, 76:4, 1992, p. 519-534. DOI: 10.1007/BF00209870
    • Cigni, Fabrizio, « Manoscritti di prose cortesi compilati in Italia (sec. XIII-XIV): stato della questione e prospettive di ricerca », La filologia romanza e i codici (Atti del Convegno, Messina, 19-22 dicembre 1991), éd. Saverio Guida et Fortunata Latella, Messina, Sicania, 1993, t. 2, p. 419-441.
    • Cigni, Fabrizio, « Roman de Tristan in prosa e "compilazione" di Rustichello da Pisa in area veneta. A proposito di una recente edizione », Lettere italiane, 47, 1995, p. 598-622.
    • Cigni, Fabrizio, « French redactions in Italy: Rustichello da Pisa », The Arthur of the Italians: The Arthurian Legend in Medieval Italian Literature and Culture, éd. Gloria Allaire et F. Regina Psaki, Cardiff, University of Wales Press (Arthurian Literature in the Middle Ages, 7), 2014, p. 21-40.
    • Del Guerra, G., Rustichello da Pisa, Pisa, Nistri-Lischi Editori, 1955.
    • Fabbri, Francesca, « Un autre point de vue. L'apport de l'histoire de l'art à la reconstruction de la circulation de manuscrits entre la France et l'Italie », Autour du "Roman de Florimont". Approches multidisciplinaires à la complexité textuelle médiévale, éd. Marta Materni, Padova, Dipartimento di studi linguistici e letterari, Università degli studi di Padova (Quaderni di "Francigena", 2), 2020, p. 109-124. [handle.net]
    • Gardner, E. G., The Arthurian Tradition in Italian Literature, London, 1930.
    • Gathercole, Patricia M., « Illuminations on the manuscripts of Rusticien de Pise (Rustichello da Pisa) », Italica, 44:4, 1967, p. 400-408. DOI: 10.2307/477838
    • Guinguené, « Auteurs ou plutôt translateurs des anciens romans de la Table-Ronde », Histoire littéraire de la France, Paris, Firmin Didot, t. 15, 1869, p. 494-500.
    • Lagomarsini, Claudio, « Dalla Suite Guiron alla Compilazione guironiana. Questioni preliminari e strategie d'analisi », Studi mediolatini e volgari, 57, 2011, p. 242-246.
    • Lagomarsini, Claudio, « Le cas du compilateur compilé: une œuvre inconnue de Rusticien de Pise et la réception de Guiron le Courtois », Journal of the International Arthurian Society, 3:1, 2015, p. 55-71. DOI: 10.1515/jias-2015-0003
    • Lagomarsini, Claudio, « Perspectives anciennes et nouvelles sur les compilations de Rusticien de Pise et le Roman de Segurant », Romania, 136, 2018, p. 383-403. [jstor.org]
    • Lagomarsini, Claudio, « Il mestiere del compilatore: la prosa arturiana di Rustichello da Pisa », La prosa medievale. Produzione e circolazione, éd. Massimilano Gaggero, Roma et Bristol, « L'erma » di Bretschneider, 2020, p. 87-102.
    • Lathuillère, Roger, « Le manuscrit de Guiron le Courtois de la Bibliothèque Martin Bodmer à Genève », Mélanges de langue et de littérature du Moyen Âge et de la Renaissance offerts à Jean Frappier, professeur à la Sorbonne, par ses collègues, ses élèves et ses amis, éd. Jean Charles Payen et Claude Régnier, Genève, Droz (Publications romanes et françaises, 112), 1970, t. 2, p. 567-574.
    • Lathuillère, Roger, « La Compilation de Rusticien de Pise », Grundriss der romanischen Literaturen des Mittelalters, éd. Hans R. Jauss et Erich Köhler, Heidelberg, Winter, 1972-1993, vol. IV/1 (1978), p. 623-625.
    • Lathuillère, Roger, « L'évolution de la technique narrative dans le roman arthurien en prose au cours de la deuxième moitié du XIIIe siècle », Études de langue et de littérature françaises offertes à André Lanly, Nancy, Publications de l'Université de Nancy, 1980, p. 203-214.
