|
Samsons saga fagra
Manuscrits
Éditions anciennes
Éditions modernes
- Riddarasögur Bjarni Vilhjálmsson bjó til prentunar, Reykjavík, Íslendingasagnaútgáfan et Haukadalsútgáfan, 1982, 6 t., ici t. 3.
Traductions modernes
- en allemand:
- Zwei Ritter Sagas: Die Saga vom Mantel und die Saga vom schönen Samson: Möttuls saga und Samsons saga fagra, aus dem Altnordischen übersetzt und mit einer Einleitung versehen von Rudolf Simek, Wien, Braumüller (Fabulae mediaevales, 2), 1982, 144 p.
- Badenhausen, Rolf, Sage und Wirklichkeit über Dietrich von Bern und die Nibelungen,, Ritter Samson, König Artus, mit einer Übersetzung der "Samsons saga fagra", Münster, Edition Octopus, 2007, 575 p.
- en espagnol:
- Sagas caballerescas islandesas. Saga de Mírmann. Saga de Sansón el Hermoso. Saga de Sigurðr el Mudo, trad. R. García Pérez, Madrid, Miraguano ediciones, 2017.
- en français:
- Histoires des Bretagnes. 3. La petite saga de Tristan et autres sagas islandaises inspirées de la matière de Bretagne, textes présentés et traduits par Ásdís Rósa Magnúsdóttir et Hélène Tétrel, Brest, Centre de recherche bretonne et celtique, 2012, 141 p.
Études
Répertoires bibliographiques
Rédaction: Laurent Brun
Dernière mise à jour: 12 novembre 2022
|
|