|
Les sermons sur Ezéchiel
Titre: | Aucun titre dans le ms. |
Date: | |
Langue: | Français |
Genre: | |
Forme: | Prose |
Contenu: | Traduction des Homiliae in Hiezechielem prophetam de Grégoire le Grand. |
Incipit: | Ci encomencet li prefai[ce] del bieneüreit Gregoire, l'apostoile de Rome. A son tres chier frere Marïen l'esveske Gregoires, li serjanz des serjanz Damedeu, saluit en Jhesu Crist. Ju avoie mis en uvli les omelies ke traites sunt del bieneürous/4 Ezechïel… |
Explicit: | … Ce qu'est ke nostres Sires apelevet lo prophete fil d'omme, ki estoit si sovent susleveiz as haltes choses, se por ceu [non] k'il lo voloit faire remenbrant de sa propre enfarmeteit, por ceu k'il, consachanz de son enfarme conditïon, ne s'eslevest en sa panse por la grandesce de [la fin manque] |
Manuscrits
- Bern, Burgerbibliothek, 79 [⇛ Description]
Éditions anciennes
Éditions modernes
- Hofmann, Konrad, « Altburgundische Uebersetzung der Predigten Gregors über Ezechiel, aus der Berner Handschrift », Abhandlungen der philosophisch-philologischen Classe der Königlich Bayerischen Akademie der Wissenschaften, 16, 1882, p. 1-126. [GB] [HT] [IA: ex. 1, ex. 2, ex. 3]
Tiré à part: Hofmann, Konrad, Altburgundische Uebersetzung der Predigten Gregors über Ezechiel, aus der Berner Handschrift, München, Straub, 1882, 126 p. [GB] [IA]
- Die altlothringische Übersetzung der Ezechielhomilien Gregors I. des Großen (Codex Bernensis 79). Edition und Analyse [von] Walter Rings, Heidelberg, heiBOOKS, 2017, 622 p. DOI: 10.11588/heibooks.183.245
Traductions modernes
Études
- Bertoni, Giulio, La versione francese delle prediche di S. Gregorio su Ezechiele (revisione del ms. di Berna 79), Modena, Vincenzi, 1908, 18 p. [GB] [IA]
Compte rendu: Ferdinand Castets, dans Revue des langues romanes, 53, 1910, p. 419-420. [Gallica] [GB] [HT] [IA]
Répertoires bibliographiques
Rédaction: Laurent Brun
Dernière mise à jour: 3 mai 2019
|
|