    • Løseth, Eilert, Le roman en prose de Tristan, le Roman de Palamède et la compilation de Rusticien de Pise. Analyse critique d'après les manuscrits de Paris, Paris, Bouillon (Bibliothèque de l'École des hautes études. Sciences philologiques et historiques, 82), 1891, xxvi + 542 p. [GB] [IA]
      Édition antérieure:
      • Løseth, Eilert, Le roman en prose de Tristan, le Roman de Palamède et la compilation de Rusticien de Pise. Analyse critique d'après les manuscrits de Paris, Paris, Bouillon (Bibliothèque de l'École des hautes études. Sciences philologiques et historiques, 82), 1890, xxvi + 542 p. [GB] [IA]
      Réimpressions:
      • New York, Franklin, 1970
      • Genève, Slatkine, 1974
    • Løseth, Eilert, « Le Tristan et le Palamède des manuscrits de Rome et de Florence », Videnskapsselskapets skrifter. II. Hist.-filos. klasse, 3, 1924, p. 1-139.
    • Trachsler, Richard, « Rustichello, Rusticien e Rusta pisa. Chi ha scritto il romanzo arturiano? », « La traduzione è una forma ». Trasmissione e sopravvivenza dei testi romanzi medievali. Atti del convegno (Bologna, 1-2 dicembre 2005), éd. G. Brunetti et G. Giannini, Quaderni di filologia romanza della Facoltà di lettere e filosofia dell'Università di Bologna, 19, 2006, p. 108-123.
Répertoires bibliographiques
  • Bossuat, Robert, Manuel bibliographique de la littérature française du Moyen Âge, Melun, Librairie d'Argences (Bibliothèque elzévirienne. Nouvelle série. Études et documents), 1951, xxxiv + 638 p. (ici p. 158, nos 1673 et 1678)
    Dictionnaires: DEAF Boss
  • Gambino, Francesca, « Compilation arthurienne », Repertorio informatizzato dell’antica letteratura franco-italiana (RIALFrI), éd. Francesca Gambino, Padova, Dipartimento di studi linguistici e letterari, Università degli studi di Padova. [rialfri.eu]
  • Vielliard, Françoise, et Jacques Monfrin, Manuel bibliographique de la littérature française du Moyen Âge de Robert Bossuat. Troisième supplément (1960-1980), Paris, Centre national de la recherche scientifique, 1986-1991, 2 t., xii + 1136 p. (ici t. 2, p. 896, nos 8089 et 8092)
    Dictionnaires: DEAF Boss2
    Compte rendu: T. 1: Geneviève Hasenohr, dans Bibliothèque de l'École des chartes, 146:1, 1988, p. 194-195. [Pers]
  • Woledge, Brian, Bibliographie des romans et nouvelles en prose française antérieurs à 1500, Genève, Droz; Lille, Giard (Publications romanes et françaises, 42), 1954, 181 p. (ici p. 87-88, no 110; p. 113-114, no 152)
    Compte rendu: André Goosse, dans Revue belge de philologie et d'histoire, 33:3, 1955, p. 645-646. [Persée] [Persée]
  • Woledge, Brian, Bibliographie des romans et nouvelles en prose française antérieurs à 1500. Supplément 1954-1973, Genève, Droz (Publications romanes et françaises, 130), 1975, 139 p. (ici p. 93, no 110)
    Compte rendu: Omer Jodogne, dans Revue belge de philologie et d'histoire, 57:4, 1979, p. 1083-1084. [Persée]
Permalien: https://arlima.net/no/207


Voir aussi:
> Wikidata: Q366741
> IRHT: Jonas: intervenant/858
Creative Commons License
Cette page est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
Rédaction: Sophie Lecomte, Claudio Lagomarsini et Laurent Brun
Compléments: Fabrizio Cigni, Francesca Gambino, Jean-François Kosta-Théfaine et Serena Modena
Dernière mise à jour: 30 septembre 2024

Signaler une erreur ou une omission:

Courriel  Courriel

Mastodon    Facebook    Twitter/